GT-B3800
111
Contents
Welcome
Thank YOU for Choosing GT-B3800
Charger
GT-B3800 Battery
Unpacking
Just the basics we’ll get into the fun stuff later on
Basics
Getting Started
LED Service Status Indicator
Solid red Service failure
Inserting and Charging the Battery
Charging Your Battery
Insert the travel adapter into the Charger/Accessory Port
Powering Your Device ON/OFF
To turn your device off
Activating WI-FI Protected Setup WPS Mode
Select a WPS button on your mobile device
Installing the 4G LTE SIM Card
Carefully insert SIM Card into the slot
Resetting Your Device
Removing the 4G LTE SIM Card
Ways to Access
System Requirements
Updating Software for Your Device
Getting Connected
Connecting Your Device
3G and/or 4G LTE Status LED indicator on
Click Connect and enter the default password
Web user interface
New text or multimedia message
Monitoring Data Usage
Modifying TCP WINDOW-RELATED Registries
Message inbox is full
GlobalMaxTcp
0x0003ffe2
262114
WindowSize 262114 Tcp1323Opts
Safety precautions
Handle and dispose of batteries and chargers with care
Do not disassemble, modify, or repair your device
Keep your device away from small children and pets
Do not use your device during a thunderstorm
Do not use your device near other electronic devices
Do not drop your device or cause impacts to your device
Proper care and use of your mobile device
Keep your device dry
Do not use or store your device in dusty, dirty areas
Handle SIM cards with care
When cleaning your device
Specific Absorption Rate SAR certification information
Correct disposal of this product
Correct disposal of batteries in this product
Disclaimer
Declaration of Conformity R&TTE
Page
Deutsch
Inhalt
DES GT ‑B3800
Willkommen
Vielen Dank FÜR DEN Erwerb DES GT‑B3800
Verpackungsinhalt
GT-B3800 Akku USB-Kabel LadegerätBenutzerhandbuch
Grundlegendes
Erste Schritte
LED-ANZEIGE FÜR Dienststatus
Gelb leuchtend Schwaches Signal
Blau leuchtend Starkes 2G-Signal
Grün leuchtend Starkes 3G-Signal
Rot leuchtend Kein Signal
Akku Einsetzen UND Laden
Akku Laden
Stecken Sie den Reiseadapter in den Lade-/ Zubehöranschluss
Gerät EIN-/AUSSCHALTEN
So schalten Sie das Gerät aus
Aktivierung VON WPS-MODUS WI‑FI Protected Setup
4G LTE-SIM-KARTE Einsetzen
Nehmen Sie die Akkuabdeckung ab und den Akku heraus
4G LTE-SIM-KARTE Entfernen
Gerät Zurücksetzen
4G LTE- und 3G-Mobil-Hotspot Durch
Zugriffsmethoden
Der Netzwerkumgebung ab
Upload
Systemanforderungen
GERÄTE-SOFTWARE Aktualisieren
Verbindung Herstellen
Gerät Verbinden
Web-Benutzeroberfläche
Wenn Sie das Modem mithilfe der
Symbol Beschreibung
Datennutzung Überwachen
Ändern VON MIT TCP-FENSTERN Verknüpften Registrierungen
0x0003ffe2
Sicherheitshinweise
Halten Sie Kleinkinder und Haustiere vom Gerät fern
Zerlegen, modifizieren oder reparieren Sie das Gerät nicht
Richtige Pflege und Nutzung des Mobilgeräts
Halten Sie das Gerät trocken
Bringen Sie das Gerät nicht in die Nähe magnetischer Felder
Reinigung des Geräts
Behandeln Sie SIM-Karten mit Sorgfalt
Korrekte Entsorgung von Altgeräten
Korrekte Entsorgung des Akkus dieses Produkts
Haftungsausschlussklausel
Deutsch
GSM Wcdma LTE-WLAN-Hotspot GT-B3800
Wir
Spis Treści
Polski
Witaj
Dziękujemy ZA Zakup Urządzenia GT-B3800
Ładowarka
Rozpakowywanie
GT-B3800 Bateria
Informacje Podstawowe
Wprowadzenie
Wskaźnik Stanu Diody LED
Wi-Fi WPS
Bezprzewodową Wi-Fi
Bezprzewodowej Wi-Fi
Miga na zielono tryb chronionej
Wkładanie I Ładowanie Baterii
Ładowanie Baterii
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE Urządzenia
Wyłączanie urządzenia
Naciśnij przycisk WPS na urządzeniu przenośnym
Wkładanie Karty SIM 4G LTE
Aby wyjąć kartę SIM, ostrożnie wysuń ją z gniazda kart SIM
Resetowanie Urządzenia
Wyjmowanie Karty SIM 4G LTE
Metody Dostępu
Wymagania Systemowe
Aktualizowanie Oprogramowania Urządzenia
Gotowości urządzenia do nawiązania połączenia
Nawiązywanie Połączenia
Podłączanie Urządzenia
Interfejs WEB
Kliknij opcję Połącz i wprowadź domyślne hasło
Multimedialna
Monitorowanie Zużycia Danych
Nowa wiadomość tekstowa lub
Aby przeczytać lub usunąć wiadomość tekstową
Zmiana Rejestrów Dotyczących Okna TCP
Page
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
Nie należy rozbierać, przerabiać lub naprawiać urządzenia
Ostrożność podczas używania i pozbywania się baterii
Nie korzystać z urządzenia podczas burzy
Właściwa konserwacja i obsługa urządzenia
Ochrona urządzenia przed wodą
Czyszcząc urządzenie
Nie upuszczać urządzenia, ani nie narażać go na uderzenia
Nie przechowywać urządzenia w pobliżu pola magnetycznego
Należy ostrożnie obchodzić się z kartami SIM
W/kg
Prawidłowe usuwanie produktu
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny
Wyłączenie z odpowiedzialności
Uwaga
Samsung Electronics
Deklaracja zgodności R&TTE
Bezprzewodowy punkt dostępu
Page
Česky
Obsah
103
Vítejte
Děkujeme VÁM, ŽE Jste SI Vybrali GT-B3800
Nabíječka
Vybalení
GT-B3800
Pouze základy zábavě se budeme věnovat později
Základy
Začínáme
Cestovní
Indikátor LED Stavu Služby
Svítí zeleně
Adaptér je
Svítí modře 2G silný signál Svítí zeleně 3G silný signál
Vložení a Nabíjení Baterie
By zůstávat v blízkosti elektrické zástrčky
Nabíjení Baterie
Připojte cestovní adaptér k portu nabíječky/ příslušenství
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ Napájení Přístroje
Pokyny pro vypnutí přístroje
Aktivace REŽIMUWI-FI Protected Setup WPS
Vyberte tlačítko WPS na mobilním přístroji
Vložení Karty SIM 4G LTE
Opatrně zasuňte kartu SIM do slotu
Resetování Přístroje
Vyjmutí Karty SIM 4G LTE
Způsoby Přístupu
Počítače a více
Připojení WiFi 802.11b/g/n
Požadavky NA Systém
Připraven k připojení
Připojení
Připojení Přístroje
100
Klepněte na Connect Připojit a zadejte výchozí heslo
Dat povolit, otevřete Web Server a vyberte
101
Sledování Využívání DAT
Probíhá Úprava Registrů Týkajících SE Okna TCP
102
Systémech Windows Vista a Windows 7 je
Název Typ Data TcpwindowSize
Bezpečnostní upozornění
103
104
Nepoužívejte zařízení během bouřky
Udržujte zařízení v suchu
105
Nepoužívejte zařízení v blízkosti kardiostimulátoru
Čištění zařízení
106
Zařízení neuchovávejte v blízkosti magnetických polí
Zacházejte s kartami SIM opatrně
107
Informace o certifikaci SAR Specific Absorption Rate
Správná likvidace výrobku
108
Správná likvidace baterií v tomto výrobku
Prohlášení
109
Prohlášení o shodě R&TTE
My, společnost
Tartalom
Bővebb információért forduljon a szolgáltatóhoz
Üdvözöljük
KÖSZÖNJÜK, Hogy a GT-B3800 Készüléket Választotta
112
113
Kicsomagolás
Készülék Akkumulátor USB-KÁBEL Töltő
114
Használatbavétel
TÖLTőCSATLAKOZÓ
Működési Állapot LED-KIJELZŐJE
115
116
Helyükre pattanjanak
Fedelét
Helyezze be az akkumulátort
117
118
AZ Akkumulátor Töltése
Dugja be a töltőt a töltő csatlakozóba
119
Készülék BE- ÉS Kikapcsolása
Készülék kikapcsolása
120
WI-FI Védelmi Beállítás WPS MÓD Aktiválása
Válassza ki a mobil hotspot WPS gombját
4G LTE SIM-KÁRTYA* Behelyezése
121
122
4G LTE SIM-KÁRTYA Eltávolítása
Készülék Alaphelyzetbe Állítása
Elérési Módok
123
124
Rendszerkövetelmények
Készülék Szoftverének Frissítése
125
Csatlakozás
Készülék Csatlakoztatása
Webkiszolgálót
126
127
Az adatátvitelt a Web Server elérése után a
Megtelt
128
Adatfelhasználás Figyelése
TCP-ABLAKRA Vonatkozó Beállításkulcsok Módosítása
129
Biztonsági rendszabályok
130
Vihar közben ne használja a készüléket
131
Tartsa távol a készüléket kisgyermekektől és háziállatoktól
Ne ejtse le a készüléket, és ne üsse neki semminek
132
Tartsa szárazon a készüléket
Ne használja a készüléket poros, koszos környezetben
Készülék tisztítása
133
Ne tárolja a készüléket mágneses tér közelében
Óvatosan kezelje a SIM-kártyákat
Termék hulladékba helyezésének módszere
134
135
Termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása
Jogi nyilatkozat
136
Page
GH68-35190C