Operation | Betrieb |
Fonctionnement | Funcionamiento |
E N G L I S H
4.3Quick Feeding when Printing Postage without Sealing
- Select the postage required.
- Check to make sure the “Print Mode” light ( ) is lit.
-Overlap each envelope then place them, face up, against the rear wall on the Upper Deck.
-Gently feed envelopes, one at a time, into the machine to the right, starting with the envelope on top of the stack.
-The machine will print postage onto your envelope and then eject it into the stacker. Be careful not to touch the mail as it is exiting from the machine.
F R A N C A I S
4.3Introduction rapide lors de l’impression de l’affranchissement sans cachetage
- Sélectionner l’affranchissement nécessaire.
- Vérifier que le voyant “Mode impression” ( ) est allumé.
- Faire chevaucher les enveloppes puis les mettre en position face vers le haut, contre la paroi postérieure du plateau supérieur.
-Introduire doucement les enveloppes, une par une, dans la machine vers la droite, en commençant par l’enveloppe se trouvant sur le dessus de la pile.
-La machine imprime l’affranchissement sur l’enveloppe puis l’éjecte sur l’empileur. Veiller à ne pas toucher le courrier lorsqu’il sort de la machine.
D4.3 Schnelleinführung mit Portoaufdruck ohne
EVerschluß
U- Das erforderliche Porto einstellen.
T- Sicherstellen, daß das Drucklicht ( ) auf dem S Bedienungsfeld des E500 an ist.
C - Den Umschlag mit der Vorderseite nach oben gegen
Hdie hintere Wand des oberen Decks legen und leicht nach rechts drücken.
-Die Umschläge vorsichtig einen nach dem anderen rechts in die Maschine einführen. Dabei mit dem obersten Umschlag beginnen.
-Die Maschine druckt das Porto auf den Umschlag und wirft ihn dann in den Stapler aus. Die ausgeworfenen Umschläge nicht berühren.
E4.3 Alimentación rápida cuando se imprime el S franqueo sin cerrar el sobre
P - Seleccionar el franqueo requerido.
A- Verificar el panel de control de la E500 para
Nasegurarse que el indicador ( ) del “Modo Imprimir”
O(PRINT MODE) esté encendido.
L- Traslapar cada sobre y después colocarlos, cara arriba, contra la superficie trasera de la barra superior.
-Insertar suavemente los sobres, uno por vez, en la máquina hacia la derecha, comenzando con el sobre en la parte superior de la pila.
-La máquina imprimirá el franqueo en su sobre y luego lo expulsará en el apilador de sobres. Habrá que tener cuidado de no tocar la correspondencia cuando es expulsada de la máquina.
15