Rotel RKF-100 owner manual Инструкции по безопасности, Меры предосторожности при инсталляции

Models: RKF-100

1 26
Download 26 pages 27.01 Kb
Page 8
Image 8
RKF-100Комплект вентиляторов для охлаждения

RKF-100Комплект вентиляторов для охлаждения

Благодарим Вас за покупку комплекта вентиляторов для охлаждения модели RKF-100 Cooling Fan Kit. Мы гордимся высоким качеством проектирования

иизготовления наших продуктов, и уверены в их многолетней безупречной работе, которая доставит вам много радости. Если у вас возникнет необходимость

обратиться в сервис, пожалуйста, свободно пишите

кнам по всем адресам, указанным в конце этого Руководства. Разумеется, вы, прежде всего, можете обратиться к дилеру, у которого купили данный продукт. Полная информация о гарантийных обязательствах Rotel приведена в конце этого Руководства.

Инструкции по безопасности

1.Важные инструкции по безопасности! Прежде чем подсоединять аппарат и управлять им, прочтите все инструкции.

2.Изображение молнии в равностороннем треугольнике предупреждает пользователя о наличии внутри корпуса изделия неизолированного напряжения, величина которого может создавать опасность поражения человека электрическим током.

WARNINGSHOCKHAZARD-DO NOTOPEN

AVISRISQUEDE CHOC ELECTRONIQUE

-NEPAS OUVRIR

3.Изображение восклицательного знака в равностороннем треугольнике предупреждает пользователя о наличии в сопровождающей аппарат документации важных инструкций по эксплуатации и техническому обслуживанию.

4.Сохраните руководство по эксплуатации для дальнейшего использования.

5.Обращайте внимание на предостережения, указанные на корпусе аппарата и в данном руководстве. Управляйте аппаратом в соответствии с инструкциями.

6.ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Для снижения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте данный аппарат воздействию дождя или влаги.

Внутри аппарата нет частей, доступных для обслуживания пользователем. Доверяйте обслуживание только квалифицированному персоналу.

7.ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Для предотвращения удара электричеством не используйте трехполюсную сетевую вилку с удлинителями или розетками, которые не обеспечивают полную изоляцию вставленных контактных штырьков.

8.Если предполагается достаточно долго не использовать аппарат, то для лучшей защиты от грозы или скачков напряжения в сети выньте вилку шнура питания из розетки.

9.Используйте только те аксессуары, которые рекомендованы изготовителем.

8

10.Не используйте этот аппарат вблизи воды, например, ванны, умывальника, раковины, влажного пола, бассейна

ит.п. Этот продукт предназначен только для использования внутри помещений.

11.Используйте только рекомендованные тележки, стойки, кронштейны и полки. Перемещайте стойку с аппаратом осторожно, чтобы она не перевернулась. Эта аппаратура достаточно тяжелая и может нанести травмы при падении или же повредить другое оборудование.

Меры предосторожности при инсталляции

1.Дилер, у которого вы прибрели этот аппарат, является экспертом по заказным инсталляциям и может всегда оказать вам неоценимую помощь в реализации безупречной и эстетически привлекательной системы.

Меры предосторожности при подключении

1.Сетевое напряжение, к которому подсоединяется аппарат, должно соответствовать требованиям, указанным на задней панели (230 В, 50 Гц).

Не переделывайте входящий в комплект шнур питания. Не пользуйтесь удлинителями.

Не прокладывайте шнур питания в местах, где он может быть поврежден или перегрет. Обращайте особое внимание на сетевую вилку и место выхода шнура из аппарата.

2.Не лишайте трехполюсную вилку присущих ей конструктивных достоинств. Обычные (двухполюсные) удлинители не обеспечивают такую же степень безопасности как трехполюсная вилка. Если она не входит в розетку, вызовите электрика, чтобы он заменил устаревшее оборудование. Не пренебрегайте мерами

безопасности, которые обеспечивает сетевая вилка

сзаземлением. Если вы используете наш продукт в стране, где в домах имеются только двухполюсные розетки, вам следует использовать трехконтактный адаптер (удлинитель), для того, чтобы заземлить вывод “E” (земляной контакт) сетевого шнура, поставляемого вместе с нашим продуктом.

3.Не перегружайте настенные розетки, разветвители или тройники, т.к. это может привести к возгоранию или поражению током.

Рабочее напряжение

Система вентиляции выпускается на заводе для работы

снапряжением 110 В, 120 В или 230 В переменного тока с частотой 50 или 60 Гц, в зависимости от страны (230 В - в странах ЕЭС в соответствии с требованиями CE). Рабочее напряжение не может быть изменено пользователем, и подобные попытки приводят к утере гарантии.

Продукты Rotel спроектированы так, чтобы соответствовать требованиям международных директив по ограничению применения вредных веществ в электротехническом и электронном оборудовании(Restriction of Hazardous Substances - RoHS), атакжепообращениюсотслужившим свой срок электротехническим и электронным оборудованием (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Изображение перечеркнутого мусорного бачка на колесах означает соответствие этим требованиям, а также то, что эти продукты должны быть вторично использованы (рециклированы) или же обработаны в соответствии с упомянутыми выше директивами.

Page 8
Image 8
Rotel RKF-100 Инструкции по безопасности, Меры предосторожности при инсталляции, Меры предосторожности при подключении