LECTURE DE CD

L’enlèvement de l’adaptateur iPod/iPhone Dock

1.

Retirez l'adaptateur de station pour iPod/iPhone.

2.

Remplacez-le par un autre dont vous avez besoin.

PRÉRÉGLER EQ

GARANTIE LIMITÉE

1.Pressez sur la touche pour allumer l’appareil.

2.Maintenez le bouton OPEN pour ouvrir la porte du CD. Disposez un disque au centre avec le côté de l’étiquette vers le haut et ensuite fermez la porte du CD gentiment.

3.Pressez sur la touche FUNCTION dans le mode CD. “cd” apparaît et “- -” clignote sur l’écran. Ensuite le nombre total de pistes est affiché à l’écran.

4.Pressez sur la touche pour démarrer la lecture.

• Réglez le volume.

Pour suspendre la lecture

Pressez sur la touche .

Pour reprendre la lecture, pressez à nouveau sur le touche .

Pour arrêter la lecture

• Pressez sur la touche .

Sauter à une autre piste

Pressez sur la touche ou en fonction de la direction souhaitée. Pressez

sur la touche pour passer au début de la piste en cours ou pour passer aux pistes précédentes. Pressez sur la touche pour passer au début de la piste suivante.

Localisez un point particulier sur une piste

Gardez soit la touche ou appuyée durant la lecture, en fonction de la direction souhaitée, et relâchez au point souhaité.

Insérez votre iPod/iPhone

1. Insérez votre iPod/iPhone dans le connecteur de la station.

2.Pressez sur la touche pour allumer l’appareil.

3.Pressez sur la touche FUNCTION de façon répétitive jusqu’à ce que le voyant de l’ “iPhn” apparaisse à l’écran.

4.Pressez sur la touche pour démarrer la lecture.

Remarques:

• Votre iPod/iPhone va se recharger automatiquement (jusqu’à ce qu’il soit complètement rechargé) dès qu’il est installé dans la station d’accueil.

En raison d’une limitation au niveau du iPod/iPhone, certaines fonctions sur certains modèles ne peuvent pas être contrôlées via la télécommande, contrôlez votre Librairie iPod directement depuis votre iPod/iPhone.

Pivotement de votre iPod/iPhone à l'horizontale

1.

Assurez-vous de bien caler votre iPod/iPhone dans le connecteur.

2.

Maintenez la rainure à l'avant de la station d'accueil (1 sur croquis 1), et faites pivoter

Ce système prend en charge une variété d’égaliseurs et d’effets sonores.

Durant la lecture, pressez sur la touche EQ/TIMER pour sélectionner un mode de musique désiré. Chaque fois que vous pressez sur la touche EQ/TIMER, le mode de musique sera changé au suivant

comme suit :

(CLASSIC) -> (ROCK) -> ->

RÉGLAGE DE LA MINUTERIE

La fonction minuterie allumera l’appareil à une heure préréglée.

Pour régler la minuterie

1.Dans le mode veille, pressez et maintenez la touche EQ/TIMER de la télécommande jusqu’à ce que les chiffres des heures et le voyant TIMER

clignote.

2. Pressez sur la touche ou pour régler les heures souhaitées ensuite pressez sur la touche EQ/TIMER une fois pour confirmer. Les chiffres des minutes vont commencer à clignoter.

3. Pressez sur la touche

ou

pour régler les minutes souhaitées ensuite pressez sur la touche

EQ/TIMER une fois pour confirmer.

AVC MULTIMEDIA (“AVC”) offre la garantie limitée suivante. Cette garantie limitée s’applique à l’acheteur initial et se limite à un usage non commercial du produit.

Garantie de Un An sur pièces et main-d’œuvre

Les produits AVC achetés aux États-Unis ou au Canada sont garantis être exempts de vices de matériaux ou de fabrication pendant une période de un an à partir de la date de l’achat au détail initial. Si l’appareil présente un défaut contraire à cette garantie, nous réparerons le produit en utilisant des pièces et produits neufs ou réusinés, à la seule discrétion d’AVC.

Pendant une période de un an à partir de la date d’entrée en vigueur de la garantie, AVC fournira, s’il y a lieu, un service de main-d’œuvre pour réparer un défaut de fabrication à son Centre de service tel que spécifié. Pour obtenir un service aux termes de la garantie aux États-Unis ou au Canada, vous devez tout d’abord appeler notre Centre de support

àla clientèle au 1-877-252-6873, durant les heures indiquées dans la boîte ci- dessous. Le service de support à la clientèle AVC déterminera le service à effectuer.

VEUILLEZ NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT À AVC SANS AUTORISATION PRÉALABLE. Les pièces ou produits de remplacement, neufs ou réusinés, seront utilisés pour toute réparation par AVC à son Centre de service tel que spécifié pendant un

RÉPÉTER LA LECTURE

Répétez la piste en cours

 

jusqu'à ce que “

” cesse de

Pressez sur la touche

MEM.UP/

 

clignoter et reste affiché. Toutes les

 

jusqu'à ce que “

” clignote sur

 

pistes seront lues de façon répétitive.

 

 

l'affichage.La piste en cours sera lue de

Annulez le mode de lecture

 

 

 

façon répétitive.

 

 

 

 

 

Pressez sur la touche MEM.UP/

 

 

 

 

 

Répéter le CD entier

 

 

jusqu’à ce que le voyant “

Pressez sur la touche

MEM.UP/

 

disparaisse.

 

 

LECTURE ALÉATOIRE

Lecture aléatoire

Annuler la lecture aléatoire

• Pressez sur la touche RANDOM sur

• Pressez à nouveau sur la touche

la télécommande et “RANDOM” sera

RANDOM de la télécommande durant

affiché à l’écran. Toutes les pistes seront

la lecture aléatoire pour retourner à la

lues de façon aléatoire. Après que

lecture normale.

toutes les pistes aient été lues, l’appareil

 

s’arrêtera automatiquement.

 

LECTURE PROGRAMMABLE DE CD

lentement le boîtier vers la ligne de 90o dans le sens antihoraire (croquis 2).

Remarque : Vous pouvez aussi faire pivoter d'abord la station d'accueil, puis poser votre iPod/iPhone dans la station. Il est déconseillé de faire pivoter votre iPod/iPhone en tenant l'adaptateur.

1 2

Croquis 1

Croquis 2

Pour suspendre la lecture

• Pressez sur la touche

 

 

 

.

 

 

 

 

4.

Pressez sur la touche FUNCTION pour sélectionner le mode minuterie (RADIO, CD ou iPod), pressez sur la

 

touche EQ/TIMER une fois pour confirmer. L’icône “RAd”, “iPhn” ou “cd” sera affichée à l’écran.

 

• Pour mode RADIO, syntonisez d’abord la station désirée.

 

• Pour mode CD, insérez le CD désiré dans l’appareil.

 

• Pour mode iPod, raccordez d’abord votre iPod dans le connecteur.

5.

Pressez sur les touches -VOLUME+pour régler les niveaux sonores.

6.

Pressez sur la touche EQ/TIMER pour confirmer. Le voyant TIMER s’arrête de clignoter et reste

 

allumé.

7.

L’appareil s’éveillera à “RADIO”, “iPod” ou “CD” quand la minuterie atteint l’heure préréglée. S'il n'y a ni

 

disque, ni iPod/iPhone en place, l'appareil passe automatiquement au mode Radio.

Remarques:

Après le déclenchement du réveil sonore, réglez la commande de volume au niveau désiré.

Abaissez la touche une fois pour mettre la minuterie hors circuit (le réglage de la minuterie reste en mémoire et se déclenche 24 heures plus tard à l’heure préréglée).

En mode de veille, (après avoir réglé la minuterie), abaissez EQ/TIMER 1 fois pour afficher la minuterie; abaissez 2 fois pour afficher le mode de minuterie; abaissez 3 fois pour afficher le volume de la minuterie. Abaissez de nouveau pour retour à la minuterie. Si aucune touche n'est abaissée pendant 3 secondes après chaque pression de la touche, l'affichage précédent est rétabli.

Pour la minuterie FM du syntoniseur, il s’éveillera à la dernière station à laquelle vous étiez.

Pour annuler la minuterie

Pressez et maintenez la touche EQ/TIMER de la télécommande jusqu’à ce que le voyant TIMER s’éteigne.

RÉGLAGE DE MISE EN SOMMEIL DE LA MINUTERIE

La mise en sommeil de la minuterie éteint automatiquement l’appareil après un certain temps.

an à partir de la date d’entrée en vigueur de la garantie. Ces pièces ou produits de remplacement sont garantis pour un an supplémentaires à partir de la date de la réparation ou du remplacement. Le client doit expédier le produit au Centre de service indiqué par le service de support à la clientèle lors du contact établi pour effectuer les réparations nécessaires. Il incombe au client de payer tous les frais de transport au Centre de service.

Instructions concernant l’emballage et l’expédition

Lorsque vous expédiez ce produit au Centre de service AVC, vous devez utiliser la boîte et les matériaux d’emballage d’origine ou articles équivalents tels que spécifiés par AVC.

Votre responsabilité

1)Vous devez conserver votre facture de règlement à titre de preuve d’achat.

2)Ces garanties sont en vigueur uniquement si le produit est acheté et utilisé aux États-

Unis ou au Canada.

3)Les garanties s’appliquent seulement aux vices de matériaux ou de fabrication et ne couvrent aucun produit ni pièces perdus ou jetés, ni un endommagement du produit ou de ses pièces causé par une mauvaise utilisation, un accident, une utilisation ou un entretien inappropriés, une utilisation contraire aux instructions fournies avec le produit, ni un produit altéré ou modifié sans autorisation d’AVC, ni à des produits ou pièces dont le numéro de série a été retiré ou changé.

Entretien après l'expiration de la garantie

Si votre appareil doit être réparé après expiration de la période de garantie limitée, contactez le Centrede de Soutien Clientèle au 1-877-252-6873ou

Un programme de jusqu’à 20 pistes peut être défini pour la lecture dans un ordre prédéfini.

1.Dans le mode arrêt du CD, pressez sur la

touche MEM / et le témoin “00 ” clignotera et le “MEMORY” sera affiché à l’écran.

2.Pressez sur la touche ou pour sélectionner la piste souhaitée ensuite

pressez sur la touche MEM / pour mémoriser la piste en mémoire.

3.Pour ajouter des pistes supplémentaires, répétez l’étape 2 (jusqu’à 20 pistes).

4.Pour démarrer la lecture, pressez sur la touche .

Pour vérifier le programme

Pressez sur la touche , puis la touche

or pour vérifier les pistes programmées.

P o u r m o d i f i e r l e s p i s t e s programmées durant la lecture du

programme

Pressez sur la touche STOP et MEM /

de façon répétitive pour chercher le numéro de programme, ensuite

pressez sur la touche ou pour sélectionner la piste souhaitée. Pressez

sur la touche MEM / à nouveau pour enregistrer la piste nouvellement choisie dans le programme.

Pour effacer tout le programme, effectuez l’une des opérations suivantes

Abaissez STOP de façon répétée

j u s q u ’ à c e q u e “ M E M O R Y ” disparaisse.

Pressez sur la touche FUNCTION pour passer au mode Radio/iPhone/ Line-in.

Pressez sur la touche pour éteindre l’appareil.

Glissez la touche OPEN pour ouvrir la porte du CD.

• Pour reprendre la lecture, pressez à nouveau sur le touche

 

 

 

.

 

 

 

 

Sauter à une autre piste

Pressez sur la touche ou en fonction de la direction souhaitée.

Pressez sur la touchepour passer au début de la piste actuelle ou précédente. Pressez sur la touche pour passer au début de la piste suivante.

Localisez un point particulier sur une piste

Gardez soit la touche ou appuyée durant la lecture, en fonction de la direction souhaitée, et relâchez au point souhaité.

Répéter la lecture

Répéter vous permet de lire de façon répétitive des chansons (répéter une ou toutes les chansons).

Pressez sur la touche MEM.UP/ de la télécommande. Le voyant répéter apparaît sur l’écran de l’iPod/iPhone.

Pour annuler la lecture répéter, pressez sur la touche MEM.UP/jusqu’à ce que le voyant répéter disparaisse.

Remarque: Veuillez vous référer au manuel du propriétaire qui était inclus avec votre iPod/ iPhone pour davantage de détails.

Lecture aléatoire

Random lit des chansons/albums depuis votre iPod/iPhone dans un ordre aléatoire.

1.

Pressez sur la touche RANDOM de la télécommande une fois et le voyant random apparaît

 

sur l’écran de l’iPod/iPhone. Toutes les chansons seront lues sans séquence.

2.

Pressez sur la touche RANDOM de la télécommande une fois et le voyant random (aléatoire)

 

apparaît sur l’écran de l’iPod/iPhone. Toutes les chansons de cet album seront lues sans

 

séquence.

1.Tandis que l’appareil est allumé, pressez sur la touche SLEEP, “ ” apparaît à l’écran.

2.Pressez sur la touche SLEEP de façon répétitive pour sélectionner l’heure de mise en sommeil souhaitée comme ci-dessous:

3.Après avoir réglé l’heure de mise en sommeil souhaitée, l’appareil s’éteindra automatiquement une fois que le compte à rebours arrive à l’heure de mise en sommeil.

Pour effacer l’heure de mise en sommeil préréglée pressez sur la touche SLEEP jusqu’à ce que “00” apparaisse.

GUIDE DE DEPANNAGE

PROBLÈMES

SOLUTIONS

L’appareil photo ne

Fiche CA bien enfoncée dans la prise? Prise alimentée de

s’allume pas

 

courant?

 

 

 

CD

 

 

 

 

 

Disque en place mais aucune

Veillez à ce que le mode CD soit sélectionné.

lecture de l’appareil

Assurez-vous que l’étiquette CD est vers le haut.

 

Veillez à ce que le disque soit propre.

 

• Le mode Pause est activé.

 

• Le disque peut être endommagé ou sale; vérifiez le disque.

 

 

Le disque saute

Veillez à ce que l’appareil se trouve à un emplacement sûr. Des

www.RCAav.com

Heure: Lundi–Jeudi: 9am–7pm, Vendredi: 9am–5pm, Samedi: 9am–NOON Eastern time.

Important: Vous êtes responsable du transport, expédition ou assurance, liés au renvoi de l’appareil à notre Centre de Renvoi de Produits.

Toutes les garanties implicites de droit, notamment les garanties implicites de qualité marchande et d’adaptation à une fin particulière, se limitent expressément à la durée des garanties limitées énoncées ci-dessus. Sauf pour ce qui est des garanties implicites de droit, telles qu’elles sont limitées par les présentes, la garantie qui précède remplacera toutes les autres garanties, ententes et obligations similaires du fabricant ou du vendeur, relativement à la réparation ou au remplacement de tout produit. AVC ne peuvent en aucun cas être tenues responsables des dommages indirects ou accessoires.

Aucun agent, concessionnaire, distributeur, société ou personne ne peut changer, modifier ou étendre les modalités de ces garanties, de quelque façon que ce soit. Toute procédure visant à faire exécuter une obligation quelconque de AVC, en vertu de cette garantie ou de toute loi ou tout règlement fédéral, étatique ou provincial des États-Unis ou au Canada, doit être entamée dans les un an suivant la date où d’achat. Ce délai de prescription d’action ne s’applique pas dans le cas des garanties implicites de droit.

Cette garantie vous accorde des droits légaux précis, qui s’ajoutent aux autres droits dont vous pouvez bénéficier et qui varient d’un Étate à l’autre. Certains états ne permettent pas la limitation de la durée des garanties implicites ou du délai de prescription d’action,

ÉCOUTER VOTRE iPod/iPhone

Pour annuler la lecture aléatoire, pressez sur la touche RANDOM jusqu’à ce que le voyant shuffle (aléatoire) disparaisse.

vibrations ou des secousses peuvent entraîner des sautillements

du disque.

RADIO

ni l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires. Les dispositions ci- dessus peuvent donc ne pas s’appliquer dans votre cas.

Compatibilité iPod/iPhone et l’adaptateur compris

iPhone 3G, 8GB, 16GB (iPhone l'adaptateur)

iPhone 4GB, 8GB, 16GB (iPhone l'adaptateur)

L’iPod touch (2e génération) 8GB, 16GB, 32GB (iTouch l'adaptateur)

L’iPod touch (1e génération) 8GB, 16GB, 32GB (iTouch l'adaptateur)

L’iPod classic 80GB, 120GB, 160GB

L’iPod 5e génération (vidéo) de 30GB, 60GB, 80GB (nano 5 l'adaptateur)

Remarque: Si votre iPhone capte un appel lorsqu’il est logé sur la station d’accueil, la lecture est interrompue.

Installation de l’adaptateur iPod/ iPhone Dock

1.Choisissez l’adaptateur secteur iPod/iPhone Dock qui s’adapter à votre iPod/iPhone.

2.Insérez votre adaptateur iPod/iPhone Dock dans la station en prenant garde qu’il soit bien en place.

L’iPod nano 4e génération (vidéo) de 8GB, 16GB (nano 4 l'adaptateur)

L’iPod nano 3e génération (vidéo) de 4GB, 8GB

L’iPod nano (2e génération) 2GB, 4GB, 8GB

L’iPod nano (1e génération) 1GB, 2GB, 4GB

Adaptateur

iPod/iPhone Dock

Remarque: Veuillez vous référer au manuel du propriétaire qui était inclus avec votre iPod/ iPhone pour davantage de détails.

Vous pouvez naviguer parmi les fichiers musique programmés sur votre iPod/ iPhone et en effectuer la lecture en utilisant l’écran de votre iPod/iPhone. Suivez les étapes ci-dessous:

1.Abaissez la touche MENU pour retourner au menu précédent, puis utilisez/et SELECT pour naviguer parmi les listes de menus sur votre iPod/iPhone.

2.Abaissez les touches/pour mettre en évidence la sélection voulue et abaissez la touche SELECT pour commencer la lecture.

3.Répétez les étapes 1-2 pour choisir d’autres sélections et en effectuer la lecture.

LA CONNEXION LINE IN

Raccordement à LINE IN des autres sources de son

Vous pouvez raccorder des périphériques audio tels que votre iPod, les lecteurs de CD ou MP3 à l’unité via la prise LINE IN. Pour ce faire, raccordez un câble audio depuis la sortie line out ou de la prise de sortie de l’écouteur de l’autre périphérique audio à la prise d’entrée LINE IN sur le panneau avant de l’unité.

Écoute du périphérique raccordé

1.Pressez sur la touche FUNCTION au mode LINE IN et "L in"est illustré sur l’affichage.

2.Allumez le périphérique audio que vous avez raccordé à la prise LINE IN.

Mauvaise réception FM

• Veillez à ce que le fil de l’antenne FM est entièrement

 

déroulé.

 

• Des interférences électriques dans votre maison peuvent causer

 

une mauvaise réception. En éloigner l’appareil (surtout ceux qui

 

sont avec des moteurs et transformateurs).

 

 

iPod/iPhone

 

L’iPod/iPhone ne s’ancre pas ou

• Enlevez votre iPod/iPhone de la station d’accueil et vérifiez s’il

ne s’installe pas correctement.

y a des obstacles sur les connecteurs dans la station et sur votre

 

iPod/iPhone.

 

 

L’iPod/iPhone ne répond pas

Assurez-vous que votre iPod/iPhone fonctionne correctement

au système d’enceintes.

avant de le remettre dans la station. Veuillez vous référer au

 

manuel de l’iPod/iPhone pour des détails.

 

 

 

 

 

ENTRETIEN

Nettoyage de l’appareil

N’utilisez pas de produits chimiques volatiles sur cet appareil. Nettoyez en essuyant légèrement avec un chiffon doux.

Nettoyage du CD

Si le CD saute ou ne se lit pas, le disque peut avoir besoin d’être nettoyé. Avant la lecture, essuyez le disque depuis le centre vers l’extérieur avec un chiffon propre. Après la lecture, rangez le disque dans son boîtier.

Manutention du disque

Ne touchez le CD que sur le bord pour éviter des empreintes de doigt sur sa surface. Ne pas appliquer de papier ou de ruban ni écrire sur la surface du disque.

Pour de plus amples renseignements sur d’autres produits et services, veuillez visiter notre

site à www.RCAav.com

Important:

Veuillez conserver votre “Facture D’achat” comme preuve d’achat.

N° du modèle

Nom du produit

Type d’appareil

N° de série

N° de la facture

Date d’achat

Nom du marchand

POUR ASSISTANCE, SERVICE ET RÉPARATION, VEUILLEZ VISITER www.RCAav.com

Les spécifications et l’aspect extérieur peuvent être sujets à modification sans avis préalable.

F - 5

F - 6

F - 7

Imprimé en Chine

811-308191W020

Page 4
Image 4
RCA RS3081iH Lecture DE CD, Prérégler EQ Garantie Limitée, Réglage DE LA Minuterie, Répéter LA Lecture, Lecture Aléatoire

RS3081iH specifications

The RCA RS3081iH is a sophisticated and versatile television that combines advanced technology with user-friendly features, making it a popular choice among homeowners and tech enthusiasts alike. This model boasts a stunning 32-inch display, making it perfect for various settings, whether you're looking to enhance your living room, bedroom, or even a cozy entertainment area.

One of the standout features of the RCA RS3081iH is its high-definition resolution. The television supports 720p HD, which delivers sharp images and vivid colors, ensuring an immersive viewing experience for watching movies, shows, or playing video games. The LED-backlit screen enhances brightness and contrast levels, offering deeper blacks and brighter whites, which significantly improves overall picture quality.

Another notable characteristic of the RCA RS3081iH is its built-in smart capabilities. This television supports Wi-Fi connectivity, allowing users to access a range of streaming services, including popular platforms like Netflix, Hulu, and YouTube. The intuitive user interface makes it easy to navigate through various apps and find your favorite content, providing endless entertainment possibilities right at your fingertips.

Sound quality is equally important when it comes to an outstanding viewing experience, and the RCA RS3081iH does not disappoint. It features integrated speakers that produce clear and impactful audio. With the option to connect external sound systems through its audio output, viewers can further enhance their sound experience for a more cinematic feel.

In terms of connectivity, the RCA RS3081iH offers multiple HDMI and USB ports for versatile device integration, allowing you to connect gaming consoles, Blu-ray players, and other media devices with ease. The inclusion of a VGA port also means users can connect their computers and use the television as a monitor, expanding its functionality beyond just entertainment.

Energy efficiency is another great aspect of the RCA RS3081iH. It comes equipped with energy-saving technologies that minimize power consumption, helping reduce electricity bills while being environmentally friendly.

Overall, the RCA RS3081iH presents a well-rounded package with its vibrant display, smart features, and robust audio, making it an excellent choice for those looking to enjoy the latest in television technology without sacrificing functionality.