ACHTUNG

DEU - Dieses Produkt wurde für die Anbringung an Holzständer-, Massivbeton- oder Porenbetonsteinwän- den ausgelegt. Vergewissern Sie sich vor der Anbringung, dass die tragende Fläche das Gesamtgewicht der Geräte und der Befestigungsteile tragen kann. Die Schrauben müssen sicher angezogen werden. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, damit es nicht zu Beschädigungen und Versagen des Produkts kommt. Die maximale Tragfähigkeit darf niemals überschritten werden. Ziehen Sie immer eine zusätzliche Person heran oder verwenden Sie mechanische Hebegeräte, um Geräte sicher zu heben und zu positionieren. Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden bestimmt. Eine Verwendung dieses Produkts im Freien kann zu Produktausfall oder Personenschaden führen. Falls Sie Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst unter der Telefonnummer +1-800-865-2112 (innerhalb der USA).

AVVERTENZA

ITL - Questo prodotto deve essere installato su pareti con montanti di legno, o in calcestruzzo solido o a mattoni di cemento. Prima di iniziare l’installazione, verificare che la superficie destinata all’installazione sia in grado di sostenere il carico totale del prodotto e dei dispositivi di fissaggio. Le viti devono essere serrate in modo leggero. Non stringere troppo le viti, altrimenti si rischiano danni o il prodotto potrebbe non funzionare correttamente. Non superare mai la capacità massima di carico. Per sollevare e posizionare in modo sicuro l’unità, farsi aiutare da una persona o usare un sollevatore meccanico. Questo prodotto deve essere usato solamente in ambienti interni. Usato all’esterno, il prodotto potrebbe guastarsi o causare infortuni alla persona. Per ogni chiarimento, telefonare al Servizio Clienti al numero verde 1-800-865-2112.

AVISO

POR - Este produto foi concebido para ser instalado numa escora de madeira, betão sólido ou paredes de cimento. Antes de instalar, certifique-se de que a superfície de apoio suporta a carga combinada do equipa- mento e das ferragens. Os parafusos devem ficar bem apertados. Não apertar os parafusos em demasia; caso contrário, podem ocorrer e falhas de desempenho do produto. Nunca exceder a capacidade de carga máxima. Utilizar sempre um assistente ou equipamento de elevação mecânico para elevar e posicionar o equipamento em segurança. Este produto destina-se a utilização apenas em espaços interiores. A utilização deste produto em espaços exteriores pode conduzir a falha do produto ou ferimentos pessoais. Para obter assistência, contacte 1-800-865-2112.

ENG Symbols

ESP Símbolos

FRN Symboles

DEU Symbole

NEL Symbolen

ITL Simboli

ČEŠ Symboly

SLK Symboly

POR Símbolos

TÜR Semboller

ENG WARNING ESP ADVERTENCIA FRN ADVERTISSEMENT DEU ACHTUNG

NEL WAARSCHUWING ITL AVVERTENZA ČEŠ VÝSTRAHA

SLK VÝSTRAHA

POR AVISO

TÜR UYARI

#

ENG Skip to step. ESP Continúe con el

paso.

FRN Passez à l’étape. DEU Weiter mit Schritt. NEL Ga door naar stap. ITL Vai al passo.

ČEŠ Přeskočte na krok. SLK Preskočte na krok. POR Saltar para o

passo.

TÜR Su adıma geç.

x3

ENG Screws must get at least three full turns and fit snug.

ESP Los tornillos tienen que dar, por lo menos, tres vueltas completas y quedar ajustados.

FRN Il faut effectuer au moins trois tours de vis complets et bien serrer les vis.

DEU Schrauben sind mindestens drei volle Umdrehungen einzudrehen und müssen fest anliegen.

NEL De schroeven moeten ten minste drie hele slagen worden aangedraaid en stevig vastzitten.

ENG Do not overtighten screws. ESP No apriete de más los tornillos. FRN Ne pas trop serrer les vis.

DEU Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an.

NEL Draai de schroeven niet te strak aan. ITL Non stringere troppo le viti.

ČEŠ Šrouby neutahujte příliš silně. SLK Skrutky neuťahujte príliš silno.

POR Não apertar demasiado os parafusos. TÜR Vidaları gereğinden fazla sıkmayın.

ENG Display center.

ESP Centro de la pantalla. FRN Centre de l’écran. DEU Bildschirmmitte. NEL Midden van het

scherm.

ITL Centro del display. ČEŠ Střed obrazovky. SLK Stred obrazovky. POR Centro do ecrã. TÜR Ekran merkezde

ITL Girare tre volte le viti che devono risultare aderenti.

ČEŠ Šrouby se musí otočit minimálně tři plné otáčky a plně dosednout.

SLK Skrutky sa musia otočiť aspoň tri celé otáčky a tesne dosadnúť.

POR Os parafusos devem completar, no mínimo, três voltas completas e ajustar-se no local.

TÜR Vidalar en az üç tam dönüş yapmalı ve sıkı oturmalıdır.

3

2012-11-20 #:203-9213-9 (2014-01-10)

Page 3
Image 3
Peerless Industries SAL770 manual Achtung, Avvertenza, Aviso

SAL770 specifications

The Peerless Industries SAL770 is a versatile and innovative mounting solution designed to enhance the performance of display technology in various environments. With its robust features and user-friendly design, the SAL770 stands out in the realm of audiovisual equipment.

One of the primary features of the SAL770 is its full-motion capability, allowing users to adjust the position of their screens easily. This flexibility enables viewing from multiple angles, making it ideal for both commercial and residential settings. The SAL770 supports a wide range of screen sizes, accommodating devices from 32 inches to 70 inches, ensuring compatibility with a variety of displays.

The mount’s advanced adjustment features include tilt, swivel, and extension options. The tilt function allows for a -5 to +15 degree range, reducing glare and helping to achieve the optimal viewing angle. With swivel capabilities, users can rotate their screens up to 90 degrees, providing further customization for different viewing scenarios. The extension feature allows the display to be pulled away from the wall and pushed back, making it easy to access the connections at the back of the screen.

Another notable characteristic of the SAL770 is its sturdy construction. Built with high-quality materials, it supports a substantial weight capacity, ensuring stability and safety for mounted displays. This robustness is critical especially in high-traffic areas where bumps and movements are possible.

Peerless Industries also incorporates innovative technologies into the SAL770 design. The mount features an integrated cable management system, which helps to keep cables organized and out of sight, promoting a clean and professional appearance. Additionally, the mount is equipped with a quick-release mechanism that simplifies installation and maintenance.

Installation is made easier with clear instructions and a versatile wall plate that accommodates various mounting configurations. The SAL770 is compatible with VESA (Video Electronics Standards Association) mounting patterns, which adds to its versatility and ease of use.

In summary, the Peerless Industries SAL770 is a user-friendly and robust mounting solution that offers full-motion capabilities, sturdy construction, and innovative features such as cable management and quick-release functionality. Whether used in a business setting for presentations or in a home theater for entertainment, the SAL770 is designed to provide optimal viewing experiences while maintaining a seamless installation process. Its blend of technology, functionality, and durability makes it a popular choice among users looking for effective display mounts.