Samsung SVR-24JP, SVR-960JP operating instructions Configuración

Models: SVR-960JP SVR-24JP

1 116
Download 116 pages 20.69 Kb
Page 96
Image 96

IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

CONTENIDO

Sicherheitsvorkenhrungen

ACHTUNG!

HOCHSPANNUNGSGEFAHR

NICHT ÖFFNEN!

Warnung: Verhindern Sie einen möglichen Elektroschlag, indem Sie die Abdeckung nicht entfernen. Wenden Sie sich bei der Wartung an dafür qualifiziertes Personal.

Dieses Zeichen kann aus Platzgründen auf der Unterseite des Gerätes angebracht sein.

Dieses Zeichen weist den Benutzer auf die nicht isolierte Hochspannung innerhalb der Anlage hin. Es besteht die Gefahr eines Elektroschlages.

Precauciones De Seguridad

PRECAUTION

RIESGO DE CHOQUE

ELECTRICO INO ABRIRI

Precaution: Pare Reducir El Riesgo De Choque Eléctrico, Favor No Abrir La Cubierta. Este Equipo No consta De Piezas O Partes Que Requieren Servicio O Mantenimiento. Para Reparaciones Favor Referirse A Un Técnico Calificado.

Debido a limitaciones de espacio, esta etiqueta puede aparecer en la parte inferior de la unidad.

El símbolo representado por un relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero, se muestra con el objetivo de alertar al usuario que existen "voltages peligrosos" sin aislamiento, dentro de la cubierta de la unidad. Dichos voltages pueden ser de tal magnitud que constituyen un riesgo de choque eléctrico a personas.

CONFIGURACIÓN

Instrucciones de Seguridad

1

Contenidos

4

Controles e Indicadores

5

Conectores

8

Configuración

9

MENÚ

 

Cómo Configurar el Menú

11

Cómo Poner la Hora Actual

13

Menú de configuración

16

REPRODUCCIÓN

 

Funcionamiento

21

Diferentes Tipos de Reproducción

23

GRABACIÓN

 

Preparación Antes de Grabar

27

Bloqueo de Grabación

28

Grabación Básica

29

Grabación en Serie

31

Grabación de Alarmas

32

FUNCIONES

 

Funciones de Alarma

33

Funciones Convenientes

35

SERVICIO TÉCNICO

ADVERTENCIA: Dispositivo sensible a la electroestática.

Siga las indicaciones adecuadas de manipulación del CMOS/MOSFET para evitar descargas electrostáticas.

NOTA: Cuando se manipulen placas de circuitos impresos sensibles a la electroestática, deberán utilizarse pulseras con toma a

tierra y seguirse las precauciones de seguridad ESD.

DESCRIPCIÓN

El Video-grabadora SVR-24JP/SVR-960JP permite la grabación a intervalos fijos en velocidades seleccionables de 3-24H para diversas aplicaciones de CCTV.

INSTALACIÓN

Instale el SVR-24JP/SVR-960JP en entornos en los que la temperatura de funcionamiento oscile entre +5°C y +40°C(+41°F a +104°F) y la humedad relativa sin condensación oscile entre el 0% y el 80%.

REPRODUCCIÓN MENÚ CONFIGURACIÓN

Das Ausrufezeichen in dem

El símbolo de exclamación dentro de

gleichseitigen Dreieck ist dazu da, den

un triángulo equilátero, se muestra con

Benutzer auf wich-tige Inbetriebnahme-

el objetivo de alertar al ususario de que

und Instandhaltungs-vorschriften

instrucciones de operación y

hinzuweisen, die dem Gerät in Form

mantenimiento importantes acompañan

einer Broschüre beigelegt sind.

al equipo.

 

 

 

Warnung

 

Peligro

Um das Risiko von Feuer oder Elektroschlag zu

 

Para evitar el peligro de incendio ó choque eléctrico, no

vermeiden, darf weder das Gerät selbst, noch das

 

exponga a la lluvia ó humedad, equipos que no han sido

Netzgerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.

 

diseñados para uso exterior.

 

 

 

Achtung!: Die Installation sollte nur von

Atención: La instalación de este equipo

qualifiziertem Kundendienstpersonal

debe ser realizada por personal capacitado,

gemäß jeweilig zutreffender

solo en acuerdo, y en cumplimiento de

Elektrovorschriften ausgeführt werden.

normas del "National Electric Code" (Código

 

 

Eléctrico Nacional) ó las normas del

 

 

Gobierno Nacional Local.

Netzanschluß. Geräte mit oder ohne

Para Desconectdar la Alimentación:

Unidades no equipadas con interruptores

Netzschalter haben Spannung am

ON/OFF, son alimentadas cuando el cable

Gerät anliegen, sobald der Netzstecker

de alimentación, es conectado a la corriente

in die Steckdose gesteckt wird. Das

eléctrica. Las unidades equipadas con

Gerät ist Jedoch nur betriebsbereit,

interruptores son alimentadas de igual

wenn der Netzschalter (EIN/AUS) auf

forma, pero adicionalmente requieren qur el

EIN steht. Wenn man das Netzkabel

interruptor esté posicionado en ON. El cable

aus der Stekdose zieht, dann ist die

de alimentación es el medio principal de

Sapnnungszuführung zum Gerät

desconexión del equipo.

vollkommen unterbrochen.

 

CONEXIÓN

 

Método de Conexión

36

Conexiones para Grabación en Serie y

 

Grabación de Alarma

37

MANTENIMIENTO

 

Mantenimiento

38

Resolución de Problemas

39

Revisiones Diarias

42

Antes de Llamar al Servicio Técnico

43

Especificaciones

44

DESEMBALAJE

Desembale la unidad cuidadosamente. Se trata de equipo electrónico y debe manipularse con cuidado.

Si un elemento presenta daños de envío, vuelva a colocarlo correctamente en su embalaje y comuníqueselo al transportista. Si falta algún elemento, comuníqueselo a su Representante Comercial o al Departamento de Servicio al Cliente.

El cartón de embalaje es un contenedor seguro en la cual debe ser transportado la unidad.

Guárdalo para su posible uso en el futuro.

MANTENIMIENTO CONEXIÓN FUNCIÓN GRABACIÓN

3

Nota: Ud. puede escuchar un sonido de clic cuando pulsa teclas claves en el frente. Es un sonido natural causado por un “solenoide” que se halla para reforzar el control del giro del motor de la cabezal móvil. El motor de la cabezal móvil en este VCR es del tipo de cojinete que tiene una duración de más de 10.000 horas.

4

Page 96
Image 96
Samsung SVR-24JP, SVR-960JP operating instructions Configuración