TROUBLESHOOTING FEHLERBEHEBUNG SOLUTION AUX PROBLEMES LES PLUS FREQUENTS

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUZIONE DEI PROBLEMI LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS FEILSØKING

The projected image is distorted

Das projizierte Bild ist verzerrt

L’image projetée est déformée

La imagen proyectada está distorsionada

L’immagine proiettata è distorta

A imagem projetada está destorcida

Bildet som vises er forvrengt

2.Select Menu on remote or on projector

Menü über Fernbedienung oder Bedienfeld wählen Sélectionnez Menu sur la télécommande ou sur le projecteur

Seleccione el Menú por control remoto o en el proyector Selezionare Menù sul telecomando o sul proiettore Selecione o Menu no controle remoto ou no projetor Trykk på Menu på fjernkontrollen eller projektoren

Select “Picture” “Picture” wählen Sélectionnez “Picture” Seleccione “Picture” Selezionare “Picture” Selecione “Picture” Velg “Picture”

3.Verify that the projector is not tilted/elevated and that it is parallel with the projected screen

Sicherstellen, dass der Projektor nicht schief oder zu hoch steht und dass er parallel zur Leinwand ausgerichtet ist

Vérifiez que le projecteur n'est pas incliné/surélevé et qu'il est parallèle à l'écran de projection

Verifique que el proyector no está inclinado/elevado y que está en paralelo con la imagen proyectada

Verificare che il proiettore non sia inclinato/elevato e che sia parallelo allo schermo di proiezione

Verifique se o projetor não está inclinado/elevado e se está paralelo à tela projetada

Kontroller at projektoren ikke er vippet opp- eller nedover eller hevet, og at den er parallell med skjermen det projiseres

1.Press the Power button and go to Reset Auf Power drücken und Reset durchführen Appuyez sur le boyton "Power" et Remettez à zéro Pulse el botón Power y vaya a Reset (restablecer) Premere il tasto Power e iniziare il Ripristino (reset)

Desligue e ligue novamente o projetor pressionando o botão LIG/DESLIG Trykk på Power-knappen og gå til Reset

Go to “Set up”

Zu “Set up” gehen Choisissez “Set up” Vaya a “Set up” Portarsi su “Set up” Vá ao menu “Set up” Gå til “Set up”

Select Frequency or Tuning for image manual adjustments Frequenz oder Tuning für manuelle Bildeinstellung wählen Sélectionnez Frequency ou Tuning pour le réglage manuel de l'image Seleccione Frequency o Tuning para ajustar manualment la imagen Selezionare Frequency o Tuning per la regolazione manuale dell'immagine Selecione Freqüência ou Sintonia para ajustes manuais da imagem

Velg Frequency eller Tuning for å justere bildet manuelt

4.Check if the digital keystone function is active. Adjust if necessary Prüfen, ob Trapezentzerrung aktiv ist. Falls nötig, einstellen Regardez si la fonction keystone digitale est active. Réglez si besoin est

Compruebe si la función de distorsión digital está activada. Ajústela si fuera necesario Controllare che sia attiva la funzione di distorsione digitale. Regolarla se necessario Veja se a função digital do ângulo trapezóide está ativa. Ajuste se necessário Kontroller om den digitale keystone-funksjonen er aktiv. Juster den om nødvendig

Remote does not respond

1. Verify that working batteries are inserted in the remote and that it has been swiched on

Fernbedienung funktioniert nicht

Prüfen, ob Batterien fehlen bzw. leer sind und ob Fernbedienung ei geschaltet ist

La télécommande ne marche pas

Vérifiez que les piles sont en place et qu'elle est allumée Verifique el control

El control remoto no responde

remoto tiene pilas y que está encendido

Il telecomano non risponde

Verifique que el control remoto tiene pilasy qye está encendido

O controle remoto não funciona

Verificare che nel telecomando siano inserite batterie funzionanti e che il telecomando

Fjernkontrollen virker ikke

sia acceso

 

Verifique se as baterias estão boas, se estão corretamente inseridas no controle

 

remoto e se este está ligado

 

Kontroller om det er satt inn batterier som virker i fjernkontrollen, og at den er slått på

2. Check for other interfering IR sources in the room i.e. fluorescent light tubes, sunlight, active IR COM ports from laptops etc.

Nach anderen störenden Infrarotquelle im Raum suchen, z.B. Leuchtstoffröhren, Sonnenlicht, aktive Infrarot-Anschlüsse von Laptops, etc. Recherchez dans la pièce d'autres sources IR pouvant interférer: tubes néons, lumière du soleil, ports COM IR actifs de portables, etc.

Compruebe otras posibles fuentes de interferencias de infrarrojos en la habitación, p.e. tubos fluorescentes, luz solar, puerto COM infrarrojo del ordenador activo, etc. Controllare che nella stanza non vi siano altre sorgenti IR che possano interferire quali tubi luminosi fluorescenti, luce solare, PC portatili con porte COM attive ad IR, ecc.

Veja se há outras fontes de irradiação eletromagnética interferindo no local, ou seja, tubos de luz fluorescente, luz do sol, portos de comunicação a infraverme lho de laptops etc. Kontroller om det finnes andre forstyrrende infrarøde kilder i rommet, f.eks. lysstoffrør, sollys, aktive IR COM-porter på bærbare datamaskiner osv.

27

Page 26
Image 26
Proxima ASA X350 manual Das projizierte Bild ist verzerrt

X350 specifications

The Proxima ASA X350 is a cutting-edge multi-functional device that has gained significant attention in the realms of technology and innovation. Designed to cater to a wide range of professional and personal needs, the X350 integrates advanced technology in its compact form factor, making it a versatile tool for users across various industries.

One of the main features of the Proxima ASA X350 is its powerful processing unit. Equipped with a high-performance processor, the device ensures rapid computation and multitasking capabilities, allowing users to run demanding applications simultaneously without any lag. This performance is complemented by ample memory and storage options, which can be tailored according to the user’s requirements, providing flexibility for handling large files and datasets.

The display technology of the X350 is another standout feature. It boasts a high-resolution screen that delivers vibrant colors and sharp details, ensuring an optimal viewing experience for users. Whether for graphic design, video editing, or even simple web browsing, the display’s clarity enhances productivity and enjoyment.

Connectivity is crucial in today’s digital landscape, and the Proxima ASA X350 excels in this area with multiple connectivity options, including Wi-Fi, Bluetooth, and USB ports. These features facilitate seamless connections to various devices and networks, empowering users to transfer data, connect with peripherals, and communicate efficiently without any hassle.

The Proxima ASA X350 also emphasizes portability. Its lightweight and compact design make it suitable for professionals on the go. Whether in a corporate office, a coffee shop, or while traveling, users can easily carry the X350 without feeling weighed down. The battery life is designed to support extensive usage, ensuring users stay productive even without access to a power source for extended periods.

Security features are integrated into the Proxima ASA X350, offering users peace of mind for their data. Advanced encryption protocols and biometric authentication options provide layers of security, protecting sensitive information from unauthorized access.

Overall, the Proxima ASA X350 stands out as a leading multitasking device, perfect for users who require a blend of performance, connectivity, and security in a portable package. With its modern features, advanced technologies, and user-centric design, the X350 is poised to meet the demands of today’s fast-paced digital environment, making it an essential gadget for professionals and tech enthusiasts alike.