Installation

8

Refoulement

Environ

8pouces

About 8"

Environ About 6"

6 pouces

Check

ClapetV lve antiretour (À(Puracheterase

Separately)

séparément)

INSTALLATION

1.Cette pompe peut être installée dans un puisard de vidange d’un diamètre et d’une profondeur de 30 cm (12 po) minimum. Le puisard peut être carrelé ou revêtu de béton, d’acier ou de plastique. Voir les codes locaux pour connaître les matériaux autorisés.

2.Installer la pompe sur des fondations solides et à niveau aussi près que possible du centre du puisard. Ne pas suspendre la pompe au tuyau de refoulement ou au câble électrique.

ATTENTION La pompe doit être à ni- veau (la colonne doit être

verticale). Si le moteur est incliné, le commuta- teur interne de marche-arrêt peut chauffer et l’endommager.

3.Ne pas installer la pompe sur des sols en argile, en terre ou en sable. Nettoyer le puisard en enlevant les cailloux et les graviers qui pourraient boucher la pompe. Dégager la crépine d’aspiration de toute obstruction.

4.Visser le tuyau de refoulement dans le corps de la pompe en faisant bien attention de ne pas arrancher les filets ni de les fausser. REMARQUE : Ne pas utiliser de pâte à joint ordinaire sur les tuyaux ou les raccords de la pompe en plastique. La pâte à joint peut attaquer le plastique et endommager la pompe.

5.Pour réduire les bruits et vibrations du moteur, un bout de tuyau en caoutchouc (D.I. de 41 mm (1-5/8 po), par exemple une durit) peut être relié à l’aide de colliers appropriés au circuit de refoulement qui se trouve près de la pompe.

Risques d’électrocution.

La pompe ne doit être bran- chée que sur un circuit de dérivation individuel de 15 ampères, 115 volts et 60 Hz mis à la terre. Elle est livrée avec un cordon électrique à 3 fils avec

fiche de terre pour usage sur une prise de courant

à3 fils avec borne de terre. Ne pas couper la bor- ne de terre. Par mesure de sécurité, la prise de courant doit toujours être mise à la terre sur un support électrique qui convient tel qu’une canali- sation d’eau mise à la terre ou bien un guide-fils ou un système de fils à la terre correctement mis

àla terre.

6.Placer le guide de tige du flotteur (n° réf. 6) à environ 16 cm (6 po) au-dessous du moteur. Attacher le guide sur la colonne avec la vis fournie.

Risques de débordement.

Le guide doit être

correctement fixé pour que la tige du flotteur soit en position verticale et puisse monter et descendre librement. Si le flotteur est incliné ou bloqué, la pompe risque de ne pas démarrer, ce qui peut provoquer un débordement.

7.Viser le flotteur sur l’extrémité filetée de la tige. Le filetage de la tige taraudera un trou dans le flotteur résistant à la corrosion.

8.Insérer l’extrémité sans filetage de la tige du flotteur dans l’œillet du guide de tige.

9.Glisser un dispositif d’arrêt sur la tige du flotteur avant d’insérer la tige dans l’œillet de l’interrupteur de la pompe. Glisser un second dispositif d’arrêt sur la tige à sa sortie de l’œillet de l’interrupteur. Placer le second dispositif d’arrêt à fleur de l’extrémité supérieure de la tige.

10.Placer le dispositif d’arrêt inférieur à environ 20 cm (8 po) du levier de l’interrupteur. Lorsque le dispositif d’arrêt inférieur se trouve dans cette position, le cycle de la pompe se règle automatiquement à 6 cm (2-1/2 po) pour l’arrêt et

à25 cm (10-12 po) pour la marche. Pour un cycle plus rapide, placer le dispositif d’arrêt inférieur plus près du levier de l’interrupteur.

11.Si une partie de la canalisation de refoulement de la pompe est soumise à des températures extérieures inférieures à zéro, l’installer de façon

àce qu’elle se vidange par gravité. Sinon l’eau restant dans la canalisation risque de geler et d’endommager la pompe.

12.Installer un clapet de retenue en ligne pour éviter le reflux du liquide dans la pompe après l’arrêt de cette dernière.

NOTA : Si un clapet de non retour sans orifice de purge d’air est utilisé, percer un trou de 3,2 mm (1/8 de pouce) dans le tuyau de refoulement, juste au-dessus du corps de la pompe, mais sous le clapet de non retour, afin d’empêcher la formation de poches d’air.

13.Après l’installation de toutes les canalisations et commandes, l’appareil est prêt à être mis en service.

14.Faire faire un cycle complet à la pompe pour vérifier le bon fonctionnement de l’interrupteur du flotteur.

Le moteur de la pompe est équipé d’un dispositif de

protection thermique à réenclenchement automatique et peut redémarrer de façon inattendue. Le déclenche- ment de ce dispositif de protection est une indication de la surcharge du moteur provoquée par le fonction- nement de la pompe à une hauteur de refoulement trop faible, avec un voltage trop élevé ou trop bas, avec un câblage défectueux, de mauvaises connexions sur le moteur, ou bien avec un moteur défectueux.

Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1(800)468-7867 / 1(800) 546-4867

Page 8
Image 8
Simer Pumps 5020B, 5023SS owner manual Risques d’électrocution, Fiche de terre pour usage sur une prise de courant, La terre

5023SS, 5020B specifications

Simer Pumps is renowned for its commitment to innovative pump technology, and the Simer Pumps 5020B and 5023SS models exemplify this dedication. These pumps are designed to meet a variety of water movement needs, making them ideal for residential, agricultural, and light industrial applications.

The Simer 5020B is a durable thermoplastic pump well-regarded for its versatility. It features a robust motor that operates effectively with a flow rate of up to 1200 gallons per hour. This pump is engineered for continuous operation, making it perfect for draining flooded areas, removing water from basements, or even managing irrigation systems. The 5020B is also equipped with an automatic float switch that activates the pump when water levels rise, ensuring effective water management without the need for manual intervention.

On the other hand, the Simer 5023SS offers superior performance with a stainless-steel construction, adding to its durability and resistance to corrosion. It comes with a powerful motor capable of moving up to 3000 gallons of water per hour, making it suitable for more demanding applications, such as large-scale irrigation or dewatering construction sites. The 5023SS is equipped with a thermal overload protection system, which prevents overheating and prolongs the lifespan of the pump.

Both models are designed with user-friendliness in mind. They provide easy installation options and require minimal maintenance, making them ideal choices for both homeowners and professionals. The ergonomic design ensures that these pumps can be easily transported and placed wherever needed.

In terms of energy efficiency, both the 5020B and 5023SS have been engineered to minimize power consumption while maximizing performance. This makes them not only cost-effective choices but also environmentally friendly.

Overall, the Simer Pumps 5020B and 5023SS stand out for their reliable performance, innovative technology, and ease of use. These pumps are suitable for a variety of applications and are designed to deliver dependable water management solutions for many years. Whether you are looking for a pump for routine home use or for heavier industrial tasks, Simer Pumps delivers robust options that meet diverse needs effectively.