KR111 Piano digital inteligente r
Utilizar los pedales como conmutadores
11.Funciones de interpretación y efectos
Keyboard Touch (senisbilidad a la velocidad)
El KR111 es sensible a la velocidad, lo que significa que el volumen y el brillo de las notas Upper, Lower y Layer depende de la fuerza/velocidad con la que se pulse las teclas.
Todos los instrumentos acústicos (piano, violín, flauta, tambores, etc.) son sensibles a la velocidad. Como más fuerte toque, más altas y nítidas serán las notas resul- tantes, lo que crea un efecto completamente natural. Si es necesario, puede seleccionar otra curva de velocidad para conseguir la repuesta deseada.
(1)Pulse el botón [Function] (su indicador se ilumi- nará).
Utilizar los pedales como conmutadores
Puede utilizar los pedales izquierdo y central del KR111 para controlar funciones distintas a “Soft” (pedal izquierdo) y “Sostenut” (pedal central). Estas funciones por defecto sólo están disponibles para los sonidos de piano acústico, por lo que le será de gran utilidad asig- nar distintas funciones a los pedales.
Nota: Cuando active el botón [Piano], los pedales izquierdo y central volverán temporalmente a sus “funciones de piano oficial”.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
“LFT”
“CNT”
Function | Part Balance Transpose | Reverb | (1) Pulse el botón [Function] (su indicador se ilumi- | |
|
| Demo | nará). |
|
Volume Brilliance | Balance | User Program |
|
|
| Accomp Keyboard |
|
|
|
|
|
| Function Part Balance Transpose | Reverb |
Demo
(2)Use los botones [√][®] para seleccionar el siguiente parámetro:
KbdTouch=120
(3) Utilice
LOW (light) | Transmite un tacto más suave al |
| teclado. Como las notas más fuertes se |
| pueden reproducir con menos |
| esfuerzo, este ajuste es ideal para los |
| niños y para los principiantes. |
MEd (medium) Este ajuste representa una sensibilidad
a la velocidad normal.
HIG (high) | Transmite un tacto más fuerte al |
| teclado. Como las notas más fuertes |
| sólo se pueden reproducir cuando se |
| tocan con más fuerza, este ajuste pro- |
| porciona un intervalo de dinámicas |
| más amplio. (Éste es el valor por |
| defecto). |
(4) Pulse el botón [Exit] para salir de esta página.
Nota: Algunos sonidos utilizan “conmutación de velocidad”. Esto significa que golpeando las teclas más o menos fuerte, se alterna entre dos sonidos.
Nota: Este ajuste puede guardarse en un User Program (con- sulte la p. 106).
Nota: Keyboard Touch se aplica a todas las partes que
puede tocar usted mismo (las “partes del teclado”): Upper, Lower y Layer.
Volume | Brilliance | Balance | User Program | |
|
| Accomp | Keyboard |
|
(2)Utilice los botones [√][®] para seleccionar uno de los parámetros siguientes (según las funciones que desee asignar a los pedales):
Soft =120
Sostenut=120
(3) Utilice
No Chord | Si pulsa el pedal asignado cuando el |
| arranger esté reproduciéndose, se des- |
| activará el acompañamiento melódico, |
| por lo que sólo oirá la parte de percu- |
| sión del estilo seleccionado. Para volver |
| a activar el acompañamiento melódico, |
| interprete un acorde (o nota) en el área |
| de reconocimiento de acordes (en la |
| mitad izquierda si el indicador [Split] |
| está iluminado, en cualquier lugar si el |
| botón [Split] está desactivado). |
BreakMute | Es una función ideal para las canciones |
| y las baladas de Rock’n’Roll. Utilícela |
| cuando desee mantener el arreglo para |
| el resto del compás actual o para un |
| compás entero (cuando pulse en el |
| último tiempo de un compás). Esta fun- |
| ción le permite conseguir las pausas, por |
| ejemplo, en “Great Balls Of Fire”. |
ESPAÑOL
ESPAÑOL
97