B

SETTING UP PROCEDURE

 

 

 

ANSCHLUSS INSTALLATION

PROCEDIMIENTO DE CONEXIÔN

PROCEDIMENTO DI IMPOSTAZIONE INSTALAÇÃO OPPSETT

 

 

1.

Connect the projector to:

-the data source with the “Digital Computer Cable (DVI) to VGA (1)” to COMPUTER or

 

 

 

 

-the data source with the “Digital Computer Cable (DVI) (2)” to COMPUTER

 

 

 

 

-the video source with the “Audio/Video Cable (3)” to VIDEO/AUDIO L/AUDIO R

 

 

 

 

-the video source with the “S-Video Cable* (4)” to S-VIDEO

 

 

2.

For the mouse control use the “USB mouse cable (5)” to USB MOUSE

 

 

3.

For computer sound connection, use the “Audio Cable (6)” to LINE IN

 

 

4.

Connect “Power cord” to projector (7)

 

 

 

 

5. Turn on the projector, then the source(s)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Projektor anschließen:

- mit dem “Digitales Computerkabel (DVI) für VGA (1)” an COMPUTER (Datenquelle) oder

-mit dem “Digitalkabel (DVI) (2)” an COMPUTER (Datenquelle)

-mit “Audio/Videokabel (3)” an VIDEO/AUDIO L/AUDIO R (Videoquelle)

-mit “S-Videokabel* (4)” an S-VIDEO (Videoquelle)

2.Für Steuerung per Maus das “USB-Mauskabel (5)” in den Anschluss USB MOUSE stecken

3.Für Klang aus dem Computer das “Audiokabel (6)” in den Anschluss LINE IN stecken

4.Netzstecker des Projektors einstecken (7)

5.Zuerst Projektor und dann Quellgerät(e) einschalten

1. Connectez le projecteur à:

- la source de donnée avec le “Câble ordinateur digital (DVI) à VGA (1)” à la COMPUTER

-la source de donnée avec le “Câble ordinateur digital (DVI) (2)” à la COMPUTER

-la source vidéo avec le “Câble audio/video (3)” à la prise VIDEO/AUDIO L/AUDIO R

-la source vidèo avec le “Câble S-Video* (4)” à la prise S-VIDEO

2.Pour le contrôle de la souris, reliez le “câble souris USB (5)” à USB MOUSE

3.Pour la connexion au son de l’ordinateur, reliez le “Câble audio (6)” à LINE IN

4.Branchez le “cordon d’alimentation” sur le projecteur (7)

5.Allumez d’abord le projecteur, puis la (les) source(s).

1.Conectar el proyector a:- la fuente de datos conectando el “Cable Digital (DVI) para VGA (1)” al COMPUTER o

-la fuente de datos conectando el “Cable para ordenador digital (DVI) (2)” al COMPUTER

-la fuente de video conectando el “Cable de audio/video (3)” a la entrada VIDEO/AUDIO L/AUDIO R

-la fuente de video conectando el “Cable de VÍDEO S* (4)” al S-VIDEO

2.Para controlar el ratón conecte el “cable de ratón USB (5)” al USB MOUSE

3.Para conectar el sonido del ordenador, conecte el “cable de audio (6)” a la entrada LINE IN

4.Conectar el “cable de alimentación” al proyector (7)

5.Poner en marcha el proyector, luego la(s) fuente(s)

1. Collegare il proiettore:

- alla sorgente dei dati con il “Cavo da computer digitale (DVI) a VGA (1)” al COMPUTER o

-alla sorgente dei dati con il “Cavo digitale per computer (DVI) (2)” al COMPUTER

-Alla sorgente video con il “Cavo audio/video (3)” sulla presa VIDEO/AUDIO L/AUDIO R

-Alla sorgente video con il “Cavo S-Video* (4)” sulla presa S-VIDEO

2.Per il controllo del mouse, usare il “Cavo mouse USB (5)” collegato a USB MOUSE

3.Per il collegamento audio con il computer, usare il “Cavo audio (6)” collegato a LINE IN

4.Collegare il “Cavo di alimentazione” al proiettare (7)

5.Accendere prima il proiettore e poi la/e sorgente/i

1. Conecte o projetar à:

- fonte de dados com o “Cabo (DVI) de Computador Digital para VGA (1)” em COMPUTER ou

-fonte de dados com o “Cabo de Computador Digital (DVI) (2)” em COMPUTER

-fonte de video com o “Cabo de Áudio/Video (3)” em VIDEO/AUDIO L/AUDIO R

-fonte de video com o “Cabo de S-Video* (4)” em S-VIDEO

2.Para o controle do mouse, use o “Cabo de mouse USB (5)” em USB MOUSE

3.Para a conexäo do computador, use o “Cabo de Áudio (6)” em LINE IN

4.Conecte o “Cabo de alimentaçâo” no projetor (7)

5.Ligue o projetor, depois a(s) fonte(s)

1. Koble projektoren til:

- datakilden med den “Digitale datamaskinkabelen (DVI) til VGA (1)” til COMPUTER eller

-datakilden med den “Digitale datamaskinkabelen (DVI) (2)” til COMPUTER

-videokilden med “Audio/Videokabelen (3)” til VIDEO/AUDIO L/AUDIO R

-videokilden med “S-VIDEO-kabelen* (4)” til S-VIDEO

2.Musekontroll kobles til med “USB-musekabelen (5)” til USB MOUSE

3.Lyd fra datamaskinen kobles til med “Audiokabelen (6)” til LINE IN

4.Koble “Strømledningen” til projektoren (7)

5.Slå på projektoren, og deretter kilden(e)

*) Country dependent Länder abhängig Dépendant du pays Depende del país Dipendentemente al paese di destinazione Dependendo do país Områdeavhengig

6

Page 6
Image 6
Proxima ASA X350 manual Setting UP Procedure

X350 specifications

The Proxima ASA X350 is a cutting-edge multi-functional device that has gained significant attention in the realms of technology and innovation. Designed to cater to a wide range of professional and personal needs, the X350 integrates advanced technology in its compact form factor, making it a versatile tool for users across various industries.

One of the main features of the Proxima ASA X350 is its powerful processing unit. Equipped with a high-performance processor, the device ensures rapid computation and multitasking capabilities, allowing users to run demanding applications simultaneously without any lag. This performance is complemented by ample memory and storage options, which can be tailored according to the user’s requirements, providing flexibility for handling large files and datasets.

The display technology of the X350 is another standout feature. It boasts a high-resolution screen that delivers vibrant colors and sharp details, ensuring an optimal viewing experience for users. Whether for graphic design, video editing, or even simple web browsing, the display’s clarity enhances productivity and enjoyment.

Connectivity is crucial in today’s digital landscape, and the Proxima ASA X350 excels in this area with multiple connectivity options, including Wi-Fi, Bluetooth, and USB ports. These features facilitate seamless connections to various devices and networks, empowering users to transfer data, connect with peripherals, and communicate efficiently without any hassle.

The Proxima ASA X350 also emphasizes portability. Its lightweight and compact design make it suitable for professionals on the go. Whether in a corporate office, a coffee shop, or while traveling, users can easily carry the X350 without feeling weighed down. The battery life is designed to support extensive usage, ensuring users stay productive even without access to a power source for extended periods.

Security features are integrated into the Proxima ASA X350, offering users peace of mind for their data. Advanced encryption protocols and biometric authentication options provide layers of security, protecting sensitive information from unauthorized access.

Overall, the Proxima ASA X350 stands out as a leading multitasking device, perfect for users who require a blend of performance, connectivity, and security in a portable package. With its modern features, advanced technologies, and user-centric design, the X350 is poised to meet the demands of today’s fast-paced digital environment, making it an essential gadget for professionals and tech enthusiasts alike.