Manuals
/
Brands
/
Home Audio
/
MiniDisc Player
/
Sony
/
Home Audio
/
MiniDisc Player
Sony
MZ-R35 manual
117
1
117
196
196
Download
196 pages, 2.35 Mb
Contents
Page
WARNING
Welcome
3-EN
Table of contents
Recording an MD right away
Playing an MD right away
Various ways of recording
Various ways of playback
Editing recorded tracks
Power sources
Additional information
Recording an MD right away
1Make connections
2Insert a recordable MD
3Record an MD
Playing an MD right away
2Insert an MD
3Play an MD
zVarious ways of recording
To start/stop recording in sync with the source player (Synchro-recording)
Recording from a microphone
Stereo microphone
to MIC (PLUG IN POWER)
MIC SENS (at the bottom)
12-EN
Recording in monaural for double the normal recording time
MODE
Adjusting the recording level manually (Manual recording)
13-EN
Level meter
Checking the remaining time or the recording position
DISPLAY
Record indicator
Position pointer (shows the current location on the MD)
While recording
Setting the clock to stamp the recorded time
CLOCK SET
(at the bottom)
15-EN
If you make a mistake while setting the clock
To display the current time
To display the time in the 24- hour system
Charging the built-inbattery for the clock
16-EN
zVarious ways of playback
Emphasizing bass
(DIGITAL MEGA BASS)
DIGITAL MEGA BASS
Mega Bass indication
Protecting your hearing (AVLS)
Checking the remaining time or the playing position
Locking the controls (HOLD)
HOLD
19-EN
Connecting to a stereo system
Stereo
to LINE IN 2 phono plugs
L (white)
mini-plug
zEditing recorded tracks
To erase a track
To erase the whole disc
Adding a track mark
Track marking
Track numbers increase
TRACK MARK
To add track marks while recording
Moving recorded tracks
Before moving
After
from the third to
moving
Press To
To cancel labeling, press p
Available characters
To relabel recordings
24-EN
zPower sources
Using dry batteries
Battery life1)
Batteries
Record
Playback
zAdditional information
Notes on batteries
Note on mechanical noise
To protect a recorded MD
Back of the MD
Tab
Troubleshooting
Symptom
Cause/Solution
29-EN
SymptomCause/Solution
30-EN
System limitations
SymptomCause
31-EN
Error message
Meaning/Remedy
32-EN
33-EN
Specifications
System
General
34-EN
Optional accessories
What is an MD
How MiniDisc works
Premastered MDs
Recordable MDs
35-EN
How the MiniDisc got so small
Quick Random Access
Shock-ResistantMemory
User TOC Area
Contains the order and start/end points of the music
Looking at the controls
The recorder
37-EN
The display window
Current location
Recorded portion
Disc length
38-EN
The headphones with a remote control
39-EN
AVERTISSEMENT
Bienvenue
3-F
Table des matieres
Enregistrement direct d’un MD
Lecture directe d’un MD
Différents modes d’enregistrement
Différents modes de lecture
Montage de plages enregistrées
Sources d’alimentation
Informations complémentaires
Enregistrement direct d’un MD
1Etablissez les connexions
2Introduisez un MD enregistrable
3Enregistrement d’un MD
Lecture directe d’un MD
2Introduisez un MD
3Activez la lecture du MD
zDifférents modes d’enregistrement
Pour démarrer/arrêter l'enregistrement en synchro avec le lecteur source
(enregistrement synchronisé)
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur p
12-F
Enregistrement via un microphone
Microphone stéréo
vers MIC (PLUG IN POWER)
MIC SENS (sur le dessus)
Enregistrement en mode monaural pour doubler le temps d'enregistrement normal
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur p
13-F
Réglage manuel du niveau d'enregistrement (Enregistrement manuel)
Indicateur de niveau
Le volume
diminue
14-F
Vérification de la durée restante ou de la position d’enregistrement
Repère de position (indique la position actuelle sur le MD)
En cours d’enregistrement
En mode d’arrêt
Pour connaître le statut d’enregistrement
Réglage de l’horloge pour l’estampillage de l’heure d’enregistrement
Si vous avez commis une erreur en réglant l’horloge
Pour afficher l’heure
Pour afficher l’heure suivant le système à 24 heures
Charge de la batterie intégrée de l’horloge
zDifférents modes de lecture
Renforcer les graves
18-F
Protection de votre ouïe (AVLS)
Vérification de la durée restante ou de la position de lecture
19-F
Verrouillage des commandes (HOLD)
Raccordement d’une chaîne stéréo
Miniprise
L (blanc)
stéréo
zMontage de plages enregistrées
Pour effacer une plage
Pour effacer un disque complet
Insertion de repères de plage
.Insertion d’un repère de plage
Le numéro de plage augmente
Pour insérer des repères de plage en cours d’enregistrement
22-F
Déplacement de plages enregistrées
Avant le déplacement
Déplacement de la
Après
déplace
24-F
zSources d’alimentation
Utilisation de piles sèches
Autonomie de fonctionnement1)
Batterie/piles
Enregis
Lecture
”Informations complémentaires
Remarques sur les piles
Remarque sur les bruits mécaniques
Pour protéger un MD enregistré
Arrière du MD
28-F
Dépannage
Symptômes
29-F
Symptômes Cause/Solution
30-F
Limites du système
Cause
31-F
32-F
33-F
Spécifications
Système
Caractéristiques générales
34-F
Accessoires optionnels
Qu’est-cequ’un MD
Comment fonctionne un MiniDisc
MD préenregistrés
MD enregistrables
35-F
36-F
Emplacement des commandes
Enregistreur
37-F
Fenêtre d’affichage
Position actuelle
38-F
Le casque d’écoute et sa télécommande
39-F
ACHTUNG
Willkommen
3-D
Inhalt
So können Sie sofort eine MD aufnehmen
So können Sie sofort eine MD abspielen
Bearbeiten von Aufnahmen
Stromquellen
Weitere Informationen
So können Sie sofort eine MD aufnehmen
1Nehmen Sie die Anschlüsse vor
2Legen Sie eine bespielbare MD ein
3Nehmen Sie etwas auf die MD auf
So können Sie sofort eine MD abspielen
2Legen Sie eine MD ein
MD
zVerschiedene Möglichkeiten für die Aufnahme
Starten/Stoppen der Aufnahme synchron mit der Tonquelle (Synchronaufnahme)
Beenden Sie mit pdie Aufnahme
Aufnehmen mit
Mikrofon
Stereomikrofon
an MIC (PLUG IN POWER)
MIC SENS (unten)
Aufnehmen in Mono (doppelte Aufnahmedauer)
13-D
Manuelles Einstellen des Aufnahmepegels (manuelle Aufnahmen)
Aufnahme- anzeige
14-D
Pegelanzeige
Lautstärke nimmt ab
Anzeigen der Restdauer oder der Aufnahmeposition
Positionsanzeige (zeigt die aktuelle Position auf der MD an)
Beim Aufnehmen
15-D
Im Stopmodus
Einstellen der Uhr zum Aufzeichnen des Aufnahmedatums
CLOCK SET (unten)
16-D
Wenn Sie beim Einstellen der Uhr einen Fehler machen
So zeigen Sie die aktuelle Uhrzeit an
17-D
zVerschiedene
Möglichkeiten für die Wiedergabe
Betonen der Bässe
Schützen des Gehörs (AVLS-Funktion)
19-D
Anzeigen der Restdauer oder der Wiedergabeposition
Sperren der Bedienelemente (HOLD)
20-D
Anschließen an eine Stereoanlage
Stereo- an LINE IN 2 Cinchstecker
RL (weiß) (rot)
21-D
zBearbeiten von
Aufnahmen
So löschen Sie einen Titel
So löschen Sie die ganze MD
Einfügen von Spurmarkierungen
Titelnummern erhöhen sich
So können Sie beim Aufnehmen Spurmarkierungen setzen
Löschen von Spurmarkierungen
.Spurmarkierung wird gelöscht
Verschieben von
Aufnahmen
Vor dem Verschieben
Titel D
Verschieben $
25-D
zStromquellen
Trockenbatterien
Lebens-/Betriebsdauerder Batterien/des Akkus1)
Batterien
Auf
Akku
zWeitere Informationen
Reinigung
Hinweise zu den Batterien
Hinweis zu den Laufgeräuschen
So können Sie eine bespielte MD vor dem Überspielen schützen
29-D
Störungsbehebung
Ursache/Abhilfemaßnahme
30-D
31-D
Hinweise zu Systemeinschränkungen
Ursache
32-D
Meldungen
Fehlermeldung
Bedeutung/Abhilfemaßnahme
33-D
Fehlermeldung Bedeutung/Abhilfemaßnahme
34-D
Technische Daten
Allgemeines
35-D
Sonderzubehör
Was ist eine MD
Die beiden MD-Varianten
Bespielt gekaufte MDs
36-D
Bespielbare MDs
37-D
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Recorder
38-D
Display
Aktuelle Position
39-D
Kopfhörer mit Fernbedienung
40-D
Page
WAARSCHUWING
Welkom
3-NL
Inhoudsopgave
Meteen een MD opnemen
Meteen een MD beluisteren
Verschillende manieren van opnemen
Verschillende manieren van afspelen
Opgenomen muziekstukken bewerken
Voedingsbronnen
Aanvullende informatie
Meteen een MD opnemen
1Aansluitingen
2Breng een opneembare MD in
3Opnemen op een MD
Meteen een MD beluisteren
2Breng een MD in
3Speel de MD af
zVerschillende manieren van opnemen
De opname samen starten/ stoppen met de speler (synchro-opname)
Opname met een microfoon
Stereo microfoon
naar MIC (PLUG IN POWER)
MIC SENS (onderaan)
12-NL
Opname in mono voor dubbele opnameduur
Druk op pom te stoppen met opnemen
Het opnameniveau manueel instellen
13-NL
Niveaumeter
De resterende tijd of de opnamepositie controleren
Opname indicator
Positie-aanwijzer(toont de huidige positie op de MD)
Tijdens de opname
14-NL
De klok instellen om de opnametijd te markeren
15-NL
Als u zich vergist bij het instellen van de klok
De huidige tijd weergeven
Tijdweergave volgens het 24- urensysteem
De ingebouwde batterij van de klok opladen
16-NL
zVerschillende manieren van afspelen
Bass-geluidaccentueren
Uw gehoor beschermen (AVLS)
Weergavestand
18-NL
De resterende tijd of de weergavepositie controleren
Positie-indicator(toont de huidige positie op de MD)
De bedieningselementen vergrendelen (HOLD)
19-NL
Aansluiting op een stereo-installatie
(rood)
RK-G129(niet
20-NL
zOpgenomen muziekstukken bewerken
Een muziekstuk wissen
De hele disc wissen
Een muziekstukmarkering toevoegen
Muziekstukmarkering
Muziekstuknummers lopen op
Muziekstukmarkeringen toevoegen tijdens de opname
Een muziekstukmarkering wissen
Opgenomen muziekstukken verplaatsen
Voor het verplaatsen
Na het
verplaatsen $
Opnames benoemen
Druk op p om het benoemen te annuleren
Beschikbare tekens
Opnames opnieuw benoemen
24-NL
zVoedingsbronnen
Gebruik van droge batterijen
Levensduur batterijen1)
Batterijen
Op
Weergave
zAanvullende informatie
Opmerkingen over batterijen
Mechanische geluiden
Een voorbespeelde MD beveiligen
Achterkant van de MD
Nokje
Verhelpen van storingen
Probleem
Oorzaak/oplossing
29-NL
ProbleemOorzaak/oplossing
30-NL
Systeembeperkingen
ProbleemOorzaak
31-NL
Berichten
Foutmelding
Betekenis/oplossing
32-NL
33-NL
Technische gegevens
Systeem
Algemeen
34-NL
Optionele accessoires
Wat is een MD
Hoe werkt de MiniDisc
Voorbespeelde MD’s
Opneembare MD’s
35-NL
Hoe kan de MiniDisc zo klein zijn
Snelle toegang
Schokbestendig geheugen
36-NL
Bevat de volgorde en de begin-/eindpunten van de muziek
Bedieningselementen
37-NL
Uitleesvenster
Huidig punt
Opgenomen gedeelte
Disc-lengte
38-NL
Hoofdtelefoon met afstandsbediening
39-NL
AVVERTENZA
Benvenuti
Indice
Registrazione immediata di un MD
Riproduzione immediata di un MD
Modi diversi di registrare
Modi diversi di riproduzione
Editing dei brani registrati
Fonti di alimentazione
Informazioni aggiuntive
Registrazione immediata di un MD
1Collegamenti
2Inserire un MD registrabile
3Registrazione di un MD
Riproduzione immediata di un MD
2Inserire un MD
3Riproduzione di un MD
zModi diversi di registrare
Avvio/arresto della registrazione con il lettore (registrazione sincronizzata)
Per interrompere la registrazione, premere p
Registrazione da un microfono
Microfono stereo
a MIC (PLUG
IN POWER)
MIC SENS (parte inferiore)
Regolazione manuale del livello di registrazione (registrazione manuale)
Misuratore del livello
Il volume diminuisce
Indicatore di registrazione
Puntatore di posizione (mostra la posizione attuale sull’MD)
Durante la registrazione
Impostazione dell’orologio per registrare l’ora della registrazione
CLOCK SET (parte inferiore)
In caso di errore durante l’impostazione dell’orologio
Per visualizzare l’ora corrente
Per visualizzare l’ora nel ciclo delle 24 ore
Carica della batteria dell’orologio incorporata
zModi diversi di riproduzione
Intensificazione dei bassi (DIGITAL MEGA BASS)
Indicazione Mega Bass
Protezione dell’apparato uditivo (AVLS)
Bloccaggio dei comandi (HOLD)
Collegamento ad un sistema stereo
Minipresa
2 spine fono
stereo
(rosso)
zEditing dei brani registrati
Per cancellare un brano
Per cancellare un disco intero
Aggiunta di un contrassegno del brano
.Contrassegno dei brani
Il numero dei brani aumenta
Per aggiungere contrassegni di brano durante la registrazione
Cancellazione di un contrassegno del brano
Spostamento dei brani registrati
Prima dello spostamento
Brano A Brano B Brano C Brano D
Spostare il brano
C dal terzo al
Premere Per
Per annullare l'assegnazione di nomi, premere p
Caratteri disponibili
Per riassegnare nomi alle registrazioni
zFonti di alimentazione
Uso di batterie a secco
Durata delle batterie1)
Batterie
Registra
zione2)
zInformazioni aggiuntive
Pulizia
Note sulle batterie
Nota sul ronzio di natura meccanica
Per proteggere un MD registrato
Retro dell’MD
Guida alla soluzione dei problemi
Sintomo
Causa/Soluzione
SintomoCausa/Soluzione
Restrizioni di sistema
Causa
Messaggi
Messaggio
Significato/Rimedio
d’errore
Page
Caratteristiche tecniche
Sistema
Generali
Accessori opzionali
Cos’è un MD
Come funziona il MiniDisc
MD preregistrati
MD registrabili
Perché l’MiniDisc è così piccolo
Accesso casuale rapido
Area di indice
utente
Posizione e funzione dei comandi
Il registratore
Il display
Posizione corrente
Porzione registrata
Lunghezza del disco
Cuffie con comando a distanza