GT-B3800
 111
 Contents
 Welcome
Thank YOU for Choosing GT-B3800
 GT-B3800 Battery
Unpacking
Charger
 Basics
Getting Started
Just the basics we’ll get into the fun stuff later on
 LED Service Status Indicator
 Solid red Service failure
 Inserting and Charging the Battery
 Charging Your Battery
Insert the travel adapter into the Charger/Accessory Port
 Powering Your Device ON/OFF
To turn your device off
 Activating WI-FI Protected Setup WPS Mode
Select a WPS button on your mobile device
 Installing the 4G LTE SIM Card
Carefully insert SIM Card into the slot
 Resetting Your Device
Removing the 4G LTE SIM Card
 Ways to Access
 System Requirements
Updating Software for Your Device
 Connecting Your Device
3G and/or 4G LTE Status LED indicator on
Getting Connected
 Click Connect and enter the default password
Web user interface
 New text or multimedia message
Monitoring Data Usage
Modifying TCP WINDOW-RELATED Registries
Message inbox is full
 GlobalMaxTcp
0x0003ffe2
262114
WindowSize 262114 Tcp1323Opts
 Safety precautions
Handle and dispose of batteries and chargers with care
 Do not disassemble, modify, or repair your device
Keep your device away from small children and pets
Do not use your device during a thunderstorm
Do not use your device near other electronic devices
 Do not drop your device or cause impacts to your device
Proper care and use of your mobile device
Keep your device dry
Do not use or store your device in dusty, dirty areas
 When cleaning your device
Specific Absorption Rate SAR certification information
Handle SIM cards with care
 Correct disposal of this product
Correct disposal of batteries in this product
 Disclaimer
 Declaration of Conformity R&TTE
Page
 Inhalt
DES GT ‑B3800
Deutsch
 Willkommen
Vielen Dank FÜR DEN Erwerb DES GT‑B3800
 Verpackungsinhalt
GT-B3800 Akku USB-Kabel LadegerätBenutzerhandbuch
 Grundlegendes
Erste Schritte
 LED-ANZEIGE FÜR Dienststatus
 Gelb leuchtend Schwaches Signal
Blau leuchtend Starkes 2G-Signal
Grün leuchtend Starkes 3G-Signal
Rot leuchtend Kein Signal
 Akku Einsetzen UND Laden
 Akku Laden
Stecken Sie den Reiseadapter in den Lade-/ Zubehöranschluss
 Gerät EIN-/AUSSCHALTEN
So schalten Sie das Gerät aus
 Aktivierung VON WPS-MODUS WI‑FI Protected Setup
 4G LTE-SIM-KARTE Einsetzen
Nehmen Sie die Akkuabdeckung ab und den Akku heraus
 4G LTE-SIM-KARTE Entfernen
Gerät Zurücksetzen
 4G LTE- und 3G-Mobil-Hotspot Durch
Zugriffsmethoden
Der Netzwerkumgebung ab
Upload
 Systemanforderungen
GERÄTE-SOFTWARE Aktualisieren
 Verbindung Herstellen
Gerät Verbinden
 Web-Benutzeroberfläche
Wenn Sie das Modem mithilfe der
 Symbol Beschreibung
 Datennutzung Überwachen
Ändern VON MIT TCP-FENSTERN Verknüpften Registrierungen
 0x0003ffe2
 Sicherheitshinweise
 Halten Sie Kleinkinder und Haustiere vom Gerät fern
Zerlegen, modifizieren oder reparieren Sie das Gerät nicht
 Richtige Pflege und Nutzung des Mobilgeräts
Halten Sie das Gerät trocken
 Bringen Sie das Gerät nicht in die Nähe magnetischer Felder
Reinigung des Geräts
 Behandeln Sie SIM-Karten mit Sorgfalt
 Korrekte Entsorgung von Altgeräten
Korrekte Entsorgung des Akkus dieses Produkts
 Haftungsausschlussklausel
 Deutsch
 GSM Wcdma LTE-WLAN-Hotspot GT-B3800
Wir
 Spis Treści
Polski
 Witaj
Dziękujemy ZA Zakup Urządzenia GT-B3800
 Rozpakowywanie
GT-B3800 Bateria
Ładowarka
 Informacje Podstawowe
Wprowadzenie
 Wskaźnik Stanu Diody LED
 Wi-Fi WPS
Bezprzewodową Wi-Fi
Bezprzewodowej Wi-Fi
Miga na zielono tryb chronionej
 Wkładanie I Ładowanie Baterii
 Ładowanie Baterii
 WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE Urządzenia
Wyłączanie urządzenia
 Naciśnij przycisk WPS na urządzeniu przenośnym
 Wkładanie Karty SIM 4G LTE
 Resetowanie Urządzenia
Wyjmowanie Karty SIM 4G LTE
Aby wyjąć kartę SIM, ostrożnie wysuń ją z gniazda kart SIM
 Metody Dostępu
 Wymagania Systemowe
 Aktualizowanie Oprogramowania Urządzenia
 Nawiązywanie Połączenia
Podłączanie Urządzenia
Gotowości urządzenia do nawiązania połączenia
 Interfejs WEB
Kliknij opcję Połącz i wprowadź domyślne hasło
 Multimedialna
Monitorowanie Zużycia Danych
Nowa wiadomość tekstowa lub
Aby przeczytać lub usunąć wiadomość tekstową
 Zmiana Rejestrów Dotyczących Okna TCP
Page
 Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
 Ostrożność podczas używania i pozbywania się baterii
Nie korzystać z urządzenia podczas burzy
Nie należy rozbierać, przerabiać lub naprawiać urządzenia
 Właściwa konserwacja i obsługa urządzenia
Ochrona urządzenia przed wodą
 Nie upuszczać urządzenia, ani nie narażać go na uderzenia
Nie przechowywać urządzenia w pobliżu pola magnetycznego
Czyszcząc urządzenie
 Należy ostrożnie obchodzić się z kartami SIM
W/kg
 Prawidłowe usuwanie produktu
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny
 Wyłączenie z odpowiedzialności
 Uwaga
 Deklaracja zgodności R&TTE
Bezprzewodowy punkt dostępu
Samsung Electronics
Page
 Obsah
103
Česky
 Vítejte
Děkujeme VÁM, ŽE Jste SI Vybrali GT-B3800
 Vybalení
GT-B3800
Nabíječka
 Základy
Začínáme
Pouze základy zábavě se budeme věnovat později
 Cestovní
Indikátor LED Stavu Služby
Svítí zeleně
Adaptér je
 Svítí modře 2G silný signál Svítí zeleně 3G silný signál
 Vložení a Nabíjení Baterie
 Nabíjení Baterie
Připojte cestovní adaptér k portu nabíječky/ příslušenství
By zůstávat v blízkosti elektrické zástrčky
 ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ Napájení Přístroje
Pokyny pro vypnutí přístroje
 Aktivace REŽIMUWI-FI Protected Setup WPS
Vyberte tlačítko WPS na mobilním přístroji
 Vložení Karty SIM 4G LTE
Opatrně zasuňte kartu SIM do slotu
 Resetování Přístroje
Vyjmutí Karty SIM 4G LTE
 Způsoby Přístupu
Počítače a více
 Připojení WiFi 802.11b/g/n
Požadavky NA Systém
 Připojení
Připojení Přístroje
Připraven k připojení
 Klepněte na Connect Připojit a zadejte výchozí heslo
Dat povolit, otevřete Web Server a vyberte
100
 Sledování Využívání DAT
Probíhá Úprava Registrů Týkajících SE Okna TCP
101
 Systémech Windows Vista a Windows 7 je
Název Typ Data TcpwindowSize
102
 Bezpečnostní upozornění
103
 104
Nepoužívejte zařízení během bouřky
 105
Nepoužívejte zařízení v blízkosti kardiostimulátoru
Udržujte zařízení v suchu
 Čištění zařízení
106
Zařízení neuchovávejte v blízkosti magnetických polí
Zacházejte s kartami SIM opatrně
 Informace o certifikaci SAR Specific Absorption Rate
Správná likvidace výrobku
107
 Správná likvidace baterií v tomto výrobku
Prohlášení
108
 109
 Prohlášení o shodě R&TTE
My, společnost
 Tartalom
 Bővebb információért forduljon a szolgáltatóhoz
Üdvözöljük
KÖSZÖNJÜK, Hogy a GT-B3800 Készüléket Választotta
112
 Kicsomagolás
Készülék Akkumulátor USB-KÁBEL Töltő
113
 Használatbavétel
TÖLTőCSATLAKOZÓ
114
 Működési Állapot LED-KIJELZŐJE
115
 116
 Helyükre pattanjanak
Fedelét
Helyezze be az akkumulátort
117
 AZ Akkumulátor Töltése
Dugja be a töltőt a töltő csatlakozóba
118
 Készülék BE- ÉS Kikapcsolása
Készülék kikapcsolása
119
 WI-FI Védelmi Beállítás WPS MÓD Aktiválása
Válassza ki a mobil hotspot WPS gombját
120
 4G LTE SIM-KÁRTYA* Behelyezése
121
 4G LTE SIM-KÁRTYA Eltávolítása
Készülék Alaphelyzetbe Állítása
122
 Elérési Módok
123
 Rendszerkövetelmények
Készülék Szoftverének Frissítése
124
 Csatlakozás
Készülék Csatlakoztatása
125
 Webkiszolgálót
126
 Az adatátvitelt a Web Server elérése után a
Megtelt
127
 Adatfelhasználás Figyelése
TCP-ABLAKRA Vonatkozó Beállításkulcsok Módosítása
128
 129
 Biztonsági rendszabályok
130
 131
Tartsa távol a készüléket kisgyermekektől és háziállatoktól
Vihar közben ne használja a készüléket
 Ne ejtse le a készüléket, és ne üsse neki semminek
132
Tartsa szárazon a készüléket
Ne használja a készüléket poros, koszos környezetben
 Készülék tisztítása
133
Ne tárolja a készüléket mágneses tér közelében
Óvatosan kezelje a SIM-kártyákat
 Termék hulladékba helyezésének módszere
134
 Termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása
Jogi nyilatkozat
135
 136
Page
 GH68-35190C