GT-B3800
 111
 Contents
 Thank YOU for Choosing GT-B3800
Welcome
 GT-B3800 Battery
Unpacking
Charger
 Basics
Getting Started
Just the basics we’ll get into the fun stuff later on
 LED Service Status Indicator
 Solid red Service failure
 Inserting and Charging the Battery
 Insert the travel adapter into the Charger/Accessory Port
Charging Your Battery
 To turn your device off
Powering Your Device ON/OFF
 Select a WPS button on your mobile device
Activating WI-FI Protected Setup WPS Mode
 Carefully insert SIM Card into the slot
Installing the 4G LTE SIM Card
 Removing the 4G LTE SIM Card
Resetting Your Device
 Ways to Access
 Updating Software for Your Device
System Requirements
 Connecting Your Device
3G and/or 4G LTE Status LED indicator on
Getting Connected
 Web user interface
Click Connect and enter the default password
 Modifying TCP WINDOW-RELATED Registries
Monitoring Data Usage
New text or multimedia message
Message inbox is full
 262114
0x0003ffe2
GlobalMaxTcp
WindowSize 262114 Tcp1323Opts
 Handle and dispose of batteries and chargers with care
Safety precautions
 Do not use your device during a thunderstorm
Keep your device away from small children and pets
Do not disassemble, modify, or repair your device
Do not use your device near other electronic devices
 Keep your device dry
Proper care and use of your mobile device
Do not drop your device or cause impacts to your device
Do not use or store your device in dusty, dirty areas
 When cleaning your device
Specific Absorption Rate SAR certification information
Handle SIM cards with care
 Correct disposal of batteries in this product
Correct disposal of this product
 Disclaimer
 Declaration of Conformity R&TTE
Page
 Inhalt
DES GT ‑B3800
Deutsch
 Vielen Dank FÜR DEN Erwerb DES GT‑B3800
Willkommen
 GT-B3800 Akku USB-Kabel LadegerätBenutzerhandbuch
Verpackungsinhalt
 Erste Schritte
Grundlegendes
 LED-ANZEIGE FÜR Dienststatus
 Grün leuchtend Starkes 3G-Signal
Blau leuchtend Starkes 2G-Signal
Gelb leuchtend Schwaches Signal
Rot leuchtend Kein Signal
 Akku Einsetzen UND Laden
 Stecken Sie den Reiseadapter in den Lade-/ Zubehöranschluss
Akku Laden
 So schalten Sie das Gerät aus
Gerät EIN-/AUSSCHALTEN
 Aktivierung VON WPS-MODUS WI‑FI Protected Setup
 Nehmen Sie die Akkuabdeckung ab und den Akku heraus
4G LTE-SIM-KARTE Einsetzen
 Gerät Zurücksetzen
4G LTE-SIM-KARTE Entfernen
 Der Netzwerkumgebung ab
Zugriffsmethoden
4G LTE- und 3G-Mobil-Hotspot Durch
Upload
 GERÄTE-SOFTWARE Aktualisieren
Systemanforderungen
 Gerät Verbinden
Verbindung Herstellen
 Wenn Sie das Modem mithilfe der
Web-Benutzeroberfläche
 Symbol Beschreibung
 Ändern VON MIT TCP-FENSTERN Verknüpften Registrierungen
Datennutzung Überwachen
 0x0003ffe2
 Sicherheitshinweise
 Zerlegen, modifizieren oder reparieren Sie das Gerät nicht
Halten Sie Kleinkinder und Haustiere vom Gerät fern
 Halten Sie das Gerät trocken
Richtige Pflege und Nutzung des Mobilgeräts
 Reinigung des Geräts
Bringen Sie das Gerät nicht in die Nähe magnetischer Felder
 Behandeln Sie SIM-Karten mit Sorgfalt
 Korrekte Entsorgung des Akkus dieses Produkts
Korrekte Entsorgung von Altgeräten
 Haftungsausschlussklausel
 Deutsch
 Wir
GSM Wcdma LTE-WLAN-Hotspot GT-B3800
 Polski
Spis Treści
 Dziękujemy ZA Zakup Urządzenia GT-B3800
Witaj
 Rozpakowywanie
GT-B3800 Bateria
Ładowarka
 Wprowadzenie
Informacje Podstawowe
 Wskaźnik Stanu Diody LED
 Bezprzewodowej Wi-Fi
Bezprzewodową Wi-Fi
Wi-Fi WPS
Miga na zielono tryb chronionej
 Wkładanie I Ładowanie Baterii
 Ładowanie Baterii
 Wyłączanie urządzenia
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE Urządzenia
 Naciśnij przycisk WPS na urządzeniu przenośnym
 Wkładanie Karty SIM 4G LTE
 Resetowanie Urządzenia
Wyjmowanie Karty SIM 4G LTE
Aby wyjąć kartę SIM, ostrożnie wysuń ją z gniazda kart SIM
 Metody Dostępu
 Wymagania Systemowe
 Aktualizowanie Oprogramowania Urządzenia
 Nawiązywanie Połączenia
Podłączanie Urządzenia
Gotowości urządzenia do nawiązania połączenia
 Kliknij opcję Połącz i wprowadź domyślne hasło
Interfejs WEB
 Nowa wiadomość tekstowa lub
Monitorowanie Zużycia Danych
Multimedialna
Aby przeczytać lub usunąć wiadomość tekstową
 Zmiana Rejestrów Dotyczących Okna TCP
Page
 Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
 Ostrożność podczas używania i pozbywania się baterii
Nie korzystać z urządzenia podczas burzy
Nie należy rozbierać, przerabiać lub naprawiać urządzenia
 Ochrona urządzenia przed wodą
Właściwa konserwacja i obsługa urządzenia
 Nie upuszczać urządzenia, ani nie narażać go na uderzenia
Nie przechowywać urządzenia w pobliżu pola magnetycznego
Czyszcząc urządzenie
 W/kg
Należy ostrożnie obchodzić się z kartami SIM
 Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny
Prawidłowe usuwanie produktu
 Wyłączenie z odpowiedzialności
 Uwaga
 Deklaracja zgodności R&TTE
Bezprzewodowy punkt dostępu
Samsung Electronics
Page
 Obsah
103
Česky
 Děkujeme VÁM, ŽE Jste SI Vybrali GT-B3800
Vítejte
 Vybalení
GT-B3800
Nabíječka
 Základy
Začínáme
Pouze základy zábavě se budeme věnovat později
 Svítí zeleně
Indikátor LED Stavu Služby
Cestovní
Adaptér je
 Svítí modře 2G silný signál Svítí zeleně 3G silný signál
 Vložení a Nabíjení Baterie
 Nabíjení Baterie
Připojte cestovní adaptér k portu nabíječky/ příslušenství
By zůstávat v blízkosti elektrické zástrčky
 Pokyny pro vypnutí přístroje
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ Napájení Přístroje
 Vyberte tlačítko WPS na mobilním přístroji
Aktivace REŽIMUWI-FI Protected Setup WPS
 Opatrně zasuňte kartu SIM do slotu
Vložení Karty SIM 4G LTE
 Vyjmutí Karty SIM 4G LTE
Resetování Přístroje
 Počítače a více
Způsoby Přístupu
 Požadavky NA Systém
Připojení WiFi 802.11b/g/n
 Připojení
Připojení Přístroje
Připraven k připojení
 Klepněte na Connect Připojit a zadejte výchozí heslo
Dat povolit, otevřete Web Server a vyberte
100
 Sledování Využívání DAT
Probíhá Úprava Registrů Týkajících SE Okna TCP
101
 Systémech Windows Vista a Windows 7 je
Název Typ Data TcpwindowSize
102
 103
Bezpečnostní upozornění
 Nepoužívejte zařízení během bouřky
104
 105
Nepoužívejte zařízení v blízkosti kardiostimulátoru
Udržujte zařízení v suchu
 Zařízení neuchovávejte v blízkosti magnetických polí
106
Čištění zařízení
Zacházejte s kartami SIM opatrně
 Informace o certifikaci SAR Specific Absorption Rate
Správná likvidace výrobku
107
 Správná likvidace baterií v tomto výrobku
Prohlášení
108
 109
 My, společnost
Prohlášení o shodě R&TTE
 Tartalom
 KÖSZÖNJÜK, Hogy a GT-B3800 Készüléket Választotta
Üdvözöljük
Bővebb információért forduljon a szolgáltatóhoz
112
 Kicsomagolás
Készülék Akkumulátor USB-KÁBEL Töltő
113
 Használatbavétel
TÖLTőCSATLAKOZÓ
114
 115
Működési Állapot LED-KIJELZŐJE
 116
 Helyezze be az akkumulátort
Fedelét
Helyükre pattanjanak
117
 AZ Akkumulátor Töltése
Dugja be a töltőt a töltő csatlakozóba
118
 Készülék BE- ÉS Kikapcsolása
Készülék kikapcsolása
119
 WI-FI Védelmi Beállítás WPS MÓD Aktiválása
Válassza ki a mobil hotspot WPS gombját
120
 121
4G LTE SIM-KÁRTYA* Behelyezése
 4G LTE SIM-KÁRTYA Eltávolítása
Készülék Alaphelyzetbe Állítása
122
 123
Elérési Módok
 Rendszerkövetelmények
Készülék Szoftverének Frissítése
124
 Csatlakozás
Készülék Csatlakoztatása
125
 126
Webkiszolgálót
 Az adatátvitelt a Web Server elérése után a
Megtelt
127
 Adatfelhasználás Figyelése
TCP-ABLAKRA Vonatkozó Beállításkulcsok Módosítása
128
 129
 130
Biztonsági rendszabályok
 131
Tartsa távol a készüléket kisgyermekektől és háziállatoktól
Vihar közben ne használja a készüléket
 Tartsa szárazon a készüléket
132
Ne ejtse le a készüléket, és ne üsse neki semminek
Ne használja a készüléket poros, koszos környezetben
 Ne tárolja a készüléket mágneses tér közelében
133
Készülék tisztítása
Óvatosan kezelje a SIM-kártyákat
 134
Termék hulladékba helyezésének módszere
 Termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása
Jogi nyilatkozat
135
 136
Page
 GH68-35190C