RedMax HBZ2601 manual Entretien, Mantenimiento, Avertissement, Importante, Advertencia, Français

Models: HBZ2601

1 56
Download 56 pages 1.87 Kb
Page 35
Image 35
LA BOUGIE DE REMPLACEMENT EST UNE NGK CMR7H.

Français

 

Español

 

9. Entretien

9. Mantenimiento

 

 

 

 

Les fabricants de bougies recommandent de remplacer la bougie deux fois l’an afin d’éviter une panne de bougie inattendue.

LA BOUGIE DE REMPLACEMENT EST UNE NGK CMR7H.

pulg. (0,6 – 0,7 mm).

Los fabricantes de bujías recomiendan reemplazar la bujía dos veces por año para evitar fallos inesperados durante la realización de un trabajo.

BUJÍA DE RECAMBIO: NGK CMR7H

BUJÍA DE RECAMBIO: NGK CMR7H■ECHAPPEMENT IMPORTANT

Veuillez noter que l’utilisation de bougies d’allumage autres que celles prescrites risque d’endommager le moteur, de provoquer des surchauffes et des pannes.

Pour installer la bougie, tourner d’abord la bougie jusqu’à ce qu’elle soit serrée à la main, ensuite la serrer d’un quart de tour de plus avec une clé à pipe.

ECHAPPEMENT

■GRILLE D’ARRET D’ETINCELLES(1) Grille d’arret d’etincellesAVERTISSEMENT

Vérifier régulièrement l’échappement pour rechercher des fixations desserrées, des dommages ou de la corrosion. Si des signes de fuite sont trouvés, éviter d’utiliser la soufflerie et la faire réparer immédiatement.

Si l’on continue d’utiliser la machine dans ces conditions, le moteur risque de prendre feu.

■SILENCIADOR■APAGACHISPAS IMPORTANT

Avant de procéder à la mise en marche, toujours s’ assurer de vérifier si le silencieux est bien fixé au cylindre par trois boulons. (Tension de serrage : 70~110 kg·cm)

Même si un boulon sur les trois est desserré, le silencieux peut se detacher pendant l’ utilisation, ce qui pourrait occasionner un incendie du moteur.

GRILLE D’ARRET D’ETINCELLES

Les moteurs RedMax sont équipés d’une grille d’arrêt d’étincelles à l’orifice d’échappement. La vérifier régulièrement et la maintenir en bon état. Dans l’état de Californie, la loi (section 4442 du Code des Ressources Public de la Californie) oblige d’équiper un outil électrique alimenté en gaz d’une grille d’arrêt d’étincelles, lorsque l’outil est utilize dans une région boisée, couverte de brousailles ou d’herbes.

(1) Grille d’arret d’etincelles

(1) ApagachispasManual background IMPORTANTE

Tenga presente que el uso de bujías distintas de las especificadas puede impedir que el motor funcione correctamente o hacer que el motor se recaliente y dañe.

Para instalar la bujía, primero gírela hasta sentir que está apretada, y luego apriétela un cuarto de vuelta adicional con una llave de cubo.

SILENCIADOR

Manual backgroundManual backgroundADVERTENCIA

Inspeccione periódicamente el silenciador para comprobar si hay sujetadores sueltos, daños o corrosión. Si detecta cualquier signo de fuga de gases de escape, deje de usar el soplador y mándelo a reparar inmediatamente.

Tenga presente que si continúa usando el soplador en estas condiciones, el motor puede incendiarse.

Manual backgroundManual background IMPORTANTE

Antes de comenzar a usar el soplador, asegúrese de comprobar que el silenciador esté debidamente asegurado al cilindro con tres pernos. (Par de torsión: 70~110 kg·cm).

Incluso si sólo uno de los tres pernos está suelto, el silenciador puede soltarse durante el uso del soplador, lo que a su vez puede hacer que el motor se incendie.

APAGACHISPAS

El silenciador de escape está equipado con un amortiguador de chispas para evitar que salgan carbonillas calientes por el tubo de escape. Revíselo periódicamente y límpielo siempre que sea necesario con una escobilla. En el estado de California, las leyes (Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de California) obligan a instalar un amortiguador de chispas cuando se utiliza una herramienta que funciona con gasolina en un terreno no urbanizado cubierto de vegetación, maleza o hierba.

(1) Apagachispas

35

Page 35
Image 35
RedMax HBZ2601 manual Entretien, Mantenimiento, Avertissement, Importante, Advertencia, Français, Español, Echappement