Instrukcją obsługi
Odkurzacz automatyczny
Inne Symbole
Symbole UWAGA/OSTRZEŻENIE
Informacje o bezpieczeństwie
Informacje O Bezpieczeństwie
Stacja Ładująca
Ważne Informacje O Bezpieczeństwie
Informacje Ogólne
Odkurzacz Automatyczny
Spis treści
Rozwiązywanie Problemów Specyfikacja Produktu
Sprawdź, czy na wtyczce nie ma kurzu lub wody
Zasilanie
Może to spowodować pożar lub porażenie prądem
Długie frędzle w dywanach należy zawinąć pod dywan
Przed Użyciem
Dostępnym żarze
Ubrania lub włosów może spowodować obrażenia ciała
Odkurzacz może najechać na dzieci i je przewrócić
Gdy w domu pozostaje dziecko lub zwierzę bez opieki, należy
Może to spowodować poważne uszkodzenie stacji ładującej
Usuń przedmioty sprzed stacji
Należy upewnić się, czy przy ładowarce nie ma śladów płynów
Nie wolno używać stacji ładującej do innych zastosowań
Aby postaw krzesła na stole
Obsługa
Nie umieszczaj na odkurzaczu automatycznym żadnych obiektów
Może to spowodować awarię
Przestrzeń między kanapą i ścianą
Czyszczenie I Konserwacja
Szczotka
Przydatna Funkcja Virtual Guard
Funkcje odkurzacza
Delikatne Odkurzanie Każdego Rogu
Różne Tryby Odkurzania
Boczna Szczotka Obrotowa
Automatyczne Ładowanie
Czyszczenie Progów
System Antyzderzeniowy
Elementy
Elementy odkurzacza
Akumulatory Uchwyt pilota
Filtr zapasowy Szczotka boczna Zapasowa szczotka
Odkurzacz
Nazwa Każdej Części
Uchwyt pilota Otwory wentylacyjne Próg przytrzymujący
Stacja ładująca
Lampka trybu pracy
Przycisk Tryb/Zasilanie Odkurzacza
Instalacja baterii w pilocie
Pilot
Część Z Przyciskami
Ekran
Ekran
Przygotowywanie Odkurzacza Automatycznego do Pracy
Obsługa odkurzacza
Ikolejność Przygotowywania
Włączanie I Wyłączanie Zasilania
Podłączanie Stacji Ładującej
Instalacja Odkurzacza Automatycznego
Włącz zasilanie na dole urządzenia
Ładowanie
Lampka ładowania zaświeci się na zielono
Sprawdź stan naładowania odkurzacza automatycznego
Informacje O Akumulatorze
Ustawienie godziny jest możliwe tylko przy użyciu pilota
Ustawianie Godziny
Tworzenie płotu wirtualnej ściany
Instalacja Funkcji Virtual Guard
Funkcje przycisku
Informacje o czujniku podczerwieni
Używanie trybu strażnika wirtualnych drzwi
Ostrzeżenie Przesyłanie podczerwieni może być
Trzy typy urządzeń korzystających z
Rozpoczynanie I Kończenie Odkurzania
Obsługa Odkurzacza Automatycznego
Włączanie i wyłączanie zasilania
Rozpoczynanie i kończenie odkurzania
Używanie pilota
Automatyczne Odkurzanie
Punktowe Odkurzanie
Trakcie odkurzania
Maksymalnie Dokładne Odkurzanie
Ręczne Odkurzanie
Po zakończeniu Odkurzania
Odkurzanie Tryb Boczny
Zaplanowane Odkurzanie
MonTue Wed Thu Fri Sat Sun~
Ustawianie Codziennego Odkurzania
Czyszczenie Odkurzacza Automatycznego
Konserwacja narzędzi i filtra
Informacje O Sposobach Czyszczenia I Konserwacji
Czyszczenie Kamery I Wizjera Czujnika
Przed wyczyszczeniem pojemnika należy go opróżnić
Szybkie Opróżnianie Pojemnika
Czyszczenie Pojemnika NA Kurz I Filtra
Zetrzyj kurz z filtra i pojemnika
Konstrukcja Pojemnika na kurz
Załóż filtr na pojemnik
Nałóż pokrywę pojemnika i zainstaluj pojemnik w odkurzaczu
Naciśnij przycisk wyjmowania pojemnika i wyjmij pojemnik
Czyszczenie Szczotki
Wysypania się zawartości pojemnika
Lub włosy. Szczotkę należy regularnie sprawdzać i czyścić
Odkurzać wykałaczek lub patyczków bawełnianych
Obsługi Klienta
Czyszczenie Bocznej Szczotki Obrotowej
Czyszczenie Koła Napędowego
Sprawdź Przed Rozmową Z Serwisem
Rozwiązywanie problemów
Nie może
Automatyczny
Zlokalizować
Stacji ładującej
KOD Przyczyna Rozwiązanie Błędu
Kody Błędów Rozwiązywanie Problemów
Mm wysokość Mm długość
Mm wysokość Mm długość Mm szerokość
Mechaniczna
Specyfikacja
Elektryczna
Sposób sterowania odkurzaniem
Page
Csak beltéri használatra
Robotporszívó
Biztonsági Tudnivalók
Biztonsági tudnivalók
Figyelmeztető Jelzések
Egyéb Jelzések
Akkumulátortöltő
Fontos Biztonsági Előírások
Általános
Robotporszívó
Hibaelhárítás Termékleírás
Tartalom
Ez tüzet vagy áramütést okozhat
Áramellátás
Okozhatja
Rojtos szőnyegek hosszú rojtjait gyűrje a szőnyeg alá
Használat Előtt
Ha a porgyűjtő nincs a helyén, a porszívó nem működik
Vigyázat
Ez a töltő súlyos károsodását okozhatja
Tisztítsa meg a területet
Ellenkező esetben fennáll a tűz vagy az áramütés veszélye
Ne használja a töltőt a rendeltetésétől eltérő célokra
Ne használja a robotporszívót vastag szőnyegen
Használat Közben
Ez a készülék véletlen leesése esetén sérülést okozhat
Ne helyezzen tárgyakat a robotporszívó tetejére
Ne erővel tolja rá az ütközőt a porszívóra
Tisztítás ÉS Karbantartás
Fal közötti területen
Sérült tápkábelt cseréltesse ki a szakszerviz munkatársaival
Kényelmes Virtual Guard Funkció
Készülék jellemzői
Alapos Takarítás a Sarkokban is
Különböző Takarítási Módok
Oldalsó Peremtisztító Forgókefe
Automatikus Töltés
Ütközésbiztos
Biztonsági Leállítás
Alkatrészek
Porszívó összeszerelése
Használati útmutató Db elem Távirányító-tartó
Oldalkefe
Készüléktest
AZ Alkatrészek Megnevezése
Töltésjelző Töltőtüske
Töltő állomás
Távirányító-tartó Szellőzők Rögzítőperem
Üzemmódjelző Lámpa Távolságérzékelő
Az elemek behelyezése a távirányítóba
Távirányító
Gombok
Kijelző
Kijelző
Robotporszívó Üzembe Helyezése
Porszívó használata
AZ Üzembe Helyezés Menete
BE- ÉS Kikapcsolás
Töltő Elhelyezése
Töltésjelző zölden világít
Töltés
Ellenőrizze a robotporszívó töltöttségét
Ha tisztítás közben villog az
AZ Akkumulátor
Pontos időt Az idő csak a távirányítóval állítható be
Porszívó használata
Gombok
Virtual Guard Felállítása
Kerítés hosszának beállítása
Max. távolság
Virtual Guide láthatatlan ajtót hoz létre, melyen
Az Őr virtuális ajtó mód használata
Robotporszívó nem tud átlépni
Az infravörös érzékelő
Takarítás KEZDETE/VÉGE
Robotporszívó Használata
Be- és kikapcsolás
Takarítás kezdete és vége
Feltöltés
VIGYÁZAT! befejeződött, és elölről kezdi a műveletet
Automatikus Takarítás
Takarítás közben
Takarítás EGY Helyben
Elölről kezdi a műveletet
Maximális Takarítás
Ahonnan az könnyen leeshet pl. lépcső
Kézi Takarítás
Perem takarítás
Időzített Takarítás
Porszívó használata
Napi Takarítás Beállítása
Porszívó használata
Tisztítás ÉS Karbantartás Irányelvei
Robotporszívó Tisztítása
AZ Érzékelőablak ÉS a Kamera Tisztítása
Hátsó érzékelőablak
Tisztítás előtt ürítse ki a porgyűjtőt
POR Gyors Kiürítése
Porgyűjtő ÉS a Szűrő Tisztítása
Törölje le a port a szűrőről és a porgyűjtőről
Porgyűjtő felépítése
Helyezze vissza a szűrőt a porgyűjtőbe
Zárja le a porgyűjtőt, és helyezze vissza a készülékbe
Kefét
Kefe Tisztítása
Egy tisztítókefével vagy porszívóval távolítsa el az
Vagy zsineget
Tartozékok és a szűrő karbantartása
AZ Oldalsó Peremtisztító Forgókefe Tisztítása
Hajtókerék Tisztítása
Mielőtt a Szervizhez Fordulna Ellenőrzőlista
Hibaelhárítás
Találja a töltőt
Porszívó nem
Áthalad a
GUARD-on
Tárgyat a keféről
Hibaelhárítás a Hibakódok Alapján
Mm hosszúság
Termékleírás
Mm szélesség
Műszaki adatok
Méretek
Jellemzők
Zajszint
Page
Děkujeme vám za zakoupení produktu Samsung
Před prací s touto jednotkou si pečlivě prostudujte pokyny
Pouze pro použití ve vnitřním prostředí
Další Použité Symboly
Symboly Použité K Upozornění Nebo Výstraze
Bezpečnostní informace
Bezpečnostní Informace
Dobíjecí Stanice
Důležité Bezpečnostní Pokyny
Obecné Pokyny
Robotický Vysavač
Odstraňování Závad Specifikace Výrobku
Obsah
Ujistěte se, že v zástrčce není žádný prach ani voda
Informace Týkající SE Kontaktu S Elektřinou
Může tak vzniknout nebezpečí požáru nebo elektrického Šoku
Pokud ve vysavači nebude odpadní nádobka, nebude fungovat
Před Použitím
Při úklidu všech místností otevřete všechny dveře
Dlouhé střapce koberců založte pod koberec
Robotický vysavač může narazit do dětí a způsobit jejich pád
Před úklidem odstraňte předměty rozptýlené po podlaze
Automatickém dobití
Předměty před dobíjecí stanicí brání robotickému vysavači
Ve vzdálenosti 0,5 m napravo a nalevo by neměly být žádné
Šroubováky apod
Na robotický vysavač nepokládejte žádné předměty
PŘI Použití
Robotický vysavač nelze používat na husté koberce
Nikdy netlačte silou na nárazník robotického vysavače
Čištění a Údržba
Poznámka jsou rohy a prostory mezi pohovkami či zdmi
Kartáč
Užitečná Funkce Virtual Guard
Funkce produktu
Opatrný Úklid Každého Koutu
Různé Režimy Úklidu
Postranní Otáčivý Kartáč NA Úklid Rohů a Lišt
Automatické Nabíjení
Přejíždění Přes Práh
Systém Proti Nárazu
Návod k obsluze Baterie Držák dálkového Ovladače
Sestavení vysavače
Součásti
Vysavač
Názvy Částí
Zařízení Virtual Guard
Dobíjecí stanice
Instalace baterií do dálkového ovladače
Dálkový ovladač
Tlačítka
Panel s displejem
Displej
Instalace Robotického Vysavače
Obsluha vysavače
Pořadí PŘI Instalaci
Zapnutí a Vypnutí Vypínače
Ve vzdálenosti 1 m od čelní strany
Instalace Dobíjecí Stanice
Přívodní kabel veďte podél zdi
Poznámka do zásuvky
Zkontrolujte stav dobíjení robotického vysavače
Nabíjení Baterie
Baterii
Čas lze nastavit pouze pomocí dálkového ovladače
Nastavení Času
Čas Čas lze nastavit pouze pomocí dálkového ovladače
Vytvoření virtuální zdi
Instalace Zařízení Virtual Guard Virtuální Bariéra
Funkce tlačítek
Kterou robotický vysavač nepřekročí
Používání režimu virtuálních dveří
Informace o čidle IrDA
Bezproblémový
ZAHÁJENÍ/UKONČENÍ Úklidu
Používání Robotického Vysavače
Zapnutí a vypnutí
Zahájení/ukončení úklidu
Dobíjení
Automatický Úklid
Intenzivní Úklid Vymezených Ploch
Při úklidu
Velký Úklid
Režim manuálního provozu podporován
Manuální Vysávání
Při úklidu Informace o funkci pokračování v úklidu
Úklid Rohů
Robotický vysavač v dobíjecí stanici
Plánovaný Úklid
Nastavení Denního Úklidu
Čištění Robotického Vysavače
Zapamatujte SI Způsoby Čištění a Údržby
Údržba nástrojů a filtrů
Čištění Okénka Čidla a Kamery
Okénko čelního čidla a
Před čištěním odpadní nádobku vyprázdněte
Rychlé Vyprázdnění Nádoby NA Prach
Čištění Odpadní Nádobky a Filtru
Filtru a odpadní nádobky setřete nečistoty
Konstrukce nádoby na prach
Vložte filtr do odpadní nádobky
Zavřete kryt odpadní nádobky a vložte ji do vysavače
Před čištěním kartáče nejprve vyjměte odpadní
Čištění Kartáče
Nebo vlasy. Kartáč pravidelně kontrolujte a čistěte
Ucpání robotického vysavače
Zákazníky
Čištění Postranních Otáčivých Kartáčů NA Úklid Rohů a Lišt
Čištění Hnacího Kolečka
NEŽ Zavoláte Servisního Technika
Odstraňování závad
Dobíjecí stanici
Vysavač nenašel
Vysavač
Překračuje Hranice zařízení
Chybový Příčina Řešení KÓD
Odstraňování Závad Podle Chybových Kódů
Mm výška Mm délka
Specifikace výrobku
Mm výška Mm délka 355 mm šířka
Elektrická
Mechanická
Specifikace
Specifikace úklidu
Page
Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok Samsung
Robotický vysávač
INÉ Použité Symboly
Použité Symboly VÝSTRAHA/UPOZORNENIE
Bezpečnostné informácie
Bezpečnostné Informácie
Nabíjačka Batérie
Dôležité Bezpečnostné Pokyny
Všeobecne
Robotický Vysávač
Údržba Nástrojov a Filtra
Bezpečnostné Informácie Funkcie Produktu Zloženie Vysávača
Prevádzka Vysávača
Súvisiace S Elektrickou Energiou
Pri kobercoch s dlhými strapcami prehnite strapce pod
Pred Použitím
Pre vyčistenie všetkých miestností otvorte všetky dvere
Robotický vysávač môže naraziť do detí a spôsobiť ich pád
Nabíjačku nepoužívajte na iné účely
Oblasť uvoľnite
Bude to mať za následok kritické poškodenie nabíjačky
Môže to mať za následok poškodenie kobercov
Počas Používania
Na vrch robotického vysávača nedávajte žiadne predmety
Môže to mať za následok poruchu
Nárazník robotického vysávača nezatláčajte na silu
Čistenie a Údržba
Tieto miesta príležitostne vyčistite
Elektrická kefa
Funkcia Pohodlného Zariadenia Virtual Guard
Funkcie produktu
Jemné Vysávanie Každého Rohu
Rôzne Režimy Vysávania
Okrajová Čistiaca Bočná Rotačná Kefa
Automatické Nabíjanie
Prechod CEZ Prah
Predchádzanie Nárazom
Zloženie vysávača
Náhradný filter Náhradná kefka Power Čistiaca kefa
Komponenty
Držiak diaľkového
Hlavná jednotka
Názov Každého Dielu
Kontrolka režimu
Nabíjačka stanica
Prieduchy Zachytávací prah
Vloženie batérií do diaľkového ovládania
Diaľkové ovládanie
Časť S Tlačidlami
Panel displeja
Časť S Displejom
Prevádzka vysávača
Zapnutie Alebo Vypnutie Vypínača Power Napájanie
Montáž Robotického Vysávača
Poradie Montáže
Nabíjačku namontujte na rovný povrch
Montáž Nabíjačky
Skontrolujte stav nabitia robotického vysávača
Nabíjanie
Informácie o jej výmene získate od poskytovateľa servisu
Batérii
Diaľkové ovládanie Poradie konfigurácie
Nastavenie Času
Činnosti tlačidiel
Montáž Zariadenia Virtual Guard
Nastavenie dĺžky plota
Vytvorenie plota virtuálnej steny
Neviditeľnú bariéru, cez ktorú robotický vysávač neprejde
Používanie režimu zábrany virtuálne dvere
Snímači IrDA
Pri ovládaní robotického vysávača pomocou
ZAPNUTIE/VYPNUTIE Vysávania
Používanie Robotického Vysávača
Zapnutie alebo vypnutie napájania
Spustenie alebo zastavenie vysávania
Skontrolujte namontovanie nabíjačky
Vysávanie spustí znovu od začiatku
Automatické Vysávanie
Počas vysávania
Vysávanie Bodu
Od začiatku
Maximálne Vysávanie
Vysávač zakotvený v nabíjacej stanici
Ručné Vysávanie
Robotický vysávač usúdi, že sa vysávanie
Roh Vysávanie
Plánované vysávanie sa vykoná len v prípade, že je
Namiesto tlačidla Delay/Daily
Robotický vysávač môžete nastaviť tak, aby každý
Nastavenie denného čistenia
Deň v stanovenom čase zahájil vysávanie
Vysávač zakotvený v nabíjacej stanici
Čistenie Robotického Vysávača
Údržba nástrojov a filtra
Zapamätajte SI Spôsoby Čistenia a Údržby
Čistenie Okienka Snímača a Kamery
Nádobu na prach pred čistením najprv vyprázdnite
Rýchle Vysypanie Prachu
Čistenie Nádoby NA Prach a Filtra
Filtra a nádoby na prach utrite prach
Štruktúra nádoby na prach
Filter namontujte do nádoby na prach
Na prach
Nádobu na prach
Čistenie Elektrickej Kefy
Elektrickú kefu vyberte zdvihnutím z hlavnej jednotky
Potom rovnakým spôsobom druhú stranu
Zákazníkov
Nezachytával špáradlá alebo vatové tampóny
Čistenie Okrajovej Čistiacej Bočnej Rotačnej Kefy
Čistenie Hnacieho Kolesa
Kontrolný Zoznam Pred Zavolaním Servisu
Riešenie problémov
Nedokáže nájsť
Vysávač
Nabíjačku
Prechádza Cez zariadenie
Chybový Príčina Riešenie KÓD
Riešenie Problémov Podľa Chybových Kódov
Mm výška Mm dĺžka
Technické údaje produktu
Mm výška Mm dĺžka 355 mm šírka
Elektrické údaje
Mechanické údaje
Údaje vysávania
Metóda vysávania
Page
For indoor use only
Robotic Vacuum Cleaner
Safety Information
Safety information
Other Symbols Used
Indicates that a danger of death or serious injury exists
General
Important Safety Instructions
Battery Charger
Robotic Vacuum Cleaner
Contents
This may result in fire or electric shock
Make sure to remove any dust or water from the power plug
Open all doors to clean all rooms
Never use robotic vacuum cleaner in locations with
Remove objects scattered on the floor before cleaning
Do not use the charger for other purposes
Clear the area
This will result in critical damage to the charger
This may result in malfunction
This may result in damage when the unit accidentally drops
This may result in damage to carpets
This case, sweep up the dust with another cleaning tool
Please clean these locations occasionally
Spaces between sofas and walls
This may result in critical damage to the product
Failing to do so may result in fire or electric shock
Product Features
Edge-Cleaning Side Rotating Brush
Remote Control
Assembling the cleaner
Spare Filter Cleaning Brush Spare Power Brush
Components
Main unit
Mode/Power Button Sensor Distance Control Switch
Mode Lamp Distance Detection Sensor
Install the alkaline batteries type D before use
Charger Station
Remote Control
Scheduled Cleaning
Battery Level Indicator
Cleaning Mode Display
Cleaning Mode
Instalation order
Operating the cleaner
Turning the Power Switch on or off
Install the charger on a flat surface
Installing the charger
Arrange the power cord along the wall
Always keep the power cord of the charger
Charging
Check the charge status of the robotic vacuum Cleaner
About the Battery
You can only set the time using the remote control
Setting the Time
Forming a Fence virtual wall
Installing the Virtual Guard
Button operations
About the IrDA sensor
Using Guard virtual door mode
Room 1 Room
Turning the power on or off
Starting/Stopping Cleaning
Starting or stopping cleaning
You can run or stop all robotic vacuum functions
Height of the doorsill should be about 1cm or less
Recharging
While cleaning
Auto Cleaning
About the Resume Cleaning function
When cleaning is Complete
Spot Cleaning
Starts cleaning again from the beginning
Max Cleaning
While cleaning About the Resume Cleaning function
Supported
Manual Cleaning
Edge Cleaning
Scheduled Cleaning
Setting Daily Cleaning
Operating the cleaner
Cleaning the Sensor Window and the Camera
Please keep the cleaning and maintenance methods in mind
Maintain tools and filter
Rear Sensor Window
Emptying Dust Quickly
Cleaning the Dust Bin and the Filter
First, empty the dust bin before cleaning it
Close the dust bin cover and install it into the main unit
Install the filter into the dust bin
Structure of the Dust Bin
Wipe the dust from the filter and the dust bin
Brush in the same way
Cleaning the Power Brush
Brush
Maintain tools and filter
Cleaning the Edge-Cleaning Side rotating Brush
Cleaning the Driving Wheel
Troubleshooting
Cleaner passes
Cleaner cannot
Battery
Find the charger
Wipe the foreign substance on the cilff
Error Cause
Code
Mm Height Mm Length
Product specification
Mm Height Mm Length Mm Width
Cleaning method
Specifications
Classification Detail
Mechanical
Code No. DJ68-00518S REV0.0