|
|
|
|
|
|
|
|
| Tool Use | Uso de la Herramienta | Utilisation de l’outil | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| English | Español | Français |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Tool has a safety | La herramienta tiene un sistema | L’appareil possède un système | ||
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ture, which leaves approximately | de seguridad que cuando estén | anti tir à vide qui empêche tout | |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 6 fasteners in the magazine and | aproximadamente 6 sujetadores | tir lorsqu’il reste 6 clous dans le | |
|
|
|
|
|
|
|
|
| will not actuate. | en el magazín esta no se activa. | magasin.. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
| Press safety against work | Con el dedo del gatillo, tire del | Avec l’index, actionner légère- | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| surface, fuel is injected into the | gatillo suavemente; el ventilador | ment la détente, le ventilateur | |
|
|
|
|
|
|
|
|
| combustion chamber and mixed | comenzará a funcionar.Quite el | va démarrer. Enlever le doigt de | |
|
|
|
|
|
|
|
|
| with air. | dedo del gatillo. Presione el seguro | la détente. Appuyer la sécurité | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| contra la superficie de trabajo; el | contre la surface de travail, du | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| combustible se inyectará en la cá- | combustible est injecté dans | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| mara de combustión y se mezclará | la chambre de combustion et | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| con el aire. | mélangé à de l’air. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| With safety against work surface, | Con el seguro contra la superficie | Avec la sécurité contre la surface | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| squeeze trigger. A spark ignites | de trabajo, apriete el gatillo. Una | de travail, presser la détente. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
| fuel/air mixture. The combustion | chispa inflamará la mezcla de | Une étincelle allume le mélange | |
|
|
|
|
|
|
|
|
| powers the piston assembly and | combustible y aire.La combustión | combustible/air. La combustion | |
|
|
|
|
|
|
|
|
| drives fastener. | energizará el conjunto del pistón y | actionne l’ensemble de piston et | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| clavará el sujetador. | enfonce l’attache. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Lift tool, release trigger and the | Levante la herramienta y suelte el | Relever l’outil, relâcher la détente | |
|
|
|
|
|
|
|
|
| combustion chamber will open. | gatillo; la cámara de combustión | et la chambre de combustion va | |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Fan exhausts the hot gas and | se abrirá. El ventilador hace | s’ouvrir. Le ventilateur chasse le | |
|
|
|
|
|
|
|
|
| cools the internal parts. | escapar el gas caliente y enfría | gaz chaud et refroidit les parties | |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Fan will run for approximately | las piezas internas. | internes. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3 seconds after the drive. This | El ventilador correrá aproximada- | Le ventilateur tournera pendant | |
|
|
|
|
|
|
|
|
| is normal. | mente 3 segundos después del | environ 3 seconde après le tir. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| disparo. Este es normal. | Ceci est normal. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15