Référence rapide sur les commandes

L Emplacement des touches

(FRANÇAIS)

Panneau avant

ALIMENTATION (POWER)

 

Appuyer pour mettre sous tension.

 

Appuyer de nouveau pour mettre hors tension.

POWER – VOL + POWER VIEW TIMER

AUGMENTATION/RÉDUCTION DU VOLUME

 

SONORE (VOL)

 

(+) Pour augmenter le volume du son.

DEL

(–) Pour diminuer le volume du son.

CH

MENU

DEL

PRISES D’ENTRÉE VIDÉO/AUDIO IN 2 (Les prises VIDÉO/AUDIO sont également reprises à l’arrière.)

TOUCHES DES CANAUX CROISSANT/DECROISSANT (CH) – MENU

(8)Sélectionne le canal supérieur suivant. (9)Sélectionne le canal inférieur précédent.

Fonctions de base de la télécommande

ALIMENTATION (POWER) Appuyer pour mettre sous tension.

Appuyer de nouveau pour mettre hors tension.

PAVÉ NUMÉRIQUE DE COMMANDE A DISTANCE (REMOTE KEYPAD) Sélectionne directement le canal voulu sur le pavé numérique.

RETOUR (FLASHBACK)

Rappelle demier le canal regardé.

PRÉFÉRENCES PERSONNELLES (PERSONAL PREFERENCE)

Grâce aux touches de préférence personnelle, vous pouvez programmer vos programmes préférés à l’aide des 4 catégories:

A, B, C et D. Ces touches vous permettent d’accéder rapidement à ces canaux.

AUGMENTATION/RÉDUCTION DU VOLUME SONORE (VOLUME UP/DOWN)

(+)Pour augmenter le volume du son. (–) Pour diminuer le volume du son.

• Pour changer ou sélectionner les réglages du téléviseur en mode menu.

ZONE DE DÉTECTION DU CAPTEUR

POWER

TV

VCR INPUT

1

2

3

4

5

6

7

8

9

FLASHBACK

 

ENTER

 

0

100

PERSONAL PREFERENCE

A B C D

 

CH

VOL

VOL

+

 

CH

MENU

CATV TV

Appuyez simultanément sur ces deux touches pour accéder à l’écran MENU PRINCIPAL.

Fenêtre d’émission du signal infrarouge

ENTRÉE (INPUT)

Appuyer pour sélectionner le mode ENTRÉE 1 vidéo externe.

Appuyer de nouveau pour sélectionner le mode ENTRÉE 2 vidéo externe.

Appuyer de nouveau pour sélectionner le mode ENTRÉE 3 vidéo externe.

Appuyer de nouveau pour revenir au mode TV initial.

ENTRER (ENTER)

Parfois utilisée lorsqu’un magnétoscope ou un convertisseur nécessite l’introduction d’une commande “enter” après la sélection de ca- naux à l’aide du pavé numérique de comman- de à distance.

TOUCHES DES CANAUX CROISSANT/ DÉCROISSANT (CHANNEL UP/DOWN) (8) Sélectionne le canal supérieur suivant.

(9) Sélectionne le canal inférieur précedént.

Déplace le curseur “ :” sur l’écran du MENU.

RÉGLAGE (MENU)

SÉLECTEUR DE MODE TÉLÉVISION/ CÂBLOVISION (TV-CATV)

En position télévision (TV), permet de mettre le téléviseur sous/hors tension et de sélectionner ses canaux (touches de canaux en ordre croissant/décroissant et d’accès direct).

En position câblovision (CATV), permet de mettre un convertisseur de téléviseur par câble sous/hors tension et de sélectionner

ses canaux.

COMMANDE DU MAGNÉTOSCOPE

AFFICHAGE (DISPLAY)

Appuyer pour afficher le canal reçu pendant quatre secondes.

Appuyer de nouveau Affichage du temps restant du MINUTEUR DE MISE HORS TENSION ou du LIMITEUR.

Pour afficher temporairement le canal reçu en mode sous-titrage.

REMARQUE:

REW

PLAY

FF

 

PAUSE

STOP

REC

VCR CH

 

PIP

CM SKIP

DISPLAY

MUTE

SWAP

FREEZE

MOVE

SELECT

TV • VCR • CATV

Appuyer Accès au MENU PRINCIPAL. Appuyer de nouveau Sortie du MENU PRINCIPAL.

SOURDINE (MUTE)

Appuyer Mise en sourdine du son. Appuyer de nouveau Rétablissement du son.

CLOSED CAPTION apparaît lorsque le son est mis en sourdine.

IMAGE DANS L’IMAGE (FUNCTION PIP)

Vous pouvez regarder deux images en même temps.

Les boutons ombrés de la télécommande illustrés ci-dessus brillent dans l’obscurité lorsque la télécommande a été placée sous une ampoule fluorescente ou toute autre source lumineuse.

Le matériau phosphorescent n’est absolument pas toxique ou radioactif. Il peut donc être utilisé en toute sécurité.

Le degré d’illumination variera en fonction de l’intensité de la source d’éclairage.

Le degré d’illumination diminuera avec le temps, en fonction de la température.

Le temps requis pour charger les touches phosphorescentes dépendra de l’éclairage environnant.

Les rayons directs du soleil et les luminaires fluorescents constituent les meilleures sources de chargement des touches phosphorescentes.

9

Page 9
Image 9
Sharp 32N-S500 warranty Référence rapide sur les commandes