GT-B3800
 111
 Contents
 Thank YOU for Choosing GT-B3800
Welcome
 Charger
GT-B3800 Battery
Unpacking
 Just the basics we’ll get into the fun stuff later on
Basics
Getting Started
 LED Service Status Indicator
 Solid red Service failure
 Inserting and Charging the Battery
 Insert the travel adapter into the Charger/Accessory Port
Charging Your Battery
 To turn your device off
Powering Your Device ON/OFF
 Select a WPS button on your mobile device
Activating WI-FI Protected Setup WPS Mode
 Carefully insert SIM Card into the slot
Installing the 4G LTE SIM Card
 Removing the 4G LTE SIM Card
Resetting Your Device
 Ways to Access
 Updating Software for Your Device
System Requirements
 Getting Connected
Connecting Your Device
3G and/or 4G LTE Status LED indicator on
 Web user interface
Click Connect and enter the default password
 Message inbox is full
Monitoring Data Usage
Modifying TCP WINDOW-RELATED Registries
New text or multimedia message
 WindowSize 262114 Tcp1323Opts
0x0003ffe2
262114
GlobalMaxTcp
 Handle and dispose of batteries and chargers with care
Safety precautions
 Do not use your device near other electronic devices
Keep your device away from small children and pets
Do not use your device during a thunderstorm
Do not disassemble, modify, or repair your device
 Do not use or store your device in dusty, dirty areas
Proper care and use of your mobile device
Keep your device dry
Do not drop your device or cause impacts to your device
 Handle SIM cards with care
When cleaning your device
Specific Absorption Rate SAR certification information
 Correct disposal of batteries in this product
Correct disposal of this product
 Disclaimer
 Declaration of Conformity R&TTE
Page
 Deutsch
Inhalt
DES GT ‑B3800
 Vielen Dank FÜR DEN Erwerb DES GT‑B3800
Willkommen
 GT-B3800 Akku USB-Kabel LadegerätBenutzerhandbuch
Verpackungsinhalt
 Erste Schritte
Grundlegendes
 LED-ANZEIGE FÜR Dienststatus
 Rot leuchtend Kein Signal
Blau leuchtend Starkes 2G-Signal
Grün leuchtend Starkes 3G-Signal
Gelb leuchtend Schwaches Signal
 Akku Einsetzen UND Laden
 Stecken Sie den Reiseadapter in den Lade-/ Zubehöranschluss
Akku Laden
 So schalten Sie das Gerät aus
Gerät EIN-/AUSSCHALTEN
 Aktivierung VON WPS-MODUS WI‑FI Protected Setup
 Nehmen Sie die Akkuabdeckung ab und den Akku heraus
4G LTE-SIM-KARTE Einsetzen
 Gerät Zurücksetzen
4G LTE-SIM-KARTE Entfernen
 Upload
Zugriffsmethoden
Der Netzwerkumgebung ab
4G LTE- und 3G-Mobil-Hotspot Durch
 GERÄTE-SOFTWARE Aktualisieren
Systemanforderungen
 Gerät Verbinden
Verbindung Herstellen
 Wenn Sie das Modem mithilfe der
Web-Benutzeroberfläche
 Symbol Beschreibung
 Ändern VON MIT TCP-FENSTERN Verknüpften Registrierungen
Datennutzung Überwachen
 0x0003ffe2
 Sicherheitshinweise
 Zerlegen, modifizieren oder reparieren Sie das Gerät nicht
Halten Sie Kleinkinder und Haustiere vom Gerät fern
 Halten Sie das Gerät trocken
Richtige Pflege und Nutzung des Mobilgeräts
 Reinigung des Geräts
Bringen Sie das Gerät nicht in die Nähe magnetischer Felder
 Behandeln Sie SIM-Karten mit Sorgfalt
 Korrekte Entsorgung des Akkus dieses Produkts
Korrekte Entsorgung von Altgeräten
 Haftungsausschlussklausel
 Deutsch
 Wir
GSM Wcdma LTE-WLAN-Hotspot GT-B3800
 Polski
Spis Treści
 Dziękujemy ZA Zakup Urządzenia GT-B3800
Witaj
 Ładowarka
Rozpakowywanie
GT-B3800 Bateria
 Wprowadzenie
Informacje Podstawowe
 Wskaźnik Stanu Diody LED
 Miga na zielono tryb chronionej
Bezprzewodową Wi-Fi
Bezprzewodowej Wi-Fi
Wi-Fi WPS
 Wkładanie I Ładowanie Baterii
 Ładowanie Baterii
 Wyłączanie urządzenia
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE Urządzenia
 Naciśnij przycisk WPS na urządzeniu przenośnym
 Wkładanie Karty SIM 4G LTE
 Aby wyjąć kartę SIM, ostrożnie wysuń ją z gniazda kart SIM
Resetowanie Urządzenia
Wyjmowanie Karty SIM 4G LTE
 Metody Dostępu
 Wymagania Systemowe
 Aktualizowanie Oprogramowania Urządzenia
 Gotowości urządzenia do nawiązania połączenia
Nawiązywanie Połączenia
Podłączanie Urządzenia
 Kliknij opcję Połącz i wprowadź domyślne hasło
Interfejs WEB
 Aby przeczytać lub usunąć wiadomość tekstową
Monitorowanie Zużycia Danych
Nowa wiadomość tekstowa lub
Multimedialna
 Zmiana Rejestrów Dotyczących Okna TCP
Page
 Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
 Nie należy rozbierać, przerabiać lub naprawiać urządzenia
Ostrożność podczas używania i pozbywania się baterii
Nie korzystać z urządzenia podczas burzy
 Ochrona urządzenia przed wodą
Właściwa konserwacja i obsługa urządzenia
 Czyszcząc urządzenie
Nie upuszczać urządzenia, ani nie narażać go na uderzenia
Nie przechowywać urządzenia w pobliżu pola magnetycznego
 W/kg
Należy ostrożnie obchodzić się z kartami SIM
 Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny
Prawidłowe usuwanie produktu
 Wyłączenie z odpowiedzialności
 Uwaga
 Samsung Electronics
Deklaracja zgodności R&TTE
Bezprzewodowy punkt dostępu
Page
 Česky
Obsah
103
 Děkujeme VÁM, ŽE Jste SI Vybrali GT-B3800
Vítejte
 Nabíječka
Vybalení
GT-B3800
 Pouze základy zábavě se budeme věnovat později
Základy
Začínáme
 Adaptér je
Indikátor LED Stavu Služby
Svítí zeleně
Cestovní
 Svítí modře 2G silný signál Svítí zeleně 3G silný signál
 Vložení a Nabíjení Baterie
 By zůstávat v blízkosti elektrické zástrčky
Nabíjení Baterie
Připojte cestovní adaptér k portu nabíječky/ příslušenství
 Pokyny pro vypnutí přístroje
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ Napájení Přístroje
 Vyberte tlačítko WPS na mobilním přístroji
Aktivace REŽIMUWI-FI Protected Setup WPS
 Opatrně zasuňte kartu SIM do slotu
Vložení Karty SIM 4G LTE
 Vyjmutí Karty SIM 4G LTE
Resetování Přístroje
 Počítače a více
Způsoby Přístupu
 Požadavky NA Systém
Připojení WiFi 802.11b/g/n
 Připraven k připojení
Připojení
Připojení Přístroje
 100
Klepněte na Connect Připojit a zadejte výchozí heslo
Dat povolit, otevřete Web Server a vyberte
 101
Sledování Využívání DAT
Probíhá Úprava Registrů Týkajících SE Okna TCP
 102
Systémech Windows Vista a Windows 7 je
Název Typ Data TcpwindowSize
 103
Bezpečnostní upozornění
 Nepoužívejte zařízení během bouřky
104
 Udržujte zařízení v suchu
105
Nepoužívejte zařízení v blízkosti kardiostimulátoru
 Zacházejte s kartami SIM opatrně
106
Zařízení neuchovávejte v blízkosti magnetických polí
Čištění zařízení
 107
Informace o certifikaci SAR Specific Absorption Rate
Správná likvidace výrobku
 108
Správná likvidace baterií v tomto výrobku
Prohlášení
 109
 My, společnost
Prohlášení o shodě R&TTE
 Tartalom
 112
Üdvözöljük
KÖSZÖNJÜK, Hogy a GT-B3800 Készüléket Választotta
Bővebb információért forduljon a szolgáltatóhoz
 113
Kicsomagolás
Készülék Akkumulátor USB-KÁBEL Töltő
 114
Használatbavétel
TÖLTőCSATLAKOZÓ
 115
Működési Állapot LED-KIJELZŐJE
 116
 117
Fedelét
Helyezze be az akkumulátort
Helyükre pattanjanak
 118
AZ Akkumulátor Töltése
Dugja be a töltőt a töltő csatlakozóba
 119
Készülék BE- ÉS Kikapcsolása
Készülék kikapcsolása
 120
WI-FI Védelmi Beállítás WPS MÓD Aktiválása
Válassza ki a mobil hotspot WPS gombját
 121
4G LTE SIM-KÁRTYA* Behelyezése
 122
4G LTE SIM-KÁRTYA Eltávolítása
Készülék Alaphelyzetbe Állítása
 123
Elérési Módok
 124
Rendszerkövetelmények
Készülék Szoftverének Frissítése
 125
Csatlakozás
Készülék Csatlakoztatása
 126
Webkiszolgálót
 127
Az adatátvitelt a Web Server elérése után a
Megtelt
 128
Adatfelhasználás Figyelése
TCP-ABLAKRA Vonatkozó Beállításkulcsok Módosítása
 129
 130
Biztonsági rendszabályok
 Vihar közben ne használja a készüléket
131
Tartsa távol a készüléket kisgyermekektől és háziállatoktól
 Ne használja a készüléket poros, koszos környezetben
132
Tartsa szárazon a készüléket
Ne ejtse le a készüléket, és ne üsse neki semminek
 Óvatosan kezelje a SIM-kártyákat
133
Ne tárolja a készüléket mágneses tér közelében
Készülék tisztítása
 134
Termék hulladékba helyezésének módszere
 135
Termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása
Jogi nyilatkozat
 136
Page
 GH68-35190C