CLIP LIMITER OFF LF FILTER OFF
LF 50 HZ
STEREO
BRIDGE MODE OFF LF 50 HZ LF FILTER OFF
CLIP LIMITER OFF
on • en marche ein • conectado
off • hors circuit aus • desconectado
1 | | | CLIP LIMITER ON (CH 1) |
2 | | | LF FILTER ON |
| | |
3 | | | LF 30 HZ |
| | |
4 | | | |
| | |
5 | | | PARALLEL INPUTS |
| |
6 | | | |
| | |
7 | | | BR MODE ON |
| | |
8 | | | LF 30 HZ |
| | |
9 | | | LF FILTER ON |
| | |
10 | | | CLIP LIMITER ON (CH2) |
| |
| | | |
FEATURES & SETUP
Clip limiter
Description
When the audio signal drives the
amp's output circuit beyond its power
capability, it clips, flattening the peaks
of the waveform. The clip limiter
detects this and quickly reduces the
gain to minimize the amount of
overdrive. To preserve as much of the
program dynamics as possible, limiting
occurs only during actual clipping.
Each channel has its own clip limiter,
and you can switch it on or off
independently, as shown at left.
When to use it
When driving full-range speakers,
clip limiting reduces high frequency
distortion caused by bass overloads.
It also protects high frequency
CARACTÉRISTIQUES ET LEUR UTILISATION
Limiteur d'écrêtement
Description
Quand le signal audio dépasse la capacité de puissance du circuit de sortie de l'amplificateur, le signal est écrêté, tronquant les pointes de la forme d'onde. Le circuit limiteur d'écrêtement détecte cette condition et réduit rapidement le gain de l'amplificateur pour minimiser la surtension. Afin de préserver le maximum de la dynamique du signal, le limiteur ne reste en fonction que pour la durée de l'écrêtement.
Chaque canal est muni de son propre limiteur, que vous pouvez activer et désactiver indépendamment, tel qu'illustré à gauche.
Utilisation
Lors de l'utilisation de l'amplificateur avec un signal plein registre, le circuit limiteur réduit la distorsion des hautes fréquences causée par les surtensions des basses fréquences. Le circuit protège aussi les haut-parleurs de hautes fréquences des surtensions et
A U S S TAT T U N G & E I N S T E L L U N G E N
Clip Limiter
Beschreibung
Wenn das Audiosignal die Ausgangs-
verstärker übersteuert, wird das Signal
geklippt, was zu einer Abflachung der
Wellenspitzen führt. Der Clip Limiter
(Spitzenbegrenzer) erkennt dies und
verringert schnell die Verstärkung um
die Stärke der Übersteuerung zu
reduzieren. Um dabei gleichzeitig aber
soviel Dynamik als möglich zu erhalten,
spricht der Spitzenbegrenzer nur
während echter Übersteuerungen an.
Jeder Kanal hat seinen eigenen Limiter,
der wahlweise zu- oder abgeschaltet
werden kann (siehe Zeichnung).
Einsatz des Limiters
Bei der Verwendung von Breitband-
Lautsprechersystemen reduziert der
Einsatz eines Spitzenbegrenzers die
Hochfrequenzverzerrungen, welche von
Übersteuerungen im Bassbereich ver-
CARACTERÍSTICAS Y A J U S T E S
Limitador de picos
Descripción
Cuando la señal de audio estimula el
circuito de salida del amplificador más
allá de su capacidad de potencia se
satura con los picos de la forma de
onda. El limitador de picos detecta este
fenómeno y rápidamente reduce la
ganancia para minimizar la cantidad de
sobresaturación. Para conservar las
dinámicas del programa al máximo,
la limitación sólo ocurrira durante el
instante mismo de la saturación.
Cada canal tiene su propio limitador
de picos, usted los puede activar o
desactivar independientemente,
como se muestra a la izquierda.
¿Cuándo usarlo?
Cuando se usan bocinas de rango
completo, el limitador de picos reduce
la distorsión de las frecuencias agudas
causada por la sobrecarga de graves.
= NOT APPLICABLE NON APPLICABLE NICHT ANWENDBAR NO APLICABLE
drivers from excess overdrive and
harsh clipping harmonics.
We recommend using the clip
limiters in all cinema applications.
CAUTION: Clip limiting reduces extreme overdrive peaks, allowing a higher average signal level without audible distortion. However, increasing the gain with the clip limiter engaged, until clipping is again audible, can double the average output power. Be careful not to exceed the power rating of your speakers.
des harmoniques dues aux écrêtements.
Nous recommandons l'urilisation des limiteurs pour toutes les applications de cinéma.
ATTENTION; le circuit de limiteur d'écrêtement réduit les pointes de surtension, augmentant le niveau moyen du signal sans distortion audible. On peut ainsi facilement doubler la puissance moyenne livrée aux haut- parleurs. Il faut prendre soin de ne pas excéder la puissance admissible des haut-parleurs.
ursacht werden. Außerdem werden die
Höhentreiber vor Übersteuerung und
hart geklippten Harmonischen geschützt.
Wir empfehlen die Verwendung
eines Spitzenbegrenzers für alle
Kinoapplikationen.
ACHTUNG: Der Einsatz eines Spitzenbegrenzers ermöglicht eine höheres Durchschnitts- signal ohne hörbare Verzer- rungen. Eine Erhöhung der Verstärkung mit eingeschalt- etem Clip Limiter kann die durch- schnittliche Ausgangsleistung auf das Doppelte erhöhen. Bitte achten Sie daher darauf, die Leistungsangaben Ihrer Laut- sprecher nicht zu überschreiten.
También protege a los drivers de fre-
cuencias agudas del exceso de satura-
ción y armónicos descontrolados.
Recomendamos usar los limitadores de
clip para todas las aplicaciones en cines.
ADVERTENCIA: El limitador de picos reduce señales extremas de saturación, permitiendo un nivel de señal más alto sin distorsión audible. Sin embargo, aumentar la ganancia con el limitador de picos activado puede doblar la capacidad de salida. Tenga cuidado de no rebasar el límite de potencia de sus bocinas.