GT-B3800
111
Contents
Thank YOU for Choosing GT-B3800
Welcome
Unpacking
GT-B3800 Battery
Charger
Getting Started
Basics
Just the basics we’ll get into the fun stuff later on
LED Service Status Indicator
Solid red Service failure
Inserting and Charging the Battery
Insert the travel adapter into the Charger/Accessory Port
Charging Your Battery
To turn your device off
Powering Your Device ON/OFF
Select a WPS button on your mobile device
Activating WI-FI Protected Setup WPS Mode
Carefully insert SIM Card into the slot
Installing the 4G LTE SIM Card
Removing the 4G LTE SIM Card
Resetting Your Device
Ways to Access
Updating Software for Your Device
System Requirements
3G and/or 4G LTE Status LED indicator on
Connecting Your Device
Getting Connected
Web user interface
Click Connect and enter the default password
Message inbox is full
Monitoring Data Usage
Modifying TCP WINDOW-RELATED Registries
New text or multimedia message
WindowSize 262114 Tcp1323Opts
0x0003ffe2
262114
GlobalMaxTcp
Handle and dispose of batteries and chargers with care
Safety precautions
Do not use your device near other electronic devices
Keep your device away from small children and pets
Do not use your device during a thunderstorm
Do not disassemble, modify, or repair your device
Do not use or store your device in dusty, dirty areas
Proper care and use of your mobile device
Keep your device dry
Do not drop your device or cause impacts to your device
Specific Absorption Rate SAR certification information
When cleaning your device
Handle SIM cards with care
Correct disposal of batteries in this product
Correct disposal of this product
Disclaimer
Declaration of Conformity R&TTE
Page
DES GT ‑B3800
Inhalt
Deutsch
Vielen Dank FÜR DEN Erwerb DES GT‑B3800
Willkommen
GT-B3800 Akku USB-Kabel LadegerätBenutzerhandbuch
Verpackungsinhalt
Erste Schritte
Grundlegendes
LED-ANZEIGE FÜR Dienststatus
Rot leuchtend Kein Signal
Blau leuchtend Starkes 2G-Signal
Grün leuchtend Starkes 3G-Signal
Gelb leuchtend Schwaches Signal
Akku Einsetzen UND Laden
Stecken Sie den Reiseadapter in den Lade-/ Zubehöranschluss
Akku Laden
So schalten Sie das Gerät aus
Gerät EIN-/AUSSCHALTEN
Aktivierung VON WPS-MODUS WI‑FI Protected Setup
Nehmen Sie die Akkuabdeckung ab und den Akku heraus
4G LTE-SIM-KARTE Einsetzen
Gerät Zurücksetzen
4G LTE-SIM-KARTE Entfernen
Upload
Zugriffsmethoden
Der Netzwerkumgebung ab
4G LTE- und 3G-Mobil-Hotspot Durch
GERÄTE-SOFTWARE Aktualisieren
Systemanforderungen
Gerät Verbinden
Verbindung Herstellen
Wenn Sie das Modem mithilfe der
Web-Benutzeroberfläche
Symbol Beschreibung
Ändern VON MIT TCP-FENSTERN Verknüpften Registrierungen
Datennutzung Überwachen
0x0003ffe2
Sicherheitshinweise
Zerlegen, modifizieren oder reparieren Sie das Gerät nicht
Halten Sie Kleinkinder und Haustiere vom Gerät fern
Halten Sie das Gerät trocken
Richtige Pflege und Nutzung des Mobilgeräts
Reinigung des Geräts
Bringen Sie das Gerät nicht in die Nähe magnetischer Felder
Behandeln Sie SIM-Karten mit Sorgfalt
Korrekte Entsorgung des Akkus dieses Produkts
Korrekte Entsorgung von Altgeräten
Haftungsausschlussklausel
Deutsch
Wir
GSM Wcdma LTE-WLAN-Hotspot GT-B3800
Polski
Spis Treści
Dziękujemy ZA Zakup Urządzenia GT-B3800
Witaj
GT-B3800 Bateria
Rozpakowywanie
Ładowarka
Wprowadzenie
Informacje Podstawowe
Wskaźnik Stanu Diody LED
Miga na zielono tryb chronionej
Bezprzewodową Wi-Fi
Bezprzewodowej Wi-Fi
Wi-Fi WPS
Wkładanie I Ładowanie Baterii
Ładowanie Baterii
Wyłączanie urządzenia
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE Urządzenia
Naciśnij przycisk WPS na urządzeniu przenośnym
Wkładanie Karty SIM 4G LTE
Wyjmowanie Karty SIM 4G LTE
Resetowanie Urządzenia
Aby wyjąć kartę SIM, ostrożnie wysuń ją z gniazda kart SIM
Metody Dostępu
Wymagania Systemowe
Aktualizowanie Oprogramowania Urządzenia
Podłączanie Urządzenia
Nawiązywanie Połączenia
Gotowości urządzenia do nawiązania połączenia
Kliknij opcję Połącz i wprowadź domyślne hasło
Interfejs WEB
Aby przeczytać lub usunąć wiadomość tekstową
Monitorowanie Zużycia Danych
Nowa wiadomość tekstowa lub
Multimedialna
Zmiana Rejestrów Dotyczących Okna TCP
Page
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
Nie korzystać z urządzenia podczas burzy
Ostrożność podczas używania i pozbywania się baterii
Nie należy rozbierać, przerabiać lub naprawiać urządzenia
Ochrona urządzenia przed wodą
Właściwa konserwacja i obsługa urządzenia
Nie przechowywać urządzenia w pobliżu pola magnetycznego
Nie upuszczać urządzenia, ani nie narażać go na uderzenia
Czyszcząc urządzenie
W/kg
Należy ostrożnie obchodzić się z kartami SIM
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny
Prawidłowe usuwanie produktu
Wyłączenie z odpowiedzialności
Uwaga
Bezprzewodowy punkt dostępu
Deklaracja zgodności R&TTE
Samsung Electronics
Page
103
Obsah
Česky
Děkujeme VÁM, ŽE Jste SI Vybrali GT-B3800
Vítejte
GT-B3800
Vybalení
Nabíječka
Začínáme
Základy
Pouze základy zábavě se budeme věnovat později
Adaptér je
Indikátor LED Stavu Služby
Svítí zeleně
Cestovní
Svítí modře 2G silný signál Svítí zeleně 3G silný signál
Vložení a Nabíjení Baterie
Připojte cestovní adaptér k portu nabíječky/ příslušenství
Nabíjení Baterie
By zůstávat v blízkosti elektrické zástrčky
Pokyny pro vypnutí přístroje
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ Napájení Přístroje
Vyberte tlačítko WPS na mobilním přístroji
Aktivace REŽIMUWI-FI Protected Setup WPS
Opatrně zasuňte kartu SIM do slotu
Vložení Karty SIM 4G LTE
Vyjmutí Karty SIM 4G LTE
Resetování Přístroje
Počítače a více
Způsoby Přístupu
Požadavky NA Systém
Připojení WiFi 802.11b/g/n
Připojení Přístroje
Připojení
Připraven k připojení
Dat povolit, otevřete Web Server a vyberte
Klepněte na Connect Připojit a zadejte výchozí heslo
100
Probíhá Úprava Registrů Týkajících SE Okna TCP
Sledování Využívání DAT
101
Název Typ Data TcpwindowSize
Systémech Windows Vista a Windows 7 je
102
103
Bezpečnostní upozornění
Nepoužívejte zařízení během bouřky
104
Nepoužívejte zařízení v blízkosti kardiostimulátoru
105
Udržujte zařízení v suchu
Zacházejte s kartami SIM opatrně
106
Zařízení neuchovávejte v blízkosti magnetických polí
Čištění zařízení
Správná likvidace výrobku
Informace o certifikaci SAR Specific Absorption Rate
107
Prohlášení
Správná likvidace baterií v tomto výrobku
108
109
My, společnost
Prohlášení o shodě R&TTE
Tartalom
112
Üdvözöljük
KÖSZÖNJÜK, Hogy a GT-B3800 Készüléket Választotta
Bővebb információért forduljon a szolgáltatóhoz
Készülék Akkumulátor USB-KÁBEL Töltő
Kicsomagolás
113
TÖLTőCSATLAKOZÓ
Használatbavétel
114
115
Működési Állapot LED-KIJELZŐJE
116
117
Fedelét
Helyezze be az akkumulátort
Helyükre pattanjanak
Dugja be a töltőt a töltő csatlakozóba
AZ Akkumulátor Töltése
118
Készülék kikapcsolása
Készülék BE- ÉS Kikapcsolása
119
Válassza ki a mobil hotspot WPS gombját
WI-FI Védelmi Beállítás WPS MÓD Aktiválása
120
121
4G LTE SIM-KÁRTYA* Behelyezése
Készülék Alaphelyzetbe Állítása
4G LTE SIM-KÁRTYA Eltávolítása
122
123
Elérési Módok
Készülék Szoftverének Frissítése
Rendszerkövetelmények
124
Készülék Csatlakoztatása
Csatlakozás
125
126
Webkiszolgálót
Megtelt
Az adatátvitelt a Web Server elérése után a
127
TCP-ABLAKRA Vonatkozó Beállításkulcsok Módosítása
Adatfelhasználás Figyelése
128
129
130
Biztonsági rendszabályok
Tartsa távol a készüléket kisgyermekektől és háziállatoktól
131
Vihar közben ne használja a készüléket
Ne használja a készüléket poros, koszos környezetben
132
Tartsa szárazon a készüléket
Ne ejtse le a készüléket, és ne üsse neki semminek
Óvatosan kezelje a SIM-kártyákat
133
Ne tárolja a készüléket mágneses tér közelében
Készülék tisztítása
134
Termék hulladékba helyezésének módszere
Jogi nyilatkozat
Termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása
135
136
Page
GH68-35190C