Manuals
/
Polycom
/
Communications
/
Cordless Telephone
Polycom
1725-36024-001
manual
SpectraLink 8020/8030 Wireless Telephone Getting Started
Models:
1725-36024-001
1
1
95
95
Download
95 pages
63.35 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
Wireless Telephones
Battery Packs
Change PTT volume
Safety
Page 1
Image 1
SpectraLink 8020/8030
Wireless Telephone
Getting Started
English
Français
Español
Deutsch
Italiano
Nederlands
Page 1
Page 2
Page 1
Image 1
Page 1
Page 2
Contents
SpectraLink 8020/8030 Wireless Telephone Getting Started
Function key FCN
SpectraLink 8020 Wireless Telephone
SpectraLink 8030 Wireless Telephone
Model Numbers
Patent Information
Basic Handset Operation Summary
Getting Started
If you want to Then
Lock the keypad
Second call
Make an internal call Make an external call
Answer a call on a second line Answer with headset
Press the END key to silence the ring
Handset. Note that this feature may be
Handset during ringing
Unavailable in your facility
Push-to-talk PTT
Emergency Dial/Push-to-talk PTT
Handset approximately two inches from your mouth and speak
Change PTT volume
End a wait period
End a PTT call
Turn off PTT
Transmission
Subscribe to additional PTT channels
Start a telephone call during a PTT transmission
Single Charger
Charger Models
Dual Charger
Quad Charger
Battery Packs
Type
Standard
English
Chargers and Battery Packs
Safety Information
Operational Warnings
Wireless Telephones
Potentially Explosive Atmospheres
Use While Driving
Electromagnetic Interference and Compatibility
Facilities
Pacemakers
For Vehicles Equipped with an Airbag
Care of Your Handset
Keep the headset jack covered when it is not in-use
Français
Prise EN Main
Action Procédure
Résumé des fonctions de base du combiné
Appuyez sur la touche programmable Unlk, puis sur #
Allumer le combiné Éteindre le combiné
Deuxième ligne Français
Numéro du poste
Répondre à un appel sur une deuxième ligne
Effectuer un appel externe
Appuyez sur la touche Arrêt pour neutraliser la sonnerie
Lorsque le casque est connecté
’appel
Activer ou désactiver le haut- parleur
Activer le rétroéclairage
Cm de votre bouche et parlez
Résumé de la fonction de conversation Push-to-talk PTT
’attente de 10 secondes
Appuyez sur la touche Arrêt
Dans la liste. Appuyez sur la touche
Écouter la conversation PTT
Parlez
Appuyez sur la touche Arrêt pour mettre fin à l’appel PTT
Double chargeur
Modèles de chargeurs
Quadruple chargeur
Batteries
Étendu
Ultra-étendu
Chargeurs et batteries
Informations Concernant LA Sécurité
Avertissements concernant le fonctionnement
Téléphones sans fil
Atmosphères potentiellement explosives
Établissements particuliers
Interférences électromagnétiques et compatibilité
Stimulateurs cardiaques
Autres appareils médicaux
Utilisation au volant
Pour les véhicules équipés dun airbag
Mesures DE Précaution
Français
Français
Español
Introducción
Si desea Realice lo siguiente
Resumen del funcionamiento básico del teléfono
Presione la tecla multifuncional Lock
Bloquear el teclado
Silenciar el timbre
Haría en un teléfono de escritorio
Teléfono
Función puede no estar disponible en el lugar
Cambiar el perfil
Encender la luz de fondo
Para llamar en el canal predeterminado
Resumen de la función de comunicación instantánea PTT
Presione FIN
Presione Hablar para transmitir
Para salir de la llamada PTT, presione la tecla
Mantenga presionada la tecla HABLAR, y luego hable
Desactivar el modo
Suscribirse a otros canales de PTT
Cargador simple
Modelos de cargador
Cargador doble
Cargador cuádruple
Baterías
Cargadores y baterías
Información DE Seguridad
Advertencias de funcionamiento
Teléfonos inalámbricos
Atmósferas potencialmente explosivas
Establecimientos
Interferencia electromagnética y compatibilidad
Marcapasos
Otros dispositivos médicos
Uso al conducir
Vehículos equipados con bolsa de aire
Mantenga el conector de auriculares tapado cuando no se use
Cuidado DEL Teléfono
Español
Deutsch
Einstieg
Gewünschte Aktion Vorgehensweise
Übersicht über die Bedienung des Handgeräts
Herausnehmen des Akkus
Entriegeln des
Tastenfeldes
Intern telefonieren Extern telefonieren
Ändern der Lautstärke des Ruftons
Entgegennehmen eines Anrufs mit dem Headset
Um einen Anruf bei angeschlossenem Headset
Vorgehensweise
Durchführen eines Um auf dem Standardkanal zu telefonieren
Übersicht über den Push-to-talk PTT Betrieb
Wählen Sie einen anderen Kanal aus der Liste
Talk
Starten eines Telefonanrufs während einer PTT- Übertragung
Beenden eines PTT- Anrufs Ändern der PPT- Lautstärke
Ausschalten der PTT-Funktion
Einzelladegerät
Ausführungen des Ladegeräts
Doppelladegerät
Viererladegerät
Akkus
Typ
Bereit
Ladegeräte und Akkus
Sicherheitsinformationen
Warnhinweise zum Betrieb
Schnurlostelefone
Potenziell explosive Umgebungsluft
Telefonieren während des Fahrens
Elektromagnetische Störungen und Kompatibilität
Einrichtungen
Schrittmacher
Bei mit einem Airbag ausgestattete Fahrzeuge
Pflege DES Handgeräts
Deutsch
Deutsch
Italiano
Guida Introduttiva
Per Allora
Sommario delle principali operazioni con il ricevitore
Verso di sé. La batteria viene rilasciata verso l’esterno
Tastierino
Rispondere a una chiamata su una seconda linea
Bloccare il Premere il tasto programmabile Lock. tastierino
Chiamata
Eccezione di Fine
Riprendere una chiamata messa in attesa
Attivare o disattivare la funzione viva voce
Accendere la retroilluminazione
Premere il tasto Fine
Sommario delle operazioni PTT Push-to-talk
Mantenere premuto il tasto PARLA, quindi parlare
Modificare il volume
Disattivare PTT
Terminare una chiamata PTT
Caricabatteria singolo
Modelli di caricabatteria
Caricabatteria doppio
Caricabatteria quadruplo
Batterie
Chiamata Standby Ricarica
Caricabatteria e batterie
Informazioni DI Sicurezza
Avvisi sul funzionamento
Telefoni wireless
Ambienti potenzialmente esplosivi
Utilizzo durante la guida
Interferenza elettromagnetica e compatibilità
Strutture
Stimolatori cardiaci pacemaker
Per veicoli equipaggiati con airbag
Quando non utilizzato, coprire il jack dell’auricolare
Cura DEL Ricevitore
Italiano
Italiano
Nederlands
AAN DE Slag
Wilt het Volgende doen Doe dan
Beknopte bedieningsinstructies basishandset
Achterkant van de handset en trek het
Naar buiten
Toetsblokkering
Druk op de softkey Lock
Inschakelen
Lijn selecteren
Gesprek
Wanneer een headset is aangesloten
Antwoorden met
Headset
Gemarkeerd met een asterisk
Druk op de softkey Prof en kies met de
Profiel wijzigen
Achtergrond- verlichting aanzetten
Wilt Doe dan
Beknopte bedieningsinstructies Push-to-talk PTT
Ongeveer 5 cm van uw mond af en ga praten
Druk op Einde Druk op de SPREEK-toets en laat deze weer
Op extra PTT- kanalen abonneren
PTT uitzetten
Enkelvoudige lader
Modellen laders
Dubbele lader
Viervoudige lader
Batterijpakken
Standaard
Uitgebreid
Laders en batterijpakken
Veiligheidsinformatie
Waarschuwingen betreffende de werking
Draadloze telefoons
Potentieel explosieve omgeving
Gebruik tijden het rijden
Elektromagnetische interferentie en compatibiliteit
Gebouwen
Andere medische apparaten
Voor voertuigen met airbags
Verzorging VAN UW Handset
Contact Information
Top
Page
Image
Contents