Notices and Safety Instructions
Notices regarding electronic viewfinder
ESPAÑOLENGLISH
5
1) Do not place the camcorder so that the
viewfinder is pointing towards the sun.
Direct sunlight can damage the inside
of the viewfinder.Be careful when
placing the camcorder under sunlight
or by a window.
2) Do not pick up the camcorder by the
viewfinder.
3) Unintended rotation may cause damage
to the viewfinder.
123
1) A sudden rise in atmospheric temperature may
cause condensation to form inside the camcorder.

for example:

When you take the camcorder from cold tempera-
ture outside to warm temperature inside during the
winter.
When you take the camcorder from cool tempera-
ture inside to hot temperature outside during the
summer.
2) If the “DEW”protection feature is activated, leave
the camcorder in a dry, warm room with the cas-
sette compartment opened and the battery
removed.
3) If the “DEW”protection feature is activated unex-
pectedly, and you want to override it, detach, then
reinstall the battery pack and lithium battery.
Please make sure that the condensation has dis-
appeared completely.(see page 61)
Notices regarding moisture condensation
Avisos e instrucciones de seguridad
Precauciones con el VISOR
1) No coloque la videocámara de modo
que el visor quede orientado hacia el
sol.La luz solar directa puede dañar
el interior del visor.Tenga cuidado
cuando coloque la videocámara
expuesta a la luz solar o junto a una
ventana.
2) No sujete la videocámara por el visor.
3) Un giro no intencionado puede dañar
el visor.
1) Un aumento repentino de la temperatura atmos-
férica puede causar condensación en el interior
de la videocámara.

Por ejemplo:

Cuando pase la videocámara desde el exterior
frío a un interior caliente en invierno.
Cuando pase la videocámara de un interior fresco
a un exterior caliente en verano.
2) Si la función de protección “DEW”está activada,
deje reposar la videocámara en un lugar seco y
caliente con el compartimento de cassette abierto
y la batería extraída.
3) Si la función de protección “DEW”se ha activado
inadvertidamente, y usted la quiere desactivar,
vuelva a instalar la batería y la pila de litio después
de haber retirado tanto la batería como la pila de
litio.Asegúrese de que la condensación haya desa-
parecido por completo.(Consulte la página 61)
Avisos relativos a la condensación de la humedad
DEW
00187D L500-US+SPA(1-19) 5/12/0 8:23 AM Page 5