Manuals / Brands / Home Audio / Stereo System / Sony / Home Audio / Stereo System

Sony STR-DB925 manual 55

1 216
Download 216 pages, 2.51 Mb
Contents
Operating Instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning WARNING Precautions To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture On safety On power sources On placement TABLE OF CONTENTS Hooking Up the Components Unpacking Antenna Hookups Audio Component Hookups Hooking Up the Components Unpacking Check that you received the following items with the remote: •FM wire antenna (1) •AM loop antenna (1) Antenna Hookups AM loop antenna (supplied) FM wire antenna (supplied) Components the Up Hooking Audio Component Hookups Required cords MD/DAT deck Turntable Audio cords (not supplied) Video Component Hookups Audio/video cords (not supplied) White (L/audio)White (L/audio) Video cord for connecting a TV monitor (not supplied) Yellow Yellow Digital Component Hookups DVD player (etc.) Optical digital cords (not supplied) Black Black Coaxial digital cord (not supplied) MD or DAT deck 10GB 11GB Hooking Up and Setting Up the Speaker System 12GB 13GB 14GB 15GB 16GB 17GB 18GB 19GB 20GB 21GB Location of Parts and Basic Operations 22GB 23GB 24GB 25GB Enjoying Surround Sound 26GB 27GB 28GB 29GB 30GB 31GB 32GB 33GB 34GB 35GB 36GB Receiving Broadcasts 37GB 38GB Press FM/AM to select the FM or AM band Press TUNING (PTY SELECT) + or TUNING (PTY SELECT) When the receiver reaches either end of the band Rotate FUNCTION to select the tuner Automatic Tuning Direct Tuning Use the supplied remote to perform the following operations 1Rotate FUNCTION to select the tuner 2Press FM/AM to select the FM or AM band 40GB 41GB 42GB 43GB Other Operations 44GB 45GB 46GB Additional Information 47GB 48GB 49GB 50GB 51GB 52GB 53GB 54GB Page AVERTISSEMENT Précautions Sécurité Sources d’alimentation Installation Fonctionnement TABLE DES MATIÈRES Raccordement des appareils Déballage Raccordement des antennes Raccordement d’appareils audio Raccordement des appareils Déballage •Antenne fil FM (1) •Antenne cadre AM (1) •Télécommande RM-LJ301(1) Raccordement des antennes Antenne cadre AM (fournie) Antenne fil FM (fournie) appareils des Raccordement Raccordement d’appareils audio Cordons nécessaires Platine MD/DAT Tourne-disque Cordons audio (non fournis) Raccordement d’appareils vidéo Tuner TV ou Lecteur Cordons audio/vidéo (non fournis) Jaune (vidéo) Blanc (G/audio) Raccordement d’appareils numériques Lecteur DVD (etc.) Cordons numériques optiques (non fournis) Cordon numérique coaxial (non fourni) Noir Noir Platine MD ou DAT Raccordement à l’entrée Exemple de raccordement d’un lecteur DVD aux prises 5.1 INPUT Autres raccordements Cordon de liaison CONTROL A1 (non fourni) secteur Raccordement à la prise S-LINKCONTROL •Si vous avez un changeur CD Sony avec sélecteur COMMAND MODE Raccordement et configuration du système acoustique Touche SET UP: Touche SOUND FIELD ON/OFF: Met le mode de champ sonore en ou hors service Commande BALANCE: Raccordement du système acoustique Enceinte avant (D) Enceinte avant (G) amplifié acoustique système du configuration et Raccordement Configuration du surround multicanaux Spécification du type d’enceintes 1Appuyez sur 1/upour mettre l’ampli-tunersous tension 2Appuyez sur SET UP pour afficher “SPEAKER SETUP” Appuyez sur les touches curseur ) pour Configuration du surround multicanaux z Au sujet de la taille des enceintes (LARGE et SMALL) Internement, les réglages LARGE et SMALL de chaque enceinte déterminent si le processeur de son interne doit couper ou non le signal grave d’une voie. Lorsque le grave d’une voie est coupé, le pSélection du caisson de grave (WOOFER) Réglage initial : YES • Si vous raccordez un caisson de grave, sélectionnez “YES” Spécification de la distance des enceintes 1Appuyez sur SET UP pour afficher “SPEAKER DISTANCE” Réglage du volume des enceintes 2Appuyez sur TEST TONE de la télécommande fournie Le signal de test sort successivement de chaque enceinte zVous pouvez régler le niveau de volume de toutes les enceintes en même temps zLors du réglage du niveau de volume de chaque enceinte Avant la mise en service de l’ampli-tuner Avant de mettre l’ampli-tunersous tension Annulation de la mémoire de l’ampli tuner Avant la mise en service de l’ampli-tuner Aucun son fourni par un appareil particulier Aucun son fourni par une des enceintes avant Page Nomenclature et opérations élémentaires opérations et Nomenclature 3Touche INPUT MODE SélectionnezPour 5Commande MASTER VOLUME 6Touche MUTING Description des éléments du panneau avant 9Touche DISPLAY Nom d’index de l’appareil Appareil sélectionné Champ sonore appliqué à l’appareil !™ Touche EQ ON/OFF zSi vous voulez bénéficier d’un son de haute qualité Touches PRESET TUNING +/– Servent à parcourir toutes les stations radio préréglées Touche SHIFT Utilisation du son surround Brève description des touches utilisées pour le son surround Touches curseur ( / / / ): Touche EQ ON/OFF: Sert à mettre l’égaliseur en ou hors service Sélection d’un champ sonore 1Appuyez sur SOUND FIELD ON/OFF pour mettre le champ sonore en service Le champ sonore actuellement sélectionné est indiqué sur l’afficheur surround son du Utilisation Sélection d’un champ sonore Champ sonore Effet Remarques * Voir page GENRE : VIRTUAL 3D (suite) * Voir Page Signification des diverses indications du surround multicanaux 3 aDIGITAL 4Indicateurs des voies de lecture Ces lettres s’allument pour indiquer les voies en cours de lecture L: Avant gauche Signification des diverses indications du surround multicanaux Indication des voies de lecture Format (Avant/Arrière) absentes Personnalisation des champs sonores Personnalisation des champs sonores Pour tirer le meilleur parti du son surround multicanaux Réglage des paramètres surround Personnalisation des champs sonores COMPRESSION DE PLAGE DYNAMIQUE (D. RANGE COMP) Réglage initial : OFF (désactivé) •OFF reproduit la piste sonore sans compression •MAX fournit une compression considérable de la plage dynamique Réglage des basses des enceintes avant (Niveau Fréquence) Réglage des médiums des enceintes avant (Niveau/Fréquence) Réglage des aigus des enceintes avant (Niveau/ Fréquence) Réglage des graves de l’enceinte centrale (Niveau/Fréquence) Paramètres réglables pour chaque champ sonore Champ sonore Réception radio Brève description des touches et commandes utilisées pour la réception radio Touche PRESET TUNING Touche DISPLAY: Sert à afficher les informations RDS Touche MEMORY: Sert à mémoriser les stations préréglées Présélection automatique des stations FM 1Appuyez sur 1/upour mettre l’ampli-tunerhors tension Tout en tenant MEMORY enfoncée, appuyez sur Accord direct Utilisez la télécommande fournie pour effectuer les opérations suivantes 1Tournez sur FUNCTION pour sélectionner la radio La dernière station reçue est accordée 2Appuyez sur FM/AM pour sélectionner la gamme FM ou AM Accord d’une station préréglée Préréglage de stations radio Accord d’une station préréglée Vous pouvez accorder une station préréglée des deux manières suivantes Balayage des stations préréglées Utilisation du radioguidage (RDS) Réception des stations RDS Affichage des informations RDS Balayage des stations préréglées selon le type de programme Utilisation du radioguidage (RDS) 1Accordez une station FM RDS préréglée pour que l’indicateur RDS s’allume Pour cesser d’écouter le programme Pour désactiver la fonction EON Description des types de programmes Page Autres opérations Indexation des stations préréglées et des sources de programme Pour indexer une station préréglée Tournez FUNCTION pour sélectionner la radio 2Accordez la station préréglée pour laquelle vous voulez créer un nom d’index 4Créez un nom d’index en utilisant les touches curseur, comme suit: Le nom d’index est automatiquement mémorisé Réglages avec la touche SET UP Vous pouvez effectuer les réglages suivants avec la touche SET UP Réglage de la luminosité de l’afficheur sélectionner “DIMMER” Informations complémentaires Guide de dépannage Pas de son ou son extrêmement faible Les sons des voies gauche et droite sont déséquilibrés ou inversés Bourdonnement ou parasites importants Guide de dépannage Pas de son ou son très faible en provenance des enceintes arrière Enregistrement impossible Impossible d’accorder des stations radio Le RDS ne fonctionne pas Spécifications Section Amplificateur Puissance de sortie Mode stéréo Mode surround Spécifications Section vidéo Entrées Généralités Système Glossaire Son surround • Types de son Prises 5.1 INPUT Tableau des réglages effectués avec les touches CURSOR MODE et SET UP Tableau des réglages effectués avec les touches CURSOR MODE et SET UP Appuyez de façon répétée sur Appuyez sur ou pour Appuyez ensuite sur ou pour SET UP pour afficher L, M E, F, G, H T, U V, W, X, Y, Z Page WAARSCHUWING Voorzorgsmaatregelen Veiligheid Stroomvoorziening Opstelling INHOUDSOPGAVE Aansluiten van de apparatuur Uitpakken Aansluiten van de antennes Aansluiten van audio-apparatuur Aansluiten van de apparatuur Aansluiten van de antennes AM kaderantenne (bijgeleverd) FM draadantenne (bijgeleverd) apparatuur de van Aansluiten Aansluiten van audio-apparatuur Vereiste aansluitsnoeren Audio-aansluitsnoeren(niet bijgeleverd) wit (L) Compact disc speler Aansluiten van video-apparatuur Audio/video-aansluitsnoeren(niet bijgeleverd) Sluit bij alle snoeren de stekkers van een bepaalde kleur aan op de stekkerbussen met dezelfde kleur, op de betreffende apparaten Aansluiten van digitale apparatuur Optisch digitaal aansluitsnoer (niet bijgeleverd) zwart zwart Coaxiaal digitaal aansluitsnoer (niet bijgeleverd) wit (audio L) wit (audio L) Minidisc-recorderof DAT cassettedeck 10NL 11NL Aansluiten en opstellen van de luidsprekers 12NL 13NL 14NL 15NL 16NL 17NL 18NL Alvorens uw tuner/versterker in gebruik te nemen Voor inschakelen van de tuner/versterker Wissen van het geheugen van de tuner versterker 1Schakel de tuner/versterker uit 20NL 21NL 22NL en Bedieningsorganen 3Ingangssignaal-keuzetoets(INPUT MODE) Kies de stand 5Totaalvolumeregelaar (MASTER VOLUME) 6Geluiddempingstoets (MUTING) 24NL !™ Grafiek-toonregeling aan/uit-toets(EQ ON/OFF) 34) zVoor de zuiverste weergave zonder bijregeling Voorkeurzendertoetsen (PRESET TUNING +/–) Druk hierop om alle voorkeurzenders door te nemen 26NL 27NL 28NL 29NL 30NL 31NL 32NL 33NL 34NL 35NL 36NL Radio- ontvangst 37NL 38NL 39NL 40NL Gebruik van het Radio Data Systeem (RDS) Ontvangst van RDS informatie uitzendingen Aangeven van RDS informatie in het uitleesvenster 42NL 43NL Overige bedienings- functies 44NL 45NL 46NL Aanvullende informatie 47NL 48NL 49NL 50NL 51NL 52NL 53NL 54NL Page VARNING Att observera Angående säkerhet Angående strömförsörjning Angående placering INNEHÅLL Uppackning Anslutning av antenner Anslutning av ljudprodukter Anslutning av videoprodukter Anslutningarna Anslutning av antenner AM-ramantenn (medföljer) FM-trådantenn(medföljer) Anslutningarna Anslutning av ljudprodukter Kablarna som krävs Anslut de kodfärgade kontakterna till de in/utgångar som kodats med samma färg Skivspelare Anslutning av videoprodukter Video Ljud/videokablar (tillval) Gul (video) Videokabel för anslutning av tv (tillval) Anslutning av digitala produkter DVD-spelarem. m Optisk, digital kabel (tillval) Koaxial, digital kabel (tillval) Svart Svart MD-spelareeller DAT-däck Ljudkablar (tillval) Röd (höger) Anslutningarna till 5.1-kanalingångarna Exempel på anslutning av DVD-spelaretill 5.1 INPUT-kanalingångar Övriga anslutningar Nätkabel S-LINKCONTROL A1-anslutningarna Anslutning av Sonys •Anslutning av Sonys CD-växlaremed väljaren Anslutning och uppställning av högtalare Översikt över knappar och reglage som används vid inställning av högtalare Knappen SET UP: Reglaget BALANCE: Anslutning av högtalare Bakre högtalare (H) Bakre högtalare (V) Monokabel (tillval) Aktiv låsgbashögtalare Placering av högtalare för återgivning av akustiskt flerkanalsljud Inställning av respektive högtalartyp 1Tryck på 1/u för att slå på receivern 2Tryck på SET UP så att SPEAKER SETUP visas Tryck på lämplig knapp eller Placering av högtalare för återgivning av akustiskt flerkanalsljud zAngående högtalarstorlekarna (LARGE och SMALL) pVal av placering för bakhögtalare (REAR PL.) Initialläge BEHIND • Välj SIDE när bakhögtalarna har placerats inom sektorn A pVal av lågbashögtalare (WOOFER) Initialläge: YES • Välj YES efter anslutning av en aktiv lågbashögtalare Inställning av högtalaravstånd 1Tryck lämpligt antal gånger på SET UP så att SPEAKER DISTANCE visas Inställning av volymbalans (högtalarvolym) 1Tryck på 1/uför att slå på receivern 2Tryck på TEST TONE på fjärrkontrollen Testtonen återges i följd via varje högtalare Förberedelser Innan strömmen slås på Nollställning av minne 1Slå av receivern Håll DISPLAY och SOUND FIELD ON/OFF intryckta och tryck på Förberedelser Ljudet från en viss produkt återges inte Ljudet återges endast via en framhögtalare Page Beskrivning av knappar, reglage och in/utgångar på framsidan 1Strömbrytare 1/u Tryck på denna för att slå på och av receivern 2Väljaren FUNCTION (val av ljud/videokälla) Vrid på denna väljare för att välja önskad ljud/videokälla: grundläggande av Placering 3Knappen INPUT MODE (insignalval) Med vart tryck på denna knapp ändras insignaltypen enligt nedanstående Välj för att Beskrivning av knappar, reglage och in/utgångar på framsidan 9Knappen DISPLAY Efter val av inbyggd radio SOUND FIELD GENRE SOUND FIELD MODE !™ Knappen EQ ON/OF zÅtergivning av ljud med hög kvalitet PRESET TUNING +/– används för visning av alla snabbval i följd SHIFT Återgivning av akustiskt flerkanalsljud Översikt över knapparna som används vid styrning av akustiskt ljud EQ ON/OFF: tryck på denna för att slå på och av den inbyggda equalizern CURSOR MODE: Val av önskat ljudfält 1Tryck på SOUND FIELD ON/OFF för att slå på akustisk ljudåtergivning Namnet på det senast valda ljudfältet visas i teckenfönstret Vi hänvisar till tabellen som börjar på sid. 28 angående detaljer Det senast valda ljudfältet för vald ljudkälla lagras i minnet (ljudfältslänk) Val av önskat ljudfält Ljudfält Ändamål Anm * Vi hänvisar till sid GENRE : VIRTUAL 3D (forts.) akustiskt av Återgivning Page Indikeringarna för akustiskt flerkanalsljud visas när de inkommande digitala signalerna sänds in via ingången OPTICAL visas när de inkommande digitala signalerna sänds in via ingången COAXIAL nedanstående L: främre vänster Indikeringarna för akustiskt flerkanalsljud Visning av ljudkanaler Visning av inkommande ljudtyp Alla högtalarna Inga Egna, skräddarsydda ljudfält Optimal återgivning av akustiskt flerkanalsljud Ändring av ljudparametrar 1Spela upp en skiva m. m. som kodats med flerkanalsljud Egna, skräddarsydda ljudfält D. RANGE COMP. (komprimering av dynamikomfång) Initialläge: OFF •Läget OFF återger dynamikomfånget i ljudet utan komprimering •STD återger ljudet med det dynamikomfång som ljudteknikern har bestämt Styrning av bas via framhögtalare (Level/ Frequency) Styrning av mellanregister vid framhögtalare (Level/Frequency) Styrning av diskant via framhögtalare (Level/ Frequency) Styrning av bas via centerhögtalare(Level/ Frequency) Styrning av mellanregister via centerhögtalare (Level/Frequency) Styrningsbara parametrar för varje ljudfält Radiomottagning används radiomottagning PRESET TUNING +/–: tryck på dessa för att söka igenom snabbvalsminnet DISPLAY: tryck på denna för att se önskad RDS- information i teckenfönstret MEMORY: används vid lagring av stationer i snabbvalsminne Automatisk lagring av FM- stationer i snabbvalsminne 1Tryck på 1/uför att slå av receivern 2Håll MEMORY intryckt och tryck på 1/uför att slå på receivern Tryck på DIRECT (eller D.TUNING) Tryck på FM/AM för att välja FM eller AM Direktval Använd knapparna på fjärrkontrollen för direktval av stationer T. ex.2: 1350 kHz på AM (Inmatning av den sista 0:n behövs inte.) Stationen ställs inte in och de inmatade siffrorna blinkar Snabbval Lagring av stationer i snabbvalsminne 3Tryck på MEMORY 4Tryck på SHIFT för att välja önskad minnessida (A, B eller C) Med vart tryck på SHIFT visas A, B eller C i teckenfönstret RDS (Radio Data System)-mottagning Mottagning av FM-stationersom sänder RDS-information Visning av RDS-information Sökning efter snabbval enligt programtyp RDS (Radio Data System)-mottagning 1Ställ in en FM-RDS-stationså att indikatorn RDS tänds 2Tryck gång på gång på EON för att välja önskad programtyp Med vart tryck på EON ändras programtypen enligt nedanstående: Hur mottagning av valt program avbryts Page nämns i detta kapitel CURSOR MODE SET UP: Lagring av namn på snabbval och källor 1Lagring av namn på snabbval Den senast inställda stationen ställs in Lagring av namn på källor Välj önskad källa (produkt) som skall namnges. Gå till punkt Inställningar som görs genom att trycka på knappen SET UP Gör de nedanstående inställningarna genom att först trycka på SET UP Styrning av ljusstyrka i teckenfönster 1Tryck gång på gång på SET UP så att OTHER visas i teckenfönstret markör för att välja DIMMER Felsökning Ljudet återges inte eller så är volymnivån mycket låg Märkbart brum eller märkbara störningar Ljudet återges inte via centerhögtalaren detaljer Tekniska Felsökning Ljudet återges inte från bakhögtalarna eller så är nivån är mycket låg Inspelning misslyckas Önskad station ställs inte in RDS-mottagningmisslyckas Tekniska data Inbyggt förstärkarsteg UTEFFEKT Stereo (DIN, 4 ohm 1 kHz) Tekniska data Inbyggt videosteg Ingångar Utgångar Allmänt Ordlista Surroundljud (akustiskt flerkanalsljud) • Olika typer av ljud • Återgivning av ljudet via bakhögtalare Dolby Surround Pro Logic Tryck gång på gång på CURSOR Tryck på eller för att Tryck på eller för val av önskat Se sidan så att att Alfabetiskt register B, C N, O Å, Ä, Ö