KR111 Digital Intelligent Piano r
Utiliser la fonction Style Orchestrator
Utiliser les boutons
Procédez soit en appuyant plusieurs fois (par pressions brèves) sur le bouton [+] ou
[–](avance).
Orchestrator
La fonction Style Orchestrator permet de varier les motifs d’accompagnement joués par l’arrangeur. Vous pouvez omettre des parties, élaguer la partie de batterie, etc. – en temps réel
(1)Appuyez sur le bouton [Arranger] pour choisir le mode Arrangeur.
FRANÇAIS
Vous pouvez sélectionner un style se trouvant sur la disquette insérée dans le lecteur du KR111.
(1)Insérez la disquette contenant le style voulu dans le lecteur du KR111.
(2)Appuyez sur le bouton Music Style [Trad÷Kids].
(3)Maintenez le bouton [®] enfoncé jusqu’à ce que le nom du premier style de la disquette apparaisse.
(2)Sélectionnez le style musical que vous souhaitez utiliser pour jouer (ou utilisez le style actuellement choisi).
Voyez page 136.
(3)Appuyez sur un des boutons suivants (l’icône cor- respondante s’affiche) pour choisir le degré sou- haité de “sophistication” musicale:
FRANÇAIS
Music Style
|
|
| Reverb |
| Pop | Ballad Oldies | Big Band | Latin | Trad | |
|
|
|
| Rock | Acoustic Country | Swing | Gospel | Kids | ||
POP 1 | = Ent |
|
|
|
|
|
| User | ||
Demo |
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
| Intro | Start | ||||
|
| User Program | Basic Advanced Full | To Variation To Original | Ending | Stop | ||||
Le nom est précédé d’un “D” et d’un numéro. |
|
| Style Orchestrator |
| Fill In |
| Sync |
| ||
Remarque: Si vous avez oublié d’insérer une disquette |
|
|
|
|
|
|
| |||
dans le lecteur, l’écran affiche le message “No Disk” | Utilisez ces boutons pendant le jeu de l’arrangeur | |||||||||
quand vous tentez de choisir la “famille de la disquette”. | pour affiner encore l’accompagnement automatique. | |||||||||
Dans ce cas, le style choisi précédemment reste actif. | Basic | La forme d’accompagnement la plus simple | ||||||||
(4) Utilisez les boutons | ||||||||||
| ne comprenant que la batterie et la basse. | |||||||||
à charger. |
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
(5) Confirmez votre choix en appuyant sur le bouton | Advanced | Motif d’accompagnement comprenant seu- | ||||||||
[Enter]. |
|
|
| lement quelques instruments (un groupe). | ||||||
|
|
| Full | Motif d’accompagnement avec un arrange- | ||||||
|
|
|
| ment étoffé (plusieurs lignes mélodiques | ||||||
|
|
|
| d’instruments). |
|
|
|
|
| |
|
|
| L’icône correspondante apparaît à l’écran (une seule | |||||||
| Exit | Enter | icône peut apparaître à la fois): |
|
|
|
|
FRANÇAIS
L’écran affiche brièvement “Loading” et l’icône clignote. Le style choisi est copié en mémoire interne USR et cette mémoire est sélectionnée.
(6) Lancez l’arrangeur en appuyant sur le bouton [Start¥Stop] (s’il ne fonctionne pas déjà).
Remarque: Pour retrouver le dernier style chargé de la dis- quette, il faut le recharger. Appuyez sur le bouton [®] jusqu’à ce que le nom du style apparaisse à l’écran.
Remarque: L’effet de ces trois niveaux dépend aussi du
bouton actionné: [To¥Variation] ou [To¥Original]. La combi- naison des boutons [To¥Original]/[To¥Variation] et [Basic]/
[Advanced]/[Full] offre en réalité 6 motifs d’accompagne- ment par style musical (3 x 2).
Remarque: A la mise sous tension du KR111, l’arrangeur sélectionne le niveau “Full”.
Remarque: Vous pouvez mémoriser la dernière sélection effectuée dans un programme utilisateur. Voyez p. 164.
FRANÇAIS
Remarque: La mémoire USR est effacée quand vous met- tez le KR111 hors tension.
137