GT-B3800
111
Contents
Thank YOU for Choosing GT-B3800
Welcome
Charger
GT-B3800 Battery
Unpacking
Just the basics we’ll get into the fun stuff later on
Basics
Getting Started
LED Service Status Indicator
Solid red Service failure
Inserting and Charging the Battery
Insert the travel adapter into the Charger/Accessory Port
Charging Your Battery
To turn your device off
Powering Your Device ON/OFF
Select a WPS button on your mobile device
Activating WI-FI Protected Setup WPS Mode
Carefully insert SIM Card into the slot
Installing the 4G LTE SIM Card
Removing the 4G LTE SIM Card
Resetting Your Device
Ways to Access
Updating Software for Your Device
System Requirements
Getting Connected
Connecting Your Device
3G and/or 4G LTE Status LED indicator on
Web user interface
Click Connect and enter the default password
Message inbox is full
Monitoring Data Usage
Modifying TCP WINDOW-RELATED Registries
New text or multimedia message
WindowSize 262114 Tcp1323Opts
0x0003ffe2
262114
GlobalMaxTcp
Handle and dispose of batteries and chargers with care
Safety precautions
Do not use your device near other electronic devices
Keep your device away from small children and pets
Do not use your device during a thunderstorm
Do not disassemble, modify, or repair your device
Do not use or store your device in dusty, dirty areas
Proper care and use of your mobile device
Keep your device dry
Do not drop your device or cause impacts to your device
Handle SIM cards with care
When cleaning your device
Specific Absorption Rate SAR certification information
Correct disposal of batteries in this product
Correct disposal of this product
Disclaimer
Declaration of Conformity R&TTE
Page
Deutsch
Inhalt
DES GT ‑B3800
Vielen Dank FÜR DEN Erwerb DES GT‑B3800
Willkommen
GT-B3800 Akku USB-Kabel LadegerätBenutzerhandbuch
Verpackungsinhalt
Erste Schritte
Grundlegendes
LED-ANZEIGE FÜR Dienststatus
Rot leuchtend Kein Signal
Blau leuchtend Starkes 2G-Signal
Grün leuchtend Starkes 3G-Signal
Gelb leuchtend Schwaches Signal
Akku Einsetzen UND Laden
Stecken Sie den Reiseadapter in den Lade-/ Zubehöranschluss
Akku Laden
So schalten Sie das Gerät aus
Gerät EIN-/AUSSCHALTEN
Aktivierung VON WPS-MODUS WI‑FI Protected Setup
Nehmen Sie die Akkuabdeckung ab und den Akku heraus
4G LTE-SIM-KARTE Einsetzen
Gerät Zurücksetzen
4G LTE-SIM-KARTE Entfernen
Upload
Zugriffsmethoden
Der Netzwerkumgebung ab
4G LTE- und 3G-Mobil-Hotspot Durch
GERÄTE-SOFTWARE Aktualisieren
Systemanforderungen
Gerät Verbinden
Verbindung Herstellen
Wenn Sie das Modem mithilfe der
Web-Benutzeroberfläche
Symbol Beschreibung
Ändern VON MIT TCP-FENSTERN Verknüpften Registrierungen
Datennutzung Überwachen
0x0003ffe2
Sicherheitshinweise
Zerlegen, modifizieren oder reparieren Sie das Gerät nicht
Halten Sie Kleinkinder und Haustiere vom Gerät fern
Halten Sie das Gerät trocken
Richtige Pflege und Nutzung des Mobilgeräts
Reinigung des Geräts
Bringen Sie das Gerät nicht in die Nähe magnetischer Felder
Behandeln Sie SIM-Karten mit Sorgfalt
Korrekte Entsorgung des Akkus dieses Produkts
Korrekte Entsorgung von Altgeräten
Haftungsausschlussklausel
Deutsch
Wir
GSM Wcdma LTE-WLAN-Hotspot GT-B3800
Polski
Spis Treści
Dziękujemy ZA Zakup Urządzenia GT-B3800
Witaj
Ładowarka
Rozpakowywanie
GT-B3800 Bateria
Wprowadzenie
Informacje Podstawowe
Wskaźnik Stanu Diody LED
Miga na zielono tryb chronionej
Bezprzewodową Wi-Fi
Bezprzewodowej Wi-Fi
Wi-Fi WPS
Wkładanie I Ładowanie Baterii
Ładowanie Baterii
Wyłączanie urządzenia
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE Urządzenia
Naciśnij przycisk WPS na urządzeniu przenośnym
Wkładanie Karty SIM 4G LTE
Aby wyjąć kartę SIM, ostrożnie wysuń ją z gniazda kart SIM
Resetowanie Urządzenia
Wyjmowanie Karty SIM 4G LTE
Metody Dostępu
Wymagania Systemowe
Aktualizowanie Oprogramowania Urządzenia
Gotowości urządzenia do nawiązania połączenia
Nawiązywanie Połączenia
Podłączanie Urządzenia
Kliknij opcję Połącz i wprowadź domyślne hasło
Interfejs WEB
Aby przeczytać lub usunąć wiadomość tekstową
Monitorowanie Zużycia Danych
Nowa wiadomość tekstowa lub
Multimedialna
Zmiana Rejestrów Dotyczących Okna TCP
Page
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
Nie należy rozbierać, przerabiać lub naprawiać urządzenia
Ostrożność podczas używania i pozbywania się baterii
Nie korzystać z urządzenia podczas burzy
Ochrona urządzenia przed wodą
Właściwa konserwacja i obsługa urządzenia
Czyszcząc urządzenie
Nie upuszczać urządzenia, ani nie narażać go na uderzenia
Nie przechowywać urządzenia w pobliżu pola magnetycznego
W/kg
Należy ostrożnie obchodzić się z kartami SIM
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny
Prawidłowe usuwanie produktu
Wyłączenie z odpowiedzialności
Uwaga
Samsung Electronics
Deklaracja zgodności R&TTE
Bezprzewodowy punkt dostępu
Page
Česky
Obsah
103
Děkujeme VÁM, ŽE Jste SI Vybrali GT-B3800
Vítejte
Nabíječka
Vybalení
GT-B3800
Pouze základy zábavě se budeme věnovat později
Základy
Začínáme
Adaptér je
Indikátor LED Stavu Služby
Svítí zeleně
Cestovní
Svítí modře 2G silný signál Svítí zeleně 3G silný signál
Vložení a Nabíjení Baterie
By zůstávat v blízkosti elektrické zástrčky
Nabíjení Baterie
Připojte cestovní adaptér k portu nabíječky/ příslušenství
Pokyny pro vypnutí přístroje
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ Napájení Přístroje
Vyberte tlačítko WPS na mobilním přístroji
Aktivace REŽIMUWI-FI Protected Setup WPS
Opatrně zasuňte kartu SIM do slotu
Vložení Karty SIM 4G LTE
Vyjmutí Karty SIM 4G LTE
Resetování Přístroje
Počítače a více
Způsoby Přístupu
Požadavky NA Systém
Připojení WiFi 802.11b/g/n
Připraven k připojení
Připojení
Připojení Přístroje
100
Klepněte na Connect Připojit a zadejte výchozí heslo
Dat povolit, otevřete Web Server a vyberte
101
Sledování Využívání DAT
Probíhá Úprava Registrů Týkajících SE Okna TCP
102
Systémech Windows Vista a Windows 7 je
Název Typ Data TcpwindowSize
103
Bezpečnostní upozornění
Nepoužívejte zařízení během bouřky
104
Udržujte zařízení v suchu
105
Nepoužívejte zařízení v blízkosti kardiostimulátoru
Zacházejte s kartami SIM opatrně
106
Zařízení neuchovávejte v blízkosti magnetických polí
Čištění zařízení
107
Informace o certifikaci SAR Specific Absorption Rate
Správná likvidace výrobku
108
Správná likvidace baterií v tomto výrobku
Prohlášení
109
My, společnost
Prohlášení o shodě R&TTE
Tartalom
112
Üdvözöljük
KÖSZÖNJÜK, Hogy a GT-B3800 Készüléket Választotta
Bővebb információért forduljon a szolgáltatóhoz
113
Kicsomagolás
Készülék Akkumulátor USB-KÁBEL Töltő
114
Használatbavétel
TÖLTőCSATLAKOZÓ
115
Működési Állapot LED-KIJELZŐJE
116
117
Fedelét
Helyezze be az akkumulátort
Helyükre pattanjanak
118
AZ Akkumulátor Töltése
Dugja be a töltőt a töltő csatlakozóba
119
Készülék BE- ÉS Kikapcsolása
Készülék kikapcsolása
120
WI-FI Védelmi Beállítás WPS MÓD Aktiválása
Válassza ki a mobil hotspot WPS gombját
121
4G LTE SIM-KÁRTYA* Behelyezése
122
4G LTE SIM-KÁRTYA Eltávolítása
Készülék Alaphelyzetbe Állítása
123
Elérési Módok
124
Rendszerkövetelmények
Készülék Szoftverének Frissítése
125
Csatlakozás
Készülék Csatlakoztatása
126
Webkiszolgálót
127
Az adatátvitelt a Web Server elérése után a
Megtelt
128
Adatfelhasználás Figyelése
TCP-ABLAKRA Vonatkozó Beállításkulcsok Módosítása
129
130
Biztonsági rendszabályok
Vihar közben ne használja a készüléket
131
Tartsa távol a készüléket kisgyermekektől és háziállatoktól
Ne használja a készüléket poros, koszos környezetben
132
Tartsa szárazon a készüléket
Ne ejtse le a készüléket, és ne üsse neki semminek
Óvatosan kezelje a SIM-kártyákat
133
Ne tárolja a készüléket mágneses tér közelében
Készülék tisztítása
134
Termék hulladékba helyezésének módszere
135
Termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása
Jogi nyilatkozat
136
Page
GH68-35190C