前から見た図/Front view/Vue frontale/Vorderansicht/Vista frontal/Vista frontale/•øµ¯ œ
レンズの中心は、支柱の中心より右側に 49 mm ずれていま す。天井に設置するときは、支柱の中心ではなくレンズの中 心とスクリーンの 中 心を合 わ せ てください。
The lens is offset 49 mm (1 15/16 inches) to the right from the center of the supporting pole. When mounting, take care to align the center of the lens with the center of the screen; not the center of the supporting pole.
L’objectif est décalé de 49 mm (1 15/16 pouces) vers la droite du centre du pivot de support. Au moment du montage, veillez à aligner correctement le centre de l’objectif sur le centre de l’écran; pas le centre du pivot de support.
Das Objektiv am Projektor ist 49 mm nach rechts von der Mitte des Ständers versetzt. Achten Sie beim Installieren darauf, die Mitte des Objektivs, nicht die Mitte des Ständers, an der Mitte des Projektionsschirms auszurichten.
El objetivo está desplazado 49 mm (1 15/16pulgadas) a la derecha del centro de la columna de soporte. Al realizar el montaje, alinee el centro del objetivo con el centro de la pantalla y no con el centro de la columna de soporte.
Rispetto al centro per l’asta di supporto, la lente del proiettore è spostata verso destra di 49 mm. Durante il montaggio, assicurarsi di allineare il centro della lente del proiettore e non il centro per l’asta di supporto con il centro dello schermo.
¶w ÀÆ…°M
§§§fl ÔªÙ -
250 (9 27/32)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| d: 天井からプロジェクターマウントブラケット取り付け面間での | ||
|
|
| 125 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 距離 | ||||||
|
|
| (4 29/32) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| アジャストメントパイプ(b)を使った場合:150/175/200 mm | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| アジャストメントパイプ (c) を使った場合:250/275/300 mm | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
|
| d | Distance between the ceiling and the surface of the mounting bracket | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Using adjustment pipe (b) : 150/175/200 mm (6/7/7 7/8 inches) | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 5 | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Using adjustment pipe (c) : 250/275/300 mm (9 7/8 /10 7/8 /11 7/8 inches) | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 76 (3) | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Distance entre le plafond et la surface du supprt de montage | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Utilisation du tube de réglage (b): 150/175/200 mm (6/7/7 7/8 pouces) | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 単位 : mm | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Utilisation du tube de réglage (c): 250/275/300 mm (9 7/8 /10 7/8 /11 7/8 | ||||
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Units : mm (inches) | pouces) | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 | Unité : mm (pouces) | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Abstand zwischen der Decke und der Oberlfäche der Hlaterung | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Einheit : mm | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3 | Unidades : mm (pulgadas) | Mit Einstellrohr (b): 150/175/200 mm | ||||
175 |
|
| 49 |
|
|
|
| Unità : mm | Mit Einstellrohr (c): 250/275/300 mm | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| ʶϰG mm | ||||||||||||||||
(6 7/8) (1 15/16) |
|
| Distancia entre el techo y la base del proyector | |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
1 | Uso del tubo de ajuste (b): 150/175/200 mm (6/7/7 7/8 pulgadas) | |||||||||||||||||||||||
Uso del tubo de ajuste (c): 250/275/300 mm (9 7/8 /10 7/8 /11 7/8 pulgadas) | ||||||||||||||||||||||||
2 レンズ中心/Center of the lens/Centre de l’objectif/Mitte des | Distanza fra il soffitto e la superficie della staffa di montaggio | |||||||||||||||||||||||
Utilizzando il tubo di regolazione (b): 150/175/200 mm | ||||||||||||||||||||||||
Objektivs/Centro del objetivo/Centro della lente/ Ë¿Y§§§fl | ||||||||||||||||||||||||
Utilizzando il tubo di regolazione (c): 250/275/300 mm | ||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
3 本体中心/Center of the unit/Centre de l’appareil/ | ||||||||||||||||||||||||
®œ•Œ ’ ` fi°] b°^°J150/175/200 mm | ||||||||||||||||||||||||
Mitte des Geräts/Centro de la unidad/Centro | ||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||
dell’apparecchio/ßκv昧§§fl |
|
|
|
|
| ®œ•Œ ’ ` fi°] c°^°J250/275/300 mm |
4支柱の中心/Center of the supporting pole/Centre du pivot de support/Mitte des Ständers/Centro de la columna de soporte/Centro per l’asta di supporto/§‰¨W§§§fl
5プロジェクターマウントブラケット取り付け面/The bottom surface of the mounting bracket /Le dessous du support de montage /Die Unterseite der Halterung /La base del la superficie del soporte de montaje /La superficie inferiore della staffa di montaggio/ßκv昶w À¶Q¨[§ß¶w À ±
11