Manuals / Brands / Computer Equipment / Projector / Sony / Computer Equipment / Projector

Sony VPL-CS6 manual 140

1 164
Download 164 pages, 0 b
Contents
Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture For the customers in the USA Declaration of Conformity 3 GB Page 5 GB BOverview Page Tilting the unit to the right or left Blocking the ventilation holes Features High operability • Intelligent Auto-setupfunction Usage in High Altitude Notes Easy presentation Simple setup with external equipment Easy-to-useRemote Commander Memory Stick slot (VPL-CX6only) High brightness, high picture quality Location and Function of Controls Top/Front/Left Side Rear/Right Side/Bottom 1I / 1 (on/standby) key 2ON/STANDBY indicator (located around the I / 1 key) Press the I / 1 key 2 Press f or F of the TILT key to adjust the tilt of the projector Control Panel 1 POWER SAVING indicator 2MENU key 3Arrow keys (f/F/g/G) 4ENTER key 2USB connector (USB plug for upstream, 4-pin) 3Memory Stick slot (VPL-CX6only) Memory Stick Memory Stick 4AUDIO (stereo minijack) connector 3PIC MUTING key 5Keys emulate a mouse a)L Click key (Rear): Functions as the left button on a mouse b)Joystick R Click key: 2 Replace the lid For VPL-EX1 2ENTER/arrow key (M/m/</,) 3MENU key 4D ZOOM +/– key 2 Install the lithium battery 3 Put the lithium battery holder back into the Remote Commander Notes on the lithium battery Notes on Remote Commander operation BSetting Up and Projecting Installing the Projector Connecting the Projector To connect an IBM PC/AT compatible computer On the USB function 1USB hub (general use) (VPL-CX6only) 2USB human interface device (wireless mouse function) 3USB human interface device (projector control function) (VPL-CX6only) Recommended operating environment To connect a Macintosh computer Connecting with a VCR or 15k RGB/Component Equipment To connect a VCR To connect a 15k RGB/Component equipment Selecting the Menu Language To clear the menu Projecting F7 or 4 Press the INPUT key to select the input source To input from Memory Stick inserted to the Memory Stick slot For details, see “Auto Input Search” in the SET SETTING menu on page 5 Adjust the position of the picture by pressing the TILT key Set “V Keystone” in the INSTALL SETTING menu to “Manual.” •Smart APA (Auto Pixel Alignment) Set “Smart APA” in the SET SETTING menu to “Off.” •Auto Input Search Set “Auto Input Search” in the SET SETTING menu to “Off.” 2 Enter the password 3 Enter the password again to confirm 4 The setting for security lock is completed 5 Turn the main power off and disconnect the AC power cord To turn off the power 1 Press the I / 1 key 2 Press the I / 1 key again When you cannot confirm the on-screenmessage On air filter To maintain optimal performance, clean the air filter every 300 hours This function does not work when a video signal is input 1 Project a normal image, and press the D ZOOM + key on the Remote Commander 3 Press the D ZOOM + key again To return the image back to its original size Press the D ZOOM – key To freeze the image projected (Freeze function) BAdjustments and Settings Using the Menu 4 Make the setting or adjustment on an item To reset items that have been adjusted the settings appearing on the screen are reset to their factory preset values About the memory of the settings If no signal is input The PICTURE SETTING Menu Menu Items Picture Mode Dynamic: The INPUT SETTING Menu MENU Items Wide Mode Off: On: Adjust Signal... Menu Items (Only when the RGB signal is input) Dot Phase H Size Shift The SET SETTING Menu Smart APA Off: Auto Input Search Input-ASignal Sel The MENU SETTING Menu Menu Position Menu Color The INSTALL The INFORMATION Menu Lamp Timer BMaintenance 4 Insert the new lamp all the way in until it is securely in place. Tighten the screws. Fold the handle Disposal of the used lamp Cleaning the Air Filter 5 Close the lamp cover and tighten the screws 4 Remove the air filter 6 Attach the air filter and replace the cover Troubleshooting Power Symptom Cause and Remedy Picture Sound Warning Messages Caution Messages BOther Specifications Optical characteristics Electrical characteristics Input/Output General Optional accessories Pin assignment INPUT A connector (HD D-sub 15-pin,female) Input signals and adjustable/ setting items Adjust Picture... menu INPUT SETTING menu Preset signals Preset signal fV (Hz) Sync No Use the supplied power cord when you use the projector in your country Otherwise, use a proper power cord meeting the following specification The United Continental Australia Page Page AVERTISSEMENT 3 FR BGénéralités Projecteur LCD Remarques sur l’installation Installation déconseillée Mauvaise ventilation Exposition à la chaleur et à l’humidité Endroit très poussiéreux Installation de l’appareil à la verticale Inclinaison de l’appareil en dehors des limites du support réglable Inclinaison à droite ou à gauche Caractéristiques Facilité d’utilisation Fonction d’autoréglage intelligent Utilisation à haute altitude Remarques Présentation facile •Réglage simple lors de l’utilisation d’un appareil externe Télécommande facile à utiliser Fente de Memory Stick (VPL-CX6seulement) Emplacement et fonction des commandes Face supérieure/avant/ gauche Face arrière/droite/inférieure 1Touche I / 1 (marche/veille) I 1 Appuyez sur la touche I 2 Appuyez sur f ou F de la touche TILT pour régler l’inclinaison du projecteur Panneau de commande 1Indicateur POWER SAVING 2Touche MENU 3Touches fléchées ( f/F/g/G) 4Touche ENTER Panneau de connecteurs 1Connecteur INPUT A (HD D-subà 15 broches, femelle) 2Connecteur USB (fiche USB pour amont, 4 broches) 3Fente de Memory Stick (VPL- CX6 seulement) 4Connecteur AUDIO (miniprise stéréo) Télécommande Pour le VPL-CS6/VPL-CX6 Touche 2Touche APA (alignement automatique des pixels) 3Touche PIC MUTING 2 Remettez le couvercle en place Pour le VPL-EX1 2Touche ENTER/fléchée ( M/m 3Touche MENU 4Touche D ZOOM +/– 5Émetteur infrarouge 2 Insérez la pile au lithium 3 Remettez le porte-pileau lithium en place dans la télécommande Remarques sur la pile au lithium Remarques sur le fonctionnement de la télécommande BInstallation et projection Installation du projecteur Raccordement du projecteur Raccordement à un ordinate ur compatible IBM PC/AT Fonction USB 1Concentrateur de ports USB (usage général) (VPL-CX6seulement) 2Périphérique d’interface utilisateu r USB (fonction souris sans fil) Périphérique d’interface utilisat eur USB (fonction de commande de projecteur) Environnement d’exploitation recommandé Raccordement à un ordinateur Macintosh Raccordement à un magnétoscope ou un appareil à sortie RVB 15k/composant Pour raccorder un magnétoscope Pour raccorder un appareil à sortie RVB 15 k/composant Sélection de la langue de menu Pour faire disparaître le menu Projection F7ou Fx 4 Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner la source d’entrée Pour une entrée depuis afficher Pour plus d’informations, voir « Rech. ent. auto. » du menu RÉGLAGE à la page 5 Réglez la position de l’image en appuyant sur la touche TILT Placez « Trapèze V » du menu RÉGLAGE D’INSTALLATION sur « Manuel » •APA (Auto Pixel Alignment) intelligent Placez « APA intelligent » du menu RÉGLAGE sur « Off » •Rech. ent. auto 2 Saisissez le mot de passe 3 Saisissez à nouveau le mot de passe pour le confirmer 4 Le réglage du verrouillage antivol est terminé Pour mettre le projecteur hors tension 2 Appuyez à nouveau sur la touche I Si vous ne pouvez pas confirmer le message à l’écran Filtre à air nettoyez le filtre à air toutes les 300 heures Pour plus d’informations, voir « Nettoyage du filtre à air » à la page Elle ne peut pas être utilisée avec un signal vidéo 3 Appuyez à nouveau sur la touche D ZOOM + Pour ramener l’image à sa taille initiale Appuyez sur la touche D ZOOM – Pour figer l’image projetée (fonction Freeze) Éléments affichés Indicateur de signal d’entrée la touche MENU pour appuyez 4 Effectuez le réglage ou le paramétrage pour l’option de menu Pour réinitialiser les paramètres modifiés les paramètres à l’écran sont réinitialisés à leurs valeurs d’usine Mémoire des paramètres S’il n’y a pas d’entrée de signal PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE Réglez l’image Avec une entrée de signal vidéo Options de menu Mode d’image Menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE Options de MENU Mode large Off : Réglez le signal... Options de menu (Seulement avec une entrée de signal RVB) Phase des points Amplification H Déplacement Convert. Fréq Menu RÉGLAGE APA intelligent Rech. ent. auto Sél sign entr A Menu RÉGLAGE DE MENU Standard coul Mode économique Récepteur IR Avant & Arrière : Menu RÉGLAGE D’INSTALLATION Inclinaison… Trapèze Lorsque la base du trapèze est plus longue que le sommet : Spécifiez une valeur inférieure INFORMATIONS Durée de lampe BEntretien Remettez le projecteur à l’endroit 5 Refermez le couvercle de la lampe et serrez les vis Pour le remplacement, utilisez uniquement une lampe pour projecteur Nettoyage du filtre à air 3 Retirez le couvercle du filtre à air 4 Retirez le filtre à air 6 Réinstallez le filtre et remettez le couvercle en place Dépannage Alimentation Symptôme Cause et remède Image Son Télécommande Divers Messages d’avertissement Messages de précaution BDivers Spécifications Caractéristiques optiques Caractéristiques électriques Entrée/sortie Généralités Accessoires en option Affectation des broches Connecteur INPUT A (HD D-subà 15 broches, femelle) Signaux d’entrée et points réglables/paramétrables Menu Réglez l’image Menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE Signaux préprogrammés Signal préprogrammé Synchro Avertissement pour le raccordement secteur États-Unis Europe Australie Japon Page Page ADVERTENCIA 3 ES BIntroducción Notas sobre la instalación Instalación inadecuada Estas instalaciones pueden producir fallos de funcionamiento o daños Ventilación escasa Calor y humedad excesivos Unidad en posición vertical Inclinación de la unidad fuera del margen de regulación del ajustador Bloqueo de los orificios de ventilación Inclinación de la unidad a la izquierda o a la derecha Uso en altitudes elevadas Características Alta operatividad •Función de configuración automática inteligente Equipado con objetivo de enfoque corto (sólo VPL-CS6/CX6) Admisión de distintas señales de entrada Ranura Memory Stick (sólo VPL- CX6) Brillo elevado y gran calidad de imagen •Brillo elevado •Alta resolución Para Ubicación y función de los controles Parte superior/frontal/ izquierda Parte posterior/derecha/ inferior 1Tecla I / 1 (encendido/espera) 2Indicador ON/STANDBY (situado alrededor de la tecla I / 1) 1 Pulse la tecla I Panel de control 1Indicador POWER SAVING 2Tecla MENU 3Teclas de flecha (f/F/g/G) 4Tecla ENTER Panel de conectores 1Conector INPUT A (HD D-subde 15 terminales, hembra) 2Conector USB (enchufe USB de flujo de salida, 4 terminales) 3Ranura Memory Stick (sólo VPL- CX6) Memory Stick Mando a distancia Para VPL-CS6/VPL-CX6 Tecla 2Tecla APA (Alineación automática de píxeles) 3Tecla PIC MUTING 7Tecla RESET 8Tecla D ZOOM (Zoom digital) +/– 9Teclas de flecha (M/m/</,) 0Tecla MENU qa Tecla KEYSTONE 2 Vuelva a colocar la tapa Para VPL-EX1 2Tecla ENTER/flecha (M/m/</,) 3Tecla MENU 4 Tecla D ZOOM +/– 2 Instale la batería de litio Notas sobre la batería de litio Notas sobre el empleo del mando a distancia BInstalación y proyección Instalación del proyector Conexión del proyector Para conectar un ordenador compatible IBM PC/AT Función USB 1Concentrador USB (uso general) (sólo VPL-CX6) 2Dispositivo de interfaz humano USB (función de ratón inalámbrico) Dispositivo de interfaz humano USB (función de control de proyector) (sólo Entorno operativo recomendado Para conectar un ordenador Macintosh Conexión con una videograb adora o un equipo RVA de 15k/componente Para conectar una videograbadora Para conectar un equipo RVA de 15k/componente Selección del idioma del menú Para que el menú desaparezca Proyección 4 Pulse la tecla INPUT para seleccionar la fuente de entrada Para seleccionar la entrada de Pulse INPUT para mostrar 5 Pulse la tecla TILT para ajustar la posición de la imagen Corrección Ajuste la opción “Trapezoide V” del menú AJUSTE INSTALACIÓN en “Manual” •APA inteligente (Alineación automática de píxeles) Ajuste la opción “APA inteligente” del menú AJUSTE en “No” •Búsqueda de entrada automática 2 Escriba la contraseña 3 Escriba la contraseña de nuevo, para confirmarla 4 El ajuste del bloqueo de seguridad está completo Para desactivar la alimentación 2 Vuelva a pulsar la tecla I Si no puede confirmar el mensaje en pantalla No desenchufe el cable de alimentación de CA mientras el ventilador esté en funcionamiento; Filtro de aire Esta función no tiene efecto cuando se introduce una señal de vídeo 1 Proyecte una imagen normal y pulse la tecla D ZOOM + del mando a distancia 3 Pulse de nuevo la tecla D ZOOM + Para que la imagen recupere su tamaño original Pulse la tecla D ZOOM – Para congelar la imagen proyectada (función Freeze) Page 4 Realice ajustes en el elemento Para reajustar elementos ajustados los ajustes que muestra recuperarán los valores de fábrica Acerca de la memoria de los ajustes Si no hay señal de entrada El menú CONFIGURACIÓN DE IMAGEN Elementos de menú Modo de imagen Dinámico: El menú AJUSTE DE ENTRADA Modo amplio No: Sí: Ajustar señal... Elementos de menú (Sólo cuando se introduce la señal RVA) Fase Punto Tamaño H Desplazamiento Conv. explorac El menú AJUSTE APA Inteligente Búsq. ent. auto Sel. señ. ent. A Sistema de color El menú AJUSTE DE MENÚ Estado (indicación en pantalla) Idioma Posición de menú Color de menú El menú AJUSTE INSTALACIÓN Inclinación Trapezoide Si la parte inferior del trapezoide es más larga que la superior : ajusta un valor inferior INFORMACIÓN Contador lámpara B Mantenimiento 5 Cierre la cubierta de la lámpara y apriete los tornillos RESET, <, ,, ENTER Asegúrese de utilizar la lámpara de proyector LMP- C150 para la sustitución Con el fin de evitar descargas eléctricas o incendios Limpieza del filtro de aire 3 Extraiga la cubierta del filtro de aire 4 Extraiga el filtro de aire 6 Fije el filtro de aire y vuelva a colocar la cubierta Solución de problemas Alimentación Síntoma Causa y solución Imagen Page Mensajes de aviso Mensajes de precaución BOtros Especificaciones Características ópticas Características eléctricas Entrada/Salida Accesorios opcionales Asignación de terminales Conector INPUT A (HD D-subde 15 terminales, hembra) Señales de entrada y elementos ajustables/de ajuste Menú Ajustar imagen Menú AJUSTE DE ENTRADA Señales predefinidas Señal predefinida Advertencia sobre la conexión de alimentación Estados Europa Reino Unido Japón Índice