Manual DEL Usuario
Atención
Funcionamiento básico
Contenido
Pour utiliser en toute sécurité
Primeros pasos
Contenido
Una amplia variedad de operaciones
Mantenimiento
Acerca de los menús
Apéndice 107
Qué hacer si 101
Características del SP-300
Acerca de los símbolos
Para una utilización segura
Acerca de los avisos Atención y Precaución
Dichas acciones pueden ser perjudiciales para la salud
Para una utilización segura
Si lo hiciera podría lesionarse
Instale el equipo en una superficie plana y estable
Estos materiales podrían provocar incendios
El carro de impresión puede moverse y provocar lesiones
El rollo de material debe colocarse en la posición adecuada
No toque la punta de la cuchilla con los dedos
Podría provocarle quemaduras
Acerca de las etiquetas pegadas al equipo
Ne pas démonter, réparer ni modifier
Propos des symboles
Pour utiliser en toute sécurité
Avis sur les avertissements
Cela est dangereux pour la santé
Pour utiliser en toute sécurité
’assurer que le lieu de travail est bien aéré
De telles infiltra- tions peuvent provoquer un incendie
Installer sur une surface stable et de niveau
Ne pas débrancher le fil avec des mains mouillées
Une décharge électrique ou une électrocution
Le chariot d’impression peut bouger et causer des blessures
Le rouleur peut tomber et causer des blessures
La plaque étant très chaude, il est possible de se brûler
Avant
Propos des étiquettes collées sur l’appareil
Primeros pasos
Ejes
Comprobar los accesorios
Cable de Brazo derecho Alimentación Soportes
Elementos dentro de la cubierta frontal
Nombres y funciones
Vista frontal
Vista lateral
Pantalla
Panel de operaciones
Instale el equipo en una superficie plana y estable
3Montajeeinstalación
Entorno de instalación
Aviso
Montaje e instalación
Paso 1 Montar el soporte
Idea
Cuatro posiciones a izquierda y derecha Tornillos grandes
Instale el equipo
Parte posterior, y coloque el equipo en el soporte
Apriete el tornillo ligeramente Eje Tope
Paso 2 Instalar los elementos incluidos
Tornillos del tope
Brazo
Eje Tope
Quede delante de la parte posterior del equipo
Instalar la botella de drenaje
Parte inferior del equipo
Parte posterior
Paso 3 Retirar los materiales protectores
Parte frontal
Derive el equipo a masa con el cable de masa
Paso 4 Conectar el cable de alimentación
Lado derecho del equipo
115V 230V
Paso 5Ajustar los conmutadores de voltaje
¿Cómo ajustar los conmutadores de voltaje?
La parte inferior del equipo
Utilice la tecla para seleccionar English
MantengaPOWER. pulsada la tecla Menu y pulse
Active el conmutador de alimentación princi
Pal en la parte posterior del equipo
Negra Cián Magenta
Paso 7Llenar la tinta
Confirmar las posiciones de inserción de los cartuchos
Equipo visto desde el lado izquierdo
Llenado de la tinta
Seleccionar ENV. Match
Pulse la tecla MENU, y pulse la tecla para
Paso 9Instalar la cuchilla
Conector USB Cable USB Ordenador Puerto USB
Paso 10Conectar al ordenador
Funcionamiento básico
Activar el equipo
El indicador Power se iluminará
Activar y desactivar el equipo
Palanca de carga de hojas
El indicador Power se apagará
Desactivar el equipo al final del día
Activar y desactivar el equipo
Visualizar los menús
Operaciones desde el menú
Operaciones básicas del menú
Operaciones básicas del menú
Cómo visualizar la pantalla
Pase el extremo del material entre los rodillos
3Cargarmateriales
Cargar material en rollo
Coloque el rollo de material en el eje
Derecho del equipo
Cargar materiales
Vista posterior
Fijarlo en su posición
Right
Cierre la cubierta frontal
500 mm
Alinee aquí Material en hojas
Cargar material en hojas
Vista frontal
Vista posterior
Abrazaderas del material largas
Tipos de abrazaderas del material
Colocar las abrazaderas del material
Abrazaderas del material cortas
Utilizar las abrazaderas del material largas
Retirar las abrazaderas del material
Alinee los orificios con el borde del material Material
Ajustar las abrazaderas del material
Abrazadera del material
Sin ningún material cargado
Funcionamiento del calentador
46 2. Funcionamiento básico
Trabajar con el equipo
550 mm Menú principal
Definir el ajuste de temperatura de los calentadores
Comprobar el estado de los cabezales de impresión
50 gf
Pulse la tecla CUT Config
Comprobar los ajustes de las condiciones de corte
Círculo
Puntos que se deben comprobar antes de realizar la impresión
Cuando sólo se imprime
Trabajar con el equipo
Ajustar la extensión de la cuchilla
Cuando sólo se corta
Cuando se imprime y se corta
Trabajar con el equipo
Cuando utilice las abrazaderas del material largas
Separar el material
El indicador Pause se iluminará
Detener o pausar las operaciones
Mantenga pulsada la tecla Pause durante un segundo o más
Vuelva a pulsar la tecla Pause
56 3. Trabajar con el equipo
Una amplia variedad de operaciones
Ajustar la posición de inicio de la impresión
Ajustar la posición de inicio de la impresión
Para cancelar el ajuste
Ajustar la posición de inicio
Patrón de prueba
2Corregirlaimpresión
Corrección del avance
Pulse la tecla Enter Se imprimirá un patrón de prueba
00 % 0.00%
Para seleccionar Setting Pulse la tecla
Corregir la impresión
Incremente el valor
Corrección bidireccional
Ting no
Pulse la tecla para seleccionar Setting
Valores de ajuste del Setting No al SET
Repita los pasos del 6 al 8 para introducir los
De ajustes Pulse la tecla
Guardar y cargar un valor de corrección bidireccional
Siga los pasos de la sección anterior, Definir
El valor de ajuste, para introducir los valores
Compruebe la forma del rectángulo
Ajustar la extensión de la cuchilla
Despegue el círculo 1 indicado con
Despegue el rectángulo 2 indicado con
Ajustar automáticamente
4Corregirlaimpresiónyelcorte
Patrón de prueba
Ajustar manualmente
Corregir la impresión y el corte
Parte
Volver a cargar el material y realizar el corte
Imprimir con marcas de corte
Marca de corte
Volver a cargar el material y realizar el corte
Alinear automáticamente
Alinear manualmente
Para volver al menú principal
Comprobar el nivel de tinta restante
Una vez comprobado, pulse la tecla Menu
Un mes, se emite un sonido y el siguiente
7Sinoutilizaráelequipoduranteuntiempo
Cuando el equipo no se ha utilizado durante
Mantenimiento
El equipo está activado El equipo está detenido o en pausa
Sustituir los cartuchos de tinta
Cuidado y manejo de los cartuchos de tinta
Sustituir por cartuchos de tinta nuevos
Lentamente
Si se agota la tinta durante la impresión
Retire el cartucho de tinta de su receptáculo
Agite suavemente el nuevo cartucho de tinta, e insértelo
Limpiar los cabezales de impresión
2Limpiarloscabezalesdeimpresión
Sisiguenfaltandopuntosdespuésdelimpiarvariasveceselcabezal
Muévalo al lado
Seleccione CLEANING, y pulse la tecla Enter
Limpiar utilizando el kit de limpieza
Limpiar los cabezales de impresión
Limpie la superficie de la estructura de acero
Limpie los cabezales y la zona circundante en
El lado izquierdo del equipo. Utilice un
Las acumulaciones de polvo y suciedad del
Limpie el brazo
Utilice la tecla para extraer el brazo
Utilice un bastoncillo de limpieza para limpiar
Secundaria
Pulse la tecla ENTER.Gancho
Asegúrese de que aparezca la pantalla mostrada en la figura
Cierre la cubierta frontal y pulse la tecla Enter
3Otrastareasdelimpieza
Sustituir el brazo
4Sustituirlaspartesconsumibles
Colocar la cubierta derecha del equipo
Enganchar el brazo
Asegúrese de que se visualiza la pantalla mostrada en la
Cómo sustituir la cuchilla
Ranura de orientación
Cómo sustituir la cuchilla de separación
Abra la cubierta frontal y retire la cuchilla de
Instale la cuchilla de separación
Botella de drenaje
5Desecharlatintavertida
Alimentación secundaria
Extraiga la botella de drenaje y coloque el tapón inferior
Coloque la botella de drenaje y pulse la tecla Enter
Al trasladar el equipo
Retire todo el material cargado
Seleccionar INK Control
Tinta vertida
Extraiga todos los cartuchos de tinta
Todos los puertos de cartuchos de tinta
Desactive el conmutador de alimentación principal
Acerca de los menús
Al activar el equipo
Diagrama de flujo de los menús
Pulse la tecla Power
Mantenga pulsada la tecla Menu y pulse la tecla Power
Menú de mantenimiento
Menú de configuración del calentador
Mantenga pulsada la tecla CLEANING, y pulse la tecla Power
Pulse la tecla Heater Config
Pulse la tecla Menu
Diagrama de flujo de los menús Menú principal
Diagrama de flujo de los menús
96 6. Acerca de los menús
Menú principal
2Descripcionesdetalladasdelosmenús
System Report
INK Remaining
Menú de configuración del corte
Temperatura real Temperatura predefinida
Menú de configuración del calentador
Menú idioma/unidad
Menú de mantenimiento
Qué hacer si
El equipo no funciona
Qué hacer si
El material se ensucia cuando se imprime
Qué hacer si
El corte está desalineado o desviado
Módulo de tapones
El material se atasca
Posición de espera
Carro de impresión Guías
Ha intentado cargar material demasiado pequeño
Mensaje de error
2Responderaunmensaje
Mensajes de acción inmediata
Responder a un mensaje
Se ha producido un error en el motor
Apéndice
Especificaciones
Vista lateral del rollo de material
Materiales útiles
Máx mm Área de impresión o de corte Máx .998 mm 10 mm
Área de impresión o de corte
Área máxima
Área si se utilizan marcas de corte
Área de impresión o de corte
112 8. Apéndice
Acerca de la duración de la cuchilla
Page
R2-030904