Manuals
/
Philips
/
Kitchen Appliance
/
Coffeemaker
Philips
HD7762 user manual
Models:
HD7762
1
3
76
76
Download
76 pages
45 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
<
>
Troubleshooting
Warranty
Risoluzione dei problemi
Setting the timer
Setting the clock
Cleaning and maintenance
Commande d’accessoires
Using coffee beans
Page 3
Image 3
1
Page 2
Page 4
Page 3
Image 3
Page 2
Page 4
Contents
HD7762
Page
Page
Page
3.2 Warning
1 Introduction
2 General description Fig. 1
3.1 Danger
3.4 Electromagnetic fields EMF
3.3 Caution
4 Before first use
5 Using the appliance
4.1 Setting the clock
4.2 Setting the automatic switch off time
The display shows the selected coffee strength
5.2 Using coffee beans
The number of cups starts to flash
The coffee bean icons start to flash
The grinder grinds the required amount of coffee beans
5.3 Using pre-ground coffee
5.4 Setting the timer
5.5 Drip stop function
6.3 Descaling the coffeemaker
6 Cleaning and maintenance
6.1 Cleaning after every use
6.2 Cleaning the coffee bean chute
9 Guarantee and support
7 Ordering accessories
8 Recycling
10 Troubleshooting
The coffee is not hot enough
3.1 Fare
1 Introduktion
2 Generel beskrivelse fig. 1
3 Vigtigt
3.4 Elektromagnetiske felter EMF
3.3 Forsigtig
4.2 Indstilling af automatisk slukketid
4 Før apparatet tages i brug
5 Sådan bruges apparatet
4.1 Indstilling af uret
5.2 Brug af kaffebønner
Antallet af kopper begynder at blinke
Displayet viser den valgte kaffestyrke
Timeren er indstillet, og brygningen starter på det angivne tidspunkt
5.4 Indstilling af timeren
5.3 Brug af formalet kaffe
5.5 Drypstop-funktion
6.2 Rengøring af kaffebønneslisken
6 Rengøring og vedligeholdelse
6.1 Rengøring efter hver brug
6.3 Afkalkning af kaffemaskine
10 Fejlfinding
7 Bestilling af tilbehør
8 Genanvendelse
9 Reklamationsret og support
Brug kaffebønner med en stærkere blanding eller smag
3.1 Vaara
1 Johdanto
2 Yleiskuvaus Kuva 1
3 Tärkeää
Laitteen alaosa ja kannun pohja kuumenevat kahvin valmistuksen aikana
3.3 Varoitus
3.4 Sähkömagneettiset kentät EMF
Älä siirrä laitetta käytön aikana
4.3 Laitteen huuhtelu
4 Käyttöönotto
5 Käyttö
4.1 Kellonajan asettaminen
Näytössä näkyy valittu kahvin vahvuus
5.2 Kahvipapujen käyttö
Kuppien määrän ilmaisin alkaa vilkkua
Kahvipapukuvakkeet alkavat vilkkua
Kahvimylly jauhaa tarvittavan määrän kahvipapuja
5.3 Valmiiksi jauhetun kahvin käyttö
5.4 Ajan asettaminen
5.5 Tippalukkotoiminto
6.3 Kalkinpoisto kahvinkeittimestä
6 Puhdistus ja hoito
6.1 Laitteen puhdistus jokaisen käytön jälkeen
6.2 Kahvipapukuilun puhdistus
10 Vianmääritys
7 Tarvikkeiden tilaaminen
8 Kierrätys
9 Takuu ja tuki
Kun käytän kahvimyllyä, kahvi on liian mietoa
3 Important
2 Description générale fig. 1
3.2 Avertissement
1 Introduction
3.4 Champs électromagnétiques CEM
4.2 Réglage de la durée de l’arrêt automatique
4 Avant la première utilisation
5 Utilisation de l’appareil
4.1 Réglage de l’heure
Les icônes de grain de café commencent à clignoter
5.2 Utilisation avec des grains de café
Le moulin moud la quantité de grains de café correspondante
5.3 Utilisation avec du café moulu
5.4 Réglage du minuteur
L’intensité du café sélectionnée apparaît sur l’afficheur
6.2 Nettoyage du bac à grains
6 Nettoyage et entretien
5.5 Fonction stop-goutte
6.1 Nettoyage après chaque utilisation
L’afficheur s’allume
7 Commande d’accessoires
6.3 Détartrage de la machine à café
Ne laissez pas tomber la brossette dans le bac à grains
L’appareil ne fonctionne pas
8 Recyclage
9 Garantie et assistance
10 Dépannage
Le café n’est pas assez chaud
3.1 Pericolo
1 Introduzione
2 Descrizione generale fig. 1
3 Importante
3.3 Attenzione
4.1 Impostazione dell’orologio
4 Primo utilizzo
3.4 Campi elettromagnetici EMF
4.3 Come lavare l’apparecchio
Il numero delle tazze inizia a lampeggiare
5 Modalità d’uso dell’apparecchio
5.1 Riempimento del serbatoio dell’acqua
5.2 Utilizzo di caffè in grani
Il macinacaffè macina la quantità richiesta di caffè in grani
5.3 Utilizzo di caffè pre- macinato
Le icone del caffè in grani iniziano a lampeggiare
Sul display viene visualizzata l’intensità selezionata
5.5 Funzione antigoccia
5.4 Impostazione del timer
6 Pulizia e manutenzione
6.1 Pulizia dopo ogni utilizzo
Il display si accende
6.3 Pulizia anticalcare
I residui di caffè macinato cadono nel cestello del filtro
non fate cadere la spazzolina nello scivolo del caffè in grani
9 Garanzia e assistenza
7 Ordinazione degli accessori
10 Risoluzione dei problemi
8 Riciclaggio
Quando si usa caffè pre-macinato, l’aroma risulta troppo leggero
3.1 Gevaar
1 Introductie
2 Algemene beschrijving fig. 1
3 Belangrijk
3.3 Let op
4.2 De automatische uitschakeltijd instellen
4 Voor het eerste gebruik
3.4 Elektromagnetische velden EMV
4.1 De kloktijd instellen
5 Het apparaat gebruiken
5.1 Het waterreservoir vullen
5.2 Met koffiebonen
Het display gaat branden
5.3 Met voorgemalen koffie
Het aantal koppen begint te knipperen
Op het display verschijnt de geselecteerde koffiesterkte
6.1 Schoonmaken na ieder gebruik
5.4 De timer instellen
6 Reiniging en onderhoud
5.5 Druppelstopfunctie
Laat het borsteltje niet in de bonentrechter vallen
6.3 De koffiezetter ontkalken
De molen reinigt zichzelf
De resten gemalen koffie vallen in de filtermand
8 Recycling
7 Accessoires bestellen
10 Problemen oplossen
9 Garantie en ondersteuning
Gebruik gemalen koffie van een sterkere melange of smaak
3.1 Fare
1 Innledning
2 Generell beskrivelse fig. 1
3 Viktig
3.4 Elektromagnetiske felt EMF
3.3 Forsiktig
4.2 Stille inn automatisk avslåingstid
4 Før første gangs bruk
5 Bruke apparatet
4.1 Stille klokken
Skjermen viser den valgte kaffestyrken
5.2 Bruke kaffebønner
Antall kopper begynner å blinke
Ikonet for kaffebønner begynner å blinke
0000 blinker på skjermen for å varsle om at du må stille timeren
5.4 Stille inn timeren
5.3 Bruke forhåndsmalt kaffe
5.5 Dryppstoppfunksjon
6.3 Avkalke kaffetrakteren
6 Rengjøring og vedlikehold
6.1 Rengjør etter hver gangs bruk
6.2 Rengjøre kaffebønnerennen
10 Feilsøking
7 Bestille tilbehør
8 Resirkulering
9 Garanti og støtte
Når jeg bruker maleren, er kaffen for svak
3.2 Varning
2 Allmän beskrivning Bild 1
Viktigt
3.1 Fara
3.4 Elektromagnetiska fält EMF
3.3 Försiktighet
4.3 Skölja igenom apparaten
5 Använda apparaten
4 Före första användningen
4.1 Ställa klockan
Den inställda kaffestyrkan visas i teckenfönstret
5.2 Med kaffebönor
Antalet koppar börjar blinka
Kaffebönsikonen börjar blinka
Kvarnen mal rätt mängd kaffebönor
5.4 Ställa in timern
5.3 Med förmalet kaffe
5.5 Droppstopp
6.3 Kalka av kaffebryggaren
6 Rengöring och underhåll
6.1 Rengöring efter varje användning
6.2 Rengöra rännan för kaffebönor
10 Felsökning
7 Beställa tillbehör
8 Återvinning
9 Garanti och support
När jag använder kvarnen blir kaffet för svagt
Page
Page
Page
Document order number
2014 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved