Video input-Yellow Audio input

ENGLISH

DEUTSCH

Playback

Wiedergabe

Connecting to a TV which has no Audio and Video Input Jacks

You can connect your Camcorder to a TV through a VCR.

 

1.

Connect the Camcorder to your VCR with the

VCR

S-Video input

 

Audio/Video cable.

 

 

 

 

 

 

The yellow jack: Video

 

 

 

The white jack: Audio(L) - Mono

 

 

 

The red jack: Audio(R)

 

 

2.

Connect a TV to the VCR.

 

 

3.

Set the Power switch to PLAYER.

TV

 

4.

Set the Mode switch to TAPE.

 

 

 

(VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only)

 

 

5.

Turn on both the TV and VCR.

Antenna

 

Set the input selector on the VCR to Line.

Select the channel reserved for your VCR on the TV set.

6.Play the tape.

Camcorder an ein Fernsehgerät ohne AV-Eingang anschließen

Sie können den Camcorder über einen Videorekorder an ein Fernsehgerät anschließen.

1.Schließen Sie den Camcorder mit Hilfe des Audio/Video-Kabels an den Videorekorder an.

(left)-White

 

Gelber Stecker: Video

Audio input

 

 

Weißer Stecker: Audio (links bzw. mono)

(right)-Red

 

Camcorder

 

Roter Stecker: Audio (rechts)

 

2.

Schließen Sie das Fernsehgerät an den

 

 

Videorekorder an.

 

3.

Stellen Sie den Power-Schalter auf PLAYER.

Audio/Video

4.

Set the Mode switch to TAPE.

 

(nur VP-D353(i)/D354(i)/D355(i))

 

 

 

5.

Schalten Sie das Fernsehgerät und den

S-Video

Videorekorder ein.

 

Aktivieren Sie am Videorekorder den Eingang „Line“.

Schalten Sie das Fernsehgerät auf den für die Videowiedergabe reservierten Programmplatz.

6.Spielen Sie die Kassette ab.

Playback

Wiedergabe

You can play the recorded tape in Player mode.

1. Connect a power source and set the Power switch to

PLAYER.

2. Set the Mode switch to TAPE. (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only)

3. Insert the tape you wish to play back.

4. Using the / (REW/FF) buttons, find the first position you wish to play back.

5. Press the (PLAY/STILL) button.

The images you recorded will appear on the TV after a few seconds.

If a tape reaches its end while being played back, the tape will rewind automatically.

[ Notes ]

The playback mode (SP/LP) is selected automatically.

If the VCR has an S-Video input terminal, you may use S-Video for better quality.

The S-Video terminal transmits video only. Connect audio cables for sound.

If only a mono audio input is available on the TV set, use the audio cable with

72the white jack (Audio L).

Um eine Aufnahme wiederzugeben, schalten Sie den Camcorder in den Modus Player <Wiedergabe>.

1. Schließen Sie den Camcorder an die Stromversorgung an, und stellen Sie den Power-Schalter auf PLAYER.

2. Stellen Sie den Funktionsschalter auf TAPE. (nur VPD353(i)/D354(i)/D355(i))

3.Legen Sie die Kassette ein, die Sie wiedergeben möchten.

4.Suchen Sie mit den Tasten / (RÜCKLAUF/VORLAUF) die Stelle der Kassette,an der Sie mit der Wiedergabe beginnen möchten.

5.Drücken Sie die Taste (WIEDERGABE/PAUSE).

Die von Ihnen aufgenommenen Bilder werden nach wenigen Sekunden auf dem Fernsehgerät angezeigt.

Wenn während der Wiedergabe das Ende der Kassette erreicht wird, wird die Kassette automatisch zurückgespult.

[ Hinweise ]

Die Bandlaufgeschwindigkeit (SP/LP) wird automatisch erkannt.

Falls der Videorekorder über einen S-VIDEO-Eingang verfügt, können Sie diesen zur Verbesserung der Übertragungsqualität verwenden.

Über den S-VIDEO-Ausgang werden nur Videodaten übertragen. Schließen Sie zur Tonübertragung ein AUDIO-Kabel an.

Falls Ihr Fernseher nur über einen Mono-Audioeingang verfügt, verwenden Sie das Audiokabel mit dem weißen Stecker (Audio L).

Page 73
Image 73
Samsung AD68-00839H manual Playback, Connecting to a TV which has no Audio and Video Input Jacks