Manuals
/
Philips
/
Kitchen Appliance
/
Coffeemaker
Philips
HD7762 user manual
Models:
HD7762
1
73
76
76
Download
76 pages
45 Kb
69
70
71
72
73
74
75
76
<
>
Troubleshooting
Warranty
Maintenance
Risoluzione dei problemi
Commande d’accessoires
Setting the timer
Setting the clock
Accessoires bestellen
Using coffee beans
Page 73
Image 73
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Page 72
Page 74
Page 73
Image 73
Page 72
Page 74
Contents
HD7762
Page
Page
Page
2 General description Fig. 1
1 Introduction
3.1 Danger
3.2 Warning
3.4 Electromagnetic fields EMF
3.3 Caution
4.1 Setting the clock
5 Using the appliance
4.2 Setting the automatic switch off time
4 Before first use
The number of cups starts to flash
5.2 Using coffee beans
The coffee bean icons start to flash
The display shows the selected coffee strength
5.4 Setting the timer
5.3 Using pre-ground coffee
5.5 Drip stop function
The grinder grinds the required amount of coffee beans
6.1 Cleaning after every use
6 Cleaning and maintenance
6.2 Cleaning the coffee bean chute
6.3 Descaling the coffeemaker
7 Ordering accessories
9 Guarantee and support
8 Recycling
10 Troubleshooting
The coffee is not hot enough
2 Generel beskrivelse fig. 1
1 Introduktion
3 Vigtigt
3.1 Fare
3.4 Elektromagnetiske felter EMF
3.3 Forsigtig
5 Sådan bruges apparatet
4 Før apparatet tages i brug
4.1 Indstilling af uret
4.2 Indstilling af automatisk slukketid
Antallet af kopper begynder at blinke
5.2 Brug af kaffebønner
Displayet viser den valgte kaffestyrke
5.3 Brug af formalet kaffe
5.4 Indstilling af timeren
5.5 Drypstop-funktion
Timeren er indstillet, og brygningen starter på det angivne tidspunkt
6.1 Rengøring efter hver brug
6 Rengøring og vedligeholdelse
6.3 Afkalkning af kaffemaskine
6.2 Rengøring af kaffebønneslisken
8 Genanvendelse
7 Bestilling af tilbehør
9 Reklamationsret og support
10 Fejlfinding
Brug kaffebønner med en stærkere blanding eller smag
2 Yleiskuvaus Kuva 1
1 Johdanto
3 Tärkeää
3.1 Vaara
3.4 Sähkömagneettiset kentät EMF
3.3 Varoitus
Älä siirrä laitetta käytön aikana
Laitteen alaosa ja kannun pohja kuumenevat kahvin valmistuksen aikana
5 Käyttö
4 Käyttöönotto
4.1 Kellonajan asettaminen
4.3 Laitteen huuhtelu
Kuppien määrän ilmaisin alkaa vilkkua
5.2 Kahvipapujen käyttö
Kahvipapukuvakkeet alkavat vilkkua
Näytössä näkyy valittu kahvin vahvuus
5.4 Ajan asettaminen
5.3 Valmiiksi jauhetun kahvin käyttö
5.5 Tippalukkotoiminto
Kahvimylly jauhaa tarvittavan määrän kahvipapuja
6.1 Laitteen puhdistus jokaisen käytön jälkeen
6 Puhdistus ja hoito
6.2 Kahvipapukuilun puhdistus
6.3 Kalkinpoisto kahvinkeittimestä
8 Kierrätys
7 Tarvikkeiden tilaaminen
9 Takuu ja tuki
10 Vianmääritys
Kun käytän kahvimyllyä, kahvi on liian mietoa
3.2 Avertissement
2 Description générale fig. 1
1 Introduction
3 Important
3.4 Champs électromagnétiques CEM
5 Utilisation de l’appareil
4 Avant la première utilisation
4.1 Réglage de l’heure
4.2 Réglage de la durée de l’arrêt automatique
Les icônes de grain de café commencent à clignoter
5.2 Utilisation avec des grains de café
5.4 Réglage du minuteur
5.3 Utilisation avec du café moulu
L’intensité du café sélectionnée apparaît sur l’afficheur
Le moulin moud la quantité de grains de café correspondante
5.5 Fonction stop-goutte
6 Nettoyage et entretien
6.1 Nettoyage après chaque utilisation
6.2 Nettoyage du bac à grains
6.3 Détartrage de la machine à café
7 Commande d’accessoires
Ne laissez pas tomber la brossette dans le bac à grains
L’afficheur s’allume
9 Garantie et assistance
8 Recyclage
10 Dépannage
L’appareil ne fonctionne pas
Le café n’est pas assez chaud
2 Descrizione generale fig. 1
1 Introduzione
3 Importante
3.1 Pericolo
3.3 Attenzione
3.4 Campi elettromagnetici EMF
4 Primo utilizzo
4.3 Come lavare l’apparecchio
4.1 Impostazione dell’orologio
5.1 Riempimento del serbatoio dell’acqua
5 Modalità d’uso dell’apparecchio
5.2 Utilizzo di caffè in grani
Il numero delle tazze inizia a lampeggiare
Le icone del caffè in grani iniziano a lampeggiare
5.3 Utilizzo di caffè pre- macinato
Sul display viene visualizzata l’intensità selezionata
Il macinacaffè macina la quantità richiesta di caffè in grani
6 Pulizia e manutenzione
5.4 Impostazione del timer
6.1 Pulizia dopo ogni utilizzo
5.5 Funzione antigoccia
I residui di caffè macinato cadono nel cestello del filtro
6.3 Pulizia anticalcare
non fate cadere la spazzolina nello scivolo del caffè in grani
Il display si accende
10 Risoluzione dei problemi
7 Ordinazione degli accessori
8 Riciclaggio
9 Garanzia e assistenza
Quando si usa caffè pre-macinato, l’aroma risulta troppo leggero
2 Algemene beschrijving fig. 1
1 Introductie
3 Belangrijk
3.1 Gevaar
3.3 Let op
3.4 Elektromagnetische velden EMV
4 Voor het eerste gebruik
4.1 De kloktijd instellen
4.2 De automatische uitschakeltijd instellen
5.1 Het waterreservoir vullen
5 Het apparaat gebruiken
5.2 Met koffiebonen
Het aantal koppen begint te knipperen
5.3 Met voorgemalen koffie
Op het display verschijnt de geselecteerde koffiesterkte
Het display gaat branden
6 Reiniging en onderhoud
5.4 De timer instellen
5.5 Druppelstopfunctie
6.1 Schoonmaken na ieder gebruik
De molen reinigt zichzelf
6.3 De koffiezetter ontkalken
De resten gemalen koffie vallen in de filtermand
Laat het borsteltje niet in de bonentrechter vallen
10 Problemen oplossen
7 Accessoires bestellen
9 Garantie en ondersteuning
8 Recycling
Gebruik gemalen koffie van een sterkere melange of smaak
2 Generell beskrivelse fig. 1
1 Innledning
3 Viktig
3.1 Fare
3.4 Elektromagnetiske felt EMF
3.3 Forsiktig
5 Bruke apparatet
4 Før første gangs bruk
4.1 Stille klokken
4.2 Stille inn automatisk avslåingstid
Antall kopper begynner å blinke
5.2 Bruke kaffebønner
Ikonet for kaffebønner begynner å blinke
Skjermen viser den valgte kaffestyrken
5.3 Bruke forhåndsmalt kaffe
5.4 Stille inn timeren
5.5 Dryppstoppfunksjon
0000 blinker på skjermen for å varsle om at du må stille timeren
6.1 Rengjør etter hver gangs bruk
6 Rengjøring og vedlikehold
6.2 Rengjøre kaffebønnerennen
6.3 Avkalke kaffetrakteren
8 Resirkulering
7 Bestille tilbehør
9 Garanti og støtte
10 Feilsøking
Når jeg bruker maleren, er kaffen for svak
Viktigt
2 Allmän beskrivning Bild 1
3.1 Fara
3.2 Varning
3.4 Elektromagnetiska fält EMF
3.3 Försiktighet
4 Före första användningen
5 Använda apparaten
4.1 Ställa klockan
4.3 Skölja igenom apparaten
Antalet koppar börjar blinka
5.2 Med kaffebönor
Kaffebönsikonen börjar blinka
Den inställda kaffestyrkan visas i teckenfönstret
5.3 Med förmalet kaffe
5.4 Ställa in timern
5.5 Droppstopp
Kvarnen mal rätt mängd kaffebönor
6.1 Rengöring efter varje användning
6 Rengöring och underhåll
6.2 Rengöra rännan för kaffebönor
6.3 Kalka av kaffebryggaren
8 Återvinning
7 Beställa tillbehör
9 Garanti och support
10 Felsökning
När jag använder kvarnen blir kaffet för svagt
Page
Page
Page
Document order number
2014 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved