耐用荷重:最大10 kg
V P L - S 6 0 0 J などの天井吊り下げ用サスペンションサポートで す 。
安全のために
下記の注意事項を守らないと、死亡 警告 や大けがになることがあります。
製品の落下による死亡、大けがなどの 事故を避けるため、下記の注意事項を強制 必ずお守りください。・ 設置は、ソニーサービス窓口またはお買い上げ店にご依頼ください。 ・ 天井は少なくとも60 kgの重量を支えられるように、必要に応じ
て補強を行ってください。
・ ブラケットを天井に直接取り付ける場合には、天井に合わせて、 市販のM10ボルトとナット、ワッシャーをご使用ください。 M10以外のボルト、ナット、ワッシャーで取り付けると落下する 危険があります。
・ 取り付けは手順に従ってください。手順に従わないと落下する危 険や、死亡・大けがになることがあります。
・
Français
Charge maximale: 10 kg (22 lb 1 oz)Le support de suspension
•Le plafond doit pouvoir supporter un poids d’au moins 60 kg (132 lb 4 oz) ; dans le cas contraire, il y a lieu de renforcer le plafond.
•Lorsque vous attachez le support directement au plafond, utilisez des boulons M10 disponibles dans le commerce avec les écrous et rondelles, en fonction du plafond. L’utilisation de boulons, écrous et rondelles différents peut représenter
un danger de chute.•Assemblez et fixez le support dans l’ordre indiqué; sinon, le projecteur risque de tomber.
•Le support de suspension
2
English
Maximum load: 10 kg (22 lb 1 oz)The
•The ceiling should be capable of supporting a weight of at least 60 kg (132 lb 4 oz); if not, the ceiling must be reinforced.
•When you attach the bracket directly to the ceiling, use commercially available M10 bolts with nuts and washers, depending on the ceiling. Use of other bolts, nuts, and washers other than M10 may present a danger of falling.
•Be sure to assemble and attach the bracket in the order indicated; otherwise the projector may fall.
•The
Deutsch
Maximale Belastbarkeit: 10 kgDie Aufhängung
•Die Decke sollte für eine Tragfähigkeit von mindestens 60 kg ausgelegt ist. Andernfalls muß die Decke verstärkt werden.
•Wenn Sie die Halterung direkt an der Decke befestigen, verwenden Sie handelsübliche M10- Schrauben mit Muttern und Unterlegscheiben (je nach Decke). Wenn Sie keine
•Achten Sie darauf, die Halterung in der angegebenen Reihenfolge zu montieren und anzubringen. Andernfalls kann der Projektor herunterfallen.
•Die Aufhängungden