Manuals
/
Philips
/
Kitchen Appliance
/
Coffeemaker
Philips
HD7762 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved, Document order number
Models:
HD7762
1
76
76
Download
76 pages
45 Kb
69
70
71
72
73
74
75
76
<
>
Troubleshooting
Warranty
Maintenance
Risoluzione dei problemi
Commande d’accessoires
Setting the timer
Setting the clock
Accessoires bestellen
Using coffee beans
Page 76
Image 76
© 2014 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
Document order number: 4222.200.0639.4
Page 75
Page 76
Image 76
Page 75
Contents
HD7762
Page
Page
Page
1 Introduction
2 General description Fig. 1
3.1 Danger
3.2 Warning
3.3 Caution
3.4 Electromagnetic fields EMF
5 Using the appliance
4.1 Setting the clock
4.2 Setting the automatic switch off time
4 Before first use
5.2 Using coffee beans
The number of cups starts to flash
The coffee bean icons start to flash
The display shows the selected coffee strength
5.3 Using pre-ground coffee
5.4 Setting the timer
5.5 Drip stop function
The grinder grinds the required amount of coffee beans
6 Cleaning and maintenance
6.1 Cleaning after every use
6.2 Cleaning the coffee bean chute
6.3 Descaling the coffeemaker
7 Ordering accessories
9 Guarantee and support
8 Recycling
10 Troubleshooting
The coffee is not hot enough
1 Introduktion
2 Generel beskrivelse fig. 1
3 Vigtigt
3.1 Fare
3.3 Forsigtig
3.4 Elektromagnetiske felter EMF
4 Før apparatet tages i brug
5 Sådan bruges apparatet
4.1 Indstilling af uret
4.2 Indstilling af automatisk slukketid
Antallet af kopper begynder at blinke
5.2 Brug af kaffebønner
Displayet viser den valgte kaffestyrke
5.4 Indstilling af timeren
5.3 Brug af formalet kaffe
5.5 Drypstop-funktion
Timeren er indstillet, og brygningen starter på det angivne tidspunkt
6 Rengøring og vedligeholdelse
6.1 Rengøring efter hver brug
6.3 Afkalkning af kaffemaskine
6.2 Rengøring af kaffebønneslisken
7 Bestilling af tilbehør
8 Genanvendelse
9 Reklamationsret og support
10 Fejlfinding
Brug kaffebønner med en stærkere blanding eller smag
1 Johdanto
2 Yleiskuvaus Kuva 1
3 Tärkeää
3.1 Vaara
3.3 Varoitus
3.4 Sähkömagneettiset kentät EMF
Älä siirrä laitetta käytön aikana
Laitteen alaosa ja kannun pohja kuumenevat kahvin valmistuksen aikana
4 Käyttöönotto
5 Käyttö
4.1 Kellonajan asettaminen
4.3 Laitteen huuhtelu
5.2 Kahvipapujen käyttö
Kuppien määrän ilmaisin alkaa vilkkua
Kahvipapukuvakkeet alkavat vilkkua
Näytössä näkyy valittu kahvin vahvuus
5.3 Valmiiksi jauhetun kahvin käyttö
5.4 Ajan asettaminen
5.5 Tippalukkotoiminto
Kahvimylly jauhaa tarvittavan määrän kahvipapuja
6 Puhdistus ja hoito
6.1 Laitteen puhdistus jokaisen käytön jälkeen
6.2 Kahvipapukuilun puhdistus
6.3 Kalkinpoisto kahvinkeittimestä
7 Tarvikkeiden tilaaminen
8 Kierrätys
9 Takuu ja tuki
10 Vianmääritys
Kun käytän kahvimyllyä, kahvi on liian mietoa
2 Description générale fig. 1
3.2 Avertissement
1 Introduction
3 Important
3.4 Champs électromagnétiques CEM
4 Avant la première utilisation
5 Utilisation de l’appareil
4.1 Réglage de l’heure
4.2 Réglage de la durée de l’arrêt automatique
5.2 Utilisation avec des grains de café
Les icônes de grain de café commencent à clignoter
5.3 Utilisation avec du café moulu
5.4 Réglage du minuteur
L’intensité du café sélectionnée apparaît sur l’afficheur
Le moulin moud la quantité de grains de café correspondante
6 Nettoyage et entretien
5.5 Fonction stop-goutte
6.1 Nettoyage après chaque utilisation
6.2 Nettoyage du bac à grains
7 Commande d’accessoires
6.3 Détartrage de la machine à café
Ne laissez pas tomber la brossette dans le bac à grains
L’afficheur s’allume
8 Recyclage
9 Garantie et assistance
10 Dépannage
L’appareil ne fonctionne pas
Le café n’est pas assez chaud
1 Introduzione
2 Descrizione generale fig. 1
3 Importante
3.1 Pericolo
3.3 Attenzione
4 Primo utilizzo
3.4 Campi elettromagnetici EMF
4.3 Come lavare l’apparecchio
4.1 Impostazione dell’orologio
5 Modalità d’uso dell’apparecchio
5.1 Riempimento del serbatoio dell’acqua
5.2 Utilizzo di caffè in grani
Il numero delle tazze inizia a lampeggiare
5.3 Utilizzo di caffè pre- macinato
Le icone del caffè in grani iniziano a lampeggiare
Sul display viene visualizzata l’intensità selezionata
Il macinacaffè macina la quantità richiesta di caffè in grani
5.4 Impostazione del timer
6 Pulizia e manutenzione
6.1 Pulizia dopo ogni utilizzo
5.5 Funzione antigoccia
6.3 Pulizia anticalcare
I residui di caffè macinato cadono nel cestello del filtro
non fate cadere la spazzolina nello scivolo del caffè in grani
Il display si accende
7 Ordinazione degli accessori
10 Risoluzione dei problemi
8 Riciclaggio
9 Garanzia e assistenza
Quando si usa caffè pre-macinato, l’aroma risulta troppo leggero
1 Introductie
2 Algemene beschrijving fig. 1
3 Belangrijk
3.1 Gevaar
3.3 Let op
4 Voor het eerste gebruik
3.4 Elektromagnetische velden EMV
4.1 De kloktijd instellen
4.2 De automatische uitschakeltijd instellen
5.1 Het waterreservoir vullen
5 Het apparaat gebruiken
5.2 Met koffiebonen
5.3 Met voorgemalen koffie
Het aantal koppen begint te knipperen
Op het display verschijnt de geselecteerde koffiesterkte
Het display gaat branden
5.4 De timer instellen
6 Reiniging en onderhoud
5.5 Druppelstopfunctie
6.1 Schoonmaken na ieder gebruik
6.3 De koffiezetter ontkalken
De molen reinigt zichzelf
De resten gemalen koffie vallen in de filtermand
Laat het borsteltje niet in de bonentrechter vallen
7 Accessoires bestellen
10 Problemen oplossen
9 Garantie en ondersteuning
8 Recycling
Gebruik gemalen koffie van een sterkere melange of smaak
1 Innledning
2 Generell beskrivelse fig. 1
3 Viktig
3.1 Fare
3.3 Forsiktig
3.4 Elektromagnetiske felt EMF
4 Før første gangs bruk
5 Bruke apparatet
4.1 Stille klokken
4.2 Stille inn automatisk avslåingstid
5.2 Bruke kaffebønner
Antall kopper begynner å blinke
Ikonet for kaffebønner begynner å blinke
Skjermen viser den valgte kaffestyrken
5.4 Stille inn timeren
5.3 Bruke forhåndsmalt kaffe
5.5 Dryppstoppfunksjon
0000 blinker på skjermen for å varsle om at du må stille timeren
6 Rengjøring og vedlikehold
6.1 Rengjør etter hver gangs bruk
6.2 Rengjøre kaffebønnerennen
6.3 Avkalke kaffetrakteren
7 Bestille tilbehør
8 Resirkulering
9 Garanti og støtte
10 Feilsøking
Når jeg bruker maleren, er kaffen for svak
2 Allmän beskrivning Bild 1
Viktigt
3.1 Fara
3.2 Varning
3.3 Försiktighet
3.4 Elektromagnetiska fält EMF
5 Använda apparaten
4 Före första användningen
4.1 Ställa klockan
4.3 Skölja igenom apparaten
5.2 Med kaffebönor
Antalet koppar börjar blinka
Kaffebönsikonen börjar blinka
Den inställda kaffestyrkan visas i teckenfönstret
5.4 Ställa in timern
5.3 Med förmalet kaffe
5.5 Droppstopp
Kvarnen mal rätt mängd kaffebönor
6 Rengöring och underhåll
6.1 Rengöring efter varje användning
6.2 Rengöra rännan för kaffebönor
6.3 Kalka av kaffebryggaren
7 Beställa tillbehör
8 Återvinning
9 Garanti och support
10 Felsökning
När jag använder kvarnen blir kaffet för svagt
Page
Page
Page
2014 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved
Document order number