Smeg FA561X manual Precauzioni sulla sicurezza e avvertimenti, Sikkerhedsanvisninger og advarsler

Models: FA561X FA561XF

1 33
Download 33 pages 42.5 Kb
Page 11
Image 11
 Precauzioni sulla  sicurezza e avvertimenti

PROEIDOPOIHSH - AUTH H SUSKEUH PREPEI NA GEIWQEI. Precauzioni sulla Den Ceirismouv sicurezza e avvertimenti

Prima di avviare l’apparecchio, leggere con molta attenzione le informazioni contenute nel manuale di funzionamento e le istruzioni relative all’installazione. Questo materiale fornisce istruzioni molto importanti che è necessario seguire per l’installazione, il funzionamento e la manutenzione dell’apparecchio. Tenere il manuale di istruzione in luogo sicuro e ricordare di passarlo ad un eventuale futuro possessore dell’apparecchio.

ATTENZIONE - QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE MUNITO DI IMPIANTO A TERRA.

Per prevenire i rischi connessi alle scariche elettriche, non attaccare mai il frigorifero a prese che non siano munite di adeguato impianto a terra. Seguire inoltre i codici elettrici locali e nazionali.

Il produttore non si ritiene responsabile di eventuali danni provocati dalla mancata applicazione dei seguenti accorgimenti:

Non avviare l’apparecchio che mostri segni di danno. In caso di dubbio, consultare il rivenditore.

Il collegamento e l’installazione dell’apparecchio devono essere eseguiti applicando severamente le specifiche tecniche contenute nei manuali di funzionamento e nelle istruzioni per l’installazione. Le condizioni del collegamento devono coincidere con i dati indicati sulla targhetta di identificazione.

È essenziale che le riparazioni e gli interventi di manutenzione dell’apparecchio vengano eseguiti categoricamente da tecnici qualificati. Riparazioni inadeguate eseguite da persone che non abbiano le necessarie conoscenze tecniche sono fonti di possibili rischi e potrebbero avere serie ripercussioni per coloro che utilizzano l’apparecchio.

L’alcool ad elevata gradazione deve essere conservato in bottiglie o contenitori ermeticamente chiusi che dovranno sempre essere tenuti in posizione verticale. In nessun caso sostanze esplosive dovranno essere conservate all’interno dell’apparecchio. Pericolo di esplosione!

Non far funzionare il frigorifero in presenza di fumi esplosivi.

Non portare direttamente alla bocca i cubetti di ghiaccio prelevati dal freezer (lasciarli per qualche minuto a temperatura ambiente per evitare bruciature provocate dal freddo del freezer).

Assicurarsi che il circuito degli agenti refrigeranti non sia danneggiato, evitare ad esempio di forare le condotte del refrigerante con oggetti appuntiti, di piegare o torcere le tubature, di scrostare parti verniciate, ecc. Si noti che se l’agente refrigerante dovesse schizzare negli occhi di persone potrebbe causare seri danni agli occhi.

Evitare di coprire o bloccare le aperture di circolazione dell’aria o la griglia frontale della base dell’apparecchio refrigerante. Mantenere l’apparecchio pulito (leggere “Cura e pulizia”).

Non usare alcun dispositivo che alteri le prestazioni elettriche di questo apparecchio.

Non è necessario sbrinare

Il vostro nuovo frigorifero è stato realizzato in modo che si sbrini automaticamente. Durante il ciclo di sbrinamento automatico, è possibile notare un riflesso/scintillio rosso o udire delle gocce d’acqua che vengono a contatto con la superficie del riscaldatore. Questi fenomeni sono normali durante il ciclo di sbrinamento.

Usi ai quali è destinato l’apparecchio

L’apparecchio è stato realizzato in modo specifico per uso domestico. È destinato alla refrigerazione di cibi, alla conservazione di cibi surgelati e alla produzione di cubetti di ghiaccio.

Se l’apparecchio viene usato in impieghi commerciali, si prega di osservare le norme di legge applicabili allo specifico settore.

L’apparecchio è schermato contro le interferenze come da norme CEE EU 87/398.

È inoltre conforme alle norme attualmente in vigore in Germania riguardanti la prevenzione di incidenti provocati da apparecchiature refrigeranti (VBG 20).

Il circuito di raffreddamento è stato sottoposto alle necessarie prove di tenuta.

L’apparecchio applica tutte le norme sulla sicurezza vigenti, applicabili agli apparecchi elettrici.

Seguire queste indicazioni:

Staccare il frigorifero prima di pulire il condensatore o prima di sostituire una lampadina elettrica.

In caso di mancanza di elettricità, minimizzare la frequenza dell’apertura della porta. I cibi surgelati che si sono disgelati completamente non dovrebbero essere surgelati di nuovo.

I bambini non dovrebbero arrampicarsi, attaccarsi o salire su porte o scaffali.

Proorismov" efarmoghv" Profulavxei" asfaleiva" kai  Sikkerhedsanvisninger  og advarsler parathrhvsei" proeidopoihvsewn

Prin na xekinhvsete th suskeuhvsa", qa prevpei na diabavsete poluvprosectikav ti" plhroforive" pou brivskontai sto egceirivdio ceirismouvkai egkatavstash". Autev" oi odhgive" sa" prosfevroun poluvshmantikev" prodiagrafev" ti" opoive" prevpei na akolouqhvsete ovtan qa egkatasthvsete, leitourghvsete hv epidiorqwvsete th suskeuhvsa". Fulavxte to egceirivdio odhgiwvn se asfalev" mevro" kai qumhqeivte na to dwvsete ston epovmeno idiokthvth.

PROEIDOPOIHSH - AUTH H SUSKEUH PREPEI NA GEIWQEI.

Gia na apofuvgete thn piqanovthta kinduvnou ex aitiva" tou hlektrikouvsok, mhn bavzete potevto yugeivo se privza h opoiva den evcei katavllhlh geivwsh kai h opoiva den eivnai suvmfwnh me tou" topikouv" kai eqnikouv" hlektrikouv" kanonismouv".

To ergostavsio den eivnai upeuvquno gia ti" zhmiev" pou qa prokuvyoun eavn den akolouqhvsete ta exhv"Ú

Mh xekinhvsete th suskeuhveavn parousiavzei kavpoio shmeivo zhmiav". Eavn evcete amfibolive" sumbouleuteivte ton evmporo-pwlhthvsa".

H suvndesh kai h egkatavstash th" suskeuhv" prevpei na givnoun akolouqwvnta" austhravti" endeivxei" pou perievcoun ta egceirivdia twn odhgiwvn ceirismouvkai egkatavstash". Oisunqhvke" gia th suvndesh prevpei na sumfwnouvn me ta dedomevna pou eivnai grammevna sthn plakevta th" tautovthta".

Oi epidiorqwvsei" kai h sunthvrhsh th" suskeuhv" prevpei na givnontai apovexousiodothmevno tecnikov.H megaluvterh phghvkinduvnou pou mporeiv na prokalevsei sobarev" zhmiev" se ovpoion crhsimopoieivth suskeuhvhvsthn ivdia th suskeuhv, eivnai oi akatavllhlei" epidiorqwvsei" pou givnontai apov avtoma pou den evcoun ti" tecnikev" gnwvsei" gia authvth suskeuhv.

VOti perievcei megavlh dovsh apovoinovpneuma prevpei na apoqhkeuvetai se kalavkleismevna mpoukavlia kai na fulavgontai pavntote se ovrqia stavsh. Potevden prevpei na apoqhkeuvontai ekrhktikev" uvle" mevsa sto yugeivo.

Mporeivna ekragouvn!

Mhn leitourgeivte to yugeivo se periochvovpou upavrcoun ekrhktikev" anaqumiavsei".

Mh bavlete sto stovma sa" pagavkia pou movli" bgavlate apovthn katavyuxh. (Afhvste ta evxw merikavleptavgia na mh kaeivte).

Bebaiwqeivte ovti to kuvklwma th" yuvxh" den evcei pavqei zhmiav, p.c. prosevxte na mh truphvsete tou" swlhvne" th" yuvxh" me kanevna aicmhrov antikeivmeno, mh strabwvsete hvdiplwvsete tou" swlhvne", gdavrete ti" epikalummevne" epifavneie" klp. Prosochv, eavn to ugrovth" yuvxh" petacteivsta mavtia sa" mporeivna prokalevsei sobarovtraumatismov.

Mh skepavzete kai mh boulwvnete ti" scismev" apovti" opoive" feuvgei o aevra" hvthn mprostinhvscavra bavsh" tou yugeivou sa". Diathrhvste ta kaqarav, (deivte thn enovthta frontivda kai kaqarismov").

Mh crhsimopoihvsete opoiadhvpote suskeuhv h opoiva mporeiv na tropopoihvsei thn hlektrikhvapodotikovthta authv" th" suskeuhv".

Den Ceirismouv

To yugeivo sa~ evcei scediasteivgia na xepagwvnei movno tou autovmata. Katavth diavrkeia tou autovmatou kuvklou apovyuxh~, mporeivna deivte mia kovkkinh lavyhÉantanavklash hvna akouvsete ta stagonivdia tou nerouvna evrcontai se epafhvme thn epifavneia tou qermanthv. Autoveivnai apovluta fusiologikovkatavth diavrkeia tou kuvklou apovyuxh~.

Proorismov" efarmoghv"

H suskeuhvscediavsthke eidikavgia oikiakhvcrhvsh. Eivnai katavllhlh gia th diathvrhsh trofivmwn, thn apoqhvkeush kateyugmevnwn proi>ovntwn kai gia thn paragwghvpavgou se kuvbou".

Eavn th crhsimopoieivte gia emporikouv" skopouv", parakaleivste na akolouqhvsete tou" kanonismouv" tou novmou pou anafevrontai ston antivstoico emporikovtomeva.

H suskeuhvevcei exetasteiv, suvmfwna me tou" kanonismouv" twn hlektrikwvn eidwvn EU 87/398 EEC, gia parasitikhvparembolhv.

Epivsh" evcei scediasteivsuvmfwna me tou" kanonismouv" pou iscuvoun sthn Germaniva kai oi opoivoi anafevrontai sthn apofughvdustuchmavtwn pou mporouvn na proxenhqouvn apovyugeiva (VBG 20).

To yuktikovkuvklwma evcei upoblhqeivse ovle" ti" aparaivthte" dokimev" diarrohv".

H suskeuhv evcei kataskeuasteiv suvmfwna me tou" provsfatou" kanonismouv" asfaleiva" pou efarmovzontai sti" hlektrikev" suskeuev".

Akolouqhvste ti" parakavtw kateuqunthvrie" grammev" asfaleiva":

Bgavlte to yugeivo apovth mprivza ovtan kaqarivzete ton sumpuknwthvra hvovtan allavzete kavpoio apovta lampavkia.

Se perivptwsh diakophv" tou reuvmato", elacistopoihvste to avnoigma twn qurwvn. Ta kateyugmevna trovfima ta opoiva evcoun xepagwvsei teleivw" den prevpei na xanampouvn sthn katavyuxh.

Ta paidiavden prevpei na skarfalwvnoun, na krevmontai hvna stevkontai epavnw sti" povrte" hvsta ravfia.

Manual background Sikkerhedsanvisninger Manual background og advarsler

Før der tændes for køleskabet, skal informationerne om køleskabet i betjenings- og installationsmanualerne læses grundigt. De indeholder vigtig information, som skal følges under køleskabets installation, brug eller service. Instruktionerne skal opbevares på et sikkert sted og gives videre til den næste ejer.

ADVARSEL - DETTE KØLESKAB SKAL JORDFORBINDES.

For at forhindre ulykker fra elektrisk stød, må køleskabet aldrig sluttes til en stikdåse, der ikke er korrekt jordforbundet og følger gældende regler for elektriske installationer.

Fabrikanten hæfter ikke for skader, hvis følgende ansivninger ikke er overholdt:

Apparatet må ikke tilsluttes, hvis der er tegn på skade. I tvivlstilfælde skal forhandleren kontaktes.

Tilslutning og installation skal udføres i streng overensstemmelse med forskrifterne i betjenings- og i installationsmanualerne. De elektriske tilslutningsbetingelser skal svare til informationen på typebetegnelsen.

Reparation og vedligeholdelse skal kun udrøres af kvalificerede fagfolk. Dårlige reparationer af ukvalificeret personale kan indebære farer og have kritiske følger for forbrugeren.

Spiritus med høj alkoholprocent skal opbevares i tætsluttende flasker eller beholdere og altid stå opret. Brandfarlige stoffer må under ingen omstændigheder opbevares i køleskabet.

Eksplosionsfare!

Køleskabet må ikke bruges i nærheden af brandfarlige dampe.

Isterninger må ikke tages i munden direkte fra dybfryseren . (De skal stå et par minutter for at undgå frostforbrænding.)

Kølemidlets kredsløb må ikke beskadiges, dvs. kølemidlets kredsløb må ikke perforeres med et skarpt instrument, rørinstallationen må ikke drejes eller bøjes, belægning må ikke skrabes af overflader osv. Bemærk: Hvis kølemiddel sprøjter ud og rammer øjet, kan det føre til alvorlig øjenskade.

Ventilationsåbningerne eller ventilationsristen foran på køleskabets køleelement må ikke dækkes eller blokeres. Køleskabet skal holdes rent (se vedligeholdelse og rengøring).

Der må ikke bruges nogen anordning, der ændrer apparatets elektriske funktion.

Ingen afrimning

Køleskabet er udstyret med automatisk afrimning. Under den automatiske afrimningscyklus kan rødt skær eller genspejling eventuelt ses, eller vanddråber høres, når de drypper på varmeelementet. Dette er normalt under afrimningsprocessen.

Beregnet brug

Køleskabet er specielt beregnet til husholdninger. Det er egnet til afkøling af madvarer, opbevaring af frosne madprodukter og til at lave isterninger.

Hvis det bruges kommercielt, skal de gældende lovforskrifter for det tilsvarende næringsområde følges.

Køleskabet er interferenssikret ifølge EU-bestemmelse 87/398 EEC.

Det opfylder gældende tyske krav om forebyggelse af uheld forårsaget af køleudstyr (VBG 20).

Kølesystemet har været underkastet de påkrævede tæthedsprøver.

Dette køleskab er i overensstemmelse med gældende sikkerhedsregler for elektriske apparater.

Følgende sikkerhedsregler skal overholdes:

Stikket skal trækkes ud, før kondensatoren gøres ren, eller en pære skiftes ud.

Ved strømsvigt skal døren åbnes så lidt som muligt. Fuldt optøede madvarer må ikke fryses igen.

Børn må ikke klatre, hænge eller stå på døren eller hylderne.

Manual background Precauções de segurança e Manual background observações de advertência

Antes de ligar a unidade, você deve ler com muita atenção as informações contidas no manual de operações e nas instruções de operação. As mesmas proporcionam especificações muito importantes que devem ser seguidas ao instalar, operar ou reparar a unidade. Guarde o manual de instruções em lugar seguro e em caso de revendê-la, não deixe de entregá-lo ao novo proprietário.

ADVERTÊNCIA - ESTE EQUIPAMENTO PRECISA SER ATERRADO.

Para evitar a possibilidade de perigo de choque elétrico, nunca ligue esta geladeira a uma tomada que não tenha sido adequadamente aterrada de acordo com os códigos elétricos locais e nacionais.

O fabricante não será responsabilizado por danos decorrentes do não cumprimento dos seguintes itens:

Não ligue uma unidade que apresente quaisquer sinais de danos. Em caso de dúvida, consulte o revendedor.

A conexão e instalação da unidade devem ser realizadas em estrito cumprimento com as especificações contidas nos manuais de operação e instruções de instalação. As condições das conexões devem coincidir com os dados apresentados nas placas de identificação.

É imperativo que os reparos e manutenção da unidade por força sejam realizados por um técnico qualificado. Os reparos impróprios, realizados por pessoas tecnicamente não qualificadas são potencialmente fontes de perigo e poderão ter consequências críticas para a utilização da unidade.

O álcool altamente retificado deve ser guardado em frascos ou recipientes bem fechados e sempre mantidos na posição verti- cal. De maneira alguma, as substâncias explosivas não devem ser guardadas dentro da unidade... Perigo de explosão!

Não opere a geladeira na presença de vapores explosivos.

Não leve cubos de gelo diretamente do freezer à boca. (Espere alguns minutos para evitar queimaduras de gelo).

Tenha o cuidado para não danificar o circuito do agente de refrigeração, i.e., não fure as tubulações de refrigerante com itens pontiagudos, não torça ou dobre os tubos, não raspe superfícies revestidas, etc. Note que se o agente refrigerante escapar e se entrar nos olhos, poderá resultar em sérios danos.

Não cubra ou tape as aberturas de ventilação ou a grade da frente da sua geladeira. Mantenha limpo. (Consulte Manutenção e Limpeza).

Não use qualquer dispositivo que altere o desempenho elétrico desta unidade.

Não Requer Descongelamento

A sua geladeira foi projetada para proporcionar um descongelamento automático. Durante o ciclo de descongelamento automático, você talvez note um brilho/reflexo vermelho ou ouça o som do gotejamento de água em superfícies aquecidas. Isto é completamente normal durante o ciclo de descongelamento.

Aplicação Apropriada

A unidade foi projetada especificamente para utilização doméstica. Ela é apropriada para a refrigeração de alimentos, para o armazenamento de produtos comestíveis congelados e para produzir cubos de gelo.

Se for utilizada para fins comerciais, por favor observe a regulamentação legal aplicável para o setor correspondente.

A unidade possui blindagem contra interferência de acordo com a regulamentação 87/398 EEC da EU.

Ela atende às regulamentações alemãs atuais da prevenção de acidentes causados por equipamentos de refrigeração (VBG 20).

O circuito de refrigeração passou pelos testes de vazamento necessários.

A unidade atende a todas as regulamentações de segurança atualmente aplicáveis aos eletrodomésticos.

Siga as seguintes diretrizes de segurança:

Desligue a geladeira da tomada antes de limpar o condensador ou trocar uma lâmpada.

No caso de uma queda de força, as portas devem ser abertas o mínimo possível. Os alimentos congelados que tenham sido completamente descongelados não devem ser congelados novamente.

As crianças não devem subir, pendurar-se ou apoiar-se nas portas ou prateleiras.

Manual background 7

Page 11
Image 11
Smeg FA561XF manual Precauzioni sulla sicurezza e avvertimenti, Sikkerhedsanvisninger og advarsler, Den Ceirismouv