Operation | Betrieb |
Fonctionnement | Funcionamiento |
E N G L I S H
4.2Printing Postage Without Sealing - Select the postage required.
- Check the E500 Control Panel to make sure the “Print Mode” light () is lit.
- Place the envelope, face up, against the rear wall on the Upper Deck and push gently to the right.
-The machine will sense that you have inserted an envelope and will turn on. Release the envelope as soon as the machine “takes it” out of your hand.
-The machine will print postage onto your envelope and then eject it into the stacker. Be careful not to touch the mail as it is exiting from the machine.
F4.2 Impression de l’affranchissement sans R cachetage
A - Sélectionner l’affranchissement requis.
N - Vérifier que le voyant “Mode impression” () est C allumé sur le panneau de commande.
A- Placer l’enveloppe, dessus vers le haut, contre la
Iparoi postérieure du plateau supérieur et pousser
Sdoucement vers la droite.
-La machine détecte l’introduction d’une enveloppe et se met en marche. Lâcher l’enveloppe dès que la machine “la prend” de la main.
-La machine imprime l’affranchissement sur l’enveloppe puis l’éjecte sur l’empileur. Veiller à ne pas toucher le courrier lorsqu’il sort de la machine
D4.2 Aufdruck ohne Verschluß
E- Das erforderliche Porto einstellen.
U- Sicherstellen, daß das Drucklicht () auf dem T Bedienungsfeld des E500 an ist.
S - Den Umschlag mit der Vorderseite nach oben gegen C die hintere Wand des oberen Decks legen und leicht H nach rechts drücken.
-Die Maschine nimmt wahr, daß ein Umschlag eingeführt wurde und schaltet automatisch ein. Den Umschlag sofort loslassen, wenn die Maschine ihn einzieht.
-Die Maschine verschließt den Umschlag, druckt das Porto auf und wirft ihn dann in den Stapler aus. Die ausgeworfenen Umschläge nicht berühren.
E S P A N O
4.2 Impresión del franqueo sin cerrar el sobre
-Seleccionar el franqueo requerido
-Verificar el panel de control de la E500 para asegurarse que el indicador () del “Modo Imprimir” (PRINT MODE) esté encendido.
-Colocar el sobre, cara arriba, contra la superficie trasera de la barra superior y empujarlo suavemente hacia la derecha.
-La máquina cerrará el sobre e imprimirá el franqueo y luego lo expulsará al apilador de sobres. Habrá que tener cuidado de no tocar la correspondencia cuando es expulsada de la máquina.
-La máquina imprimirá el franqueo en su sobre y luego lo expulsará en el apilador de sobres. Habrá que tener cuidado de no tocar la correspondencia cuando es expulsada de la máquina.
14