Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
CAUTION
Page
Page
Overview
Setting up and projecting
Adjustments and settings using the menu
Installation
Maintenance
Other
On safety
On illumination
On preventing internal heat build-up
On cleaning
On repacking
High brightness, high picture quality
Easy presentation
Simple setup
Multi scan compatibility
Other functions
Front/Left Side
Rear/Right Side/Bottom
How to use the adjuster
Control panel
Connector panel
Remote Commander
Notes on laser beam
Page
Page
When connecting with a Macintosh computer
Page
Page
To get the clearest picture
To correct the trapezoid
To turn off the power
About the air filter cleaning
Effective tools for your presentation
To enlarge the image (Digital Zoom function)
To use the Laser Pointer function
To clear the menu display
To reset items that have been adjusted
About the memory of the settings
When no signal is input
CONTRAST
BRIGHT
COLOR
HUE
SHARP
DOT PHASE
SIZE H
SHIFT
ASPECT
SCAN CONV (Scan converter)
Preset signals
STATUS (on-screendisplay)
INPUT-A
AUTO INPUT SEL
LANGUAGE
SPEAKER
Page
Floor Installation
Ceiling Installation
Unsuitable Installation
Poorly ventilated
Very dusty
Notes on Installation
No toppling of the unit
No blocking the ventilation holes
Replacing the Lamp
Cleaning the Air Filter
Maintenance
Power
Image
Sound
Others
Warning messages
Caution messages
Optical characteristics
Electrical characteristics
Input/Output
Laser beam
General
Other
Pin assignment
Optional accessories
Mouse cable pin assignment
Page
Page
D, E, F
I, J, K
M, N
P, Q
T, U
Page
Page
Présentation
Installation et projection
Ajustements et réglages à l’aide du menu
Entretien
Divers
Sécurité
Eclairage
Prévention de la surchauffe interne
Entretien
Remballage
Luminosité élevée, haute qualité d’image
Installation simplifiée
Présentation simplifiée
Compatibilité multi-scan
Autres fonctions
Avant/Côté gauche
Arrière/Côté droit/Dessous
Utilisation du support réglable
Panneau de commande
Page
Panneau des connecteurs
Télécommande
Remarques sur le faisceau laser
Installation des piles
Raccordement à un ordinateur
projection et Installation
Raccordement à un ordinateur IBM PC/AT compatible
Raccordement à un ordinateur Macintosh
Utilisation du connecteur DIGITAL RGB (TMDS)
Utilisation d’un appareil USB (p.ex., souris USB)
Raccordement à un magnétoscope/ système à signal RVB 15k/à composants
4, 5
Pour obtenir l’image la plus claire
Pour régler le trapèze
Page
Pour désactiver l’écran de menu
LUMIERE
COULEUR
TEINTE
NETTETE
OPTIMISEUR RVB
STANDARD (Système couleur)
Signaux d’entrée et paramètres de réglage/ajustables
PHASE
CONV FREQ (convertisseur de balayage)
AMPL H
DEPL
FORMAT
Signaux présélectionnés
RECH ENT. AUTO
LANGAGE
H.P
MODE ECO
ETAT (affichage sur écran)
MEMOIRE TRAPEZ
TRAPEZE NUMER
INSTALLATION
MODE LAMPE
DUREE LAMPE
Installation au sol
Installation au plafond
Installation déconseillée
Manque de ventilation
Exposition à la chaleur et à l’humidité
Endroit poussiéreux
Remarques concernant l’installation
Installez-lede niveau
N’obstruez pas les orifices de ventilation
Remplacement de la lampe
Entretien
Nettoyage du filtre à air
Alimentation
Son
Divers
Messages d’avertissement
Messages de mise en garde
Caractéristiques optiques
Caractéristiques électriques
Entrées/sorties
Divers
Faisceau laser
Caractéristiques générales
Assignation des broches
Accessoires en option
Assignation des broches du câble de souris
Page
Page
A, B
F, G
T, U, V, W, X, Y, Z
Page
Descripción general
Instalación y proyección
Realización de ajustes mediante el menú
Instalación
Mantenimiento
Otros
Seguridad
Iluminación
Prevención del recalentamiento interno
Limpieza
Embalaje
Alto brillo y alta calidad de imagen
Fácil instalación
Fácil presentación
Compatibilidad con exploración múltiple
Otras funciones
Parte frontal/izquierda
Parte posterior/derecha/inferior
Cómo utilizar el ajustador
Panel de control
Panel de conectores
Mando a distancia
Notas sobre el haz láser
Instalación de las pilas
Conexión con un ordenador
proyección y Instalación
Page
Uso del conector DIGITAL RGB (TMDS)
Empleo de un equipo USB (p. ej., un ratón USB)
Conexión con una videograbadora/ equipo 15k RGB/componente
4, 5
Para obtener imágenes con la mayor nitidez posible
Para corregir la distorsión trapezoidal
Para desactivar la alimentación
Limpieza del filtro de aire
Herramientas efectivas para la presentación
Para aumentar la imagen (función de zoom digital)
Para emplear la función de puntero láser
Para que la pantalla de menú desaparezca
Para recuperar los valores ajustados de fábrica de elementos ya ajustados
Acerca de la memoria de los ajustes
Si no se introduce ninguna señal
MODO GAMMA
TEMP COLOR
BRILLO
SIST (sistema) COLOR
TONALIDAD
FASE PUNTO
TAMANO H
DESPLAZ
ASPECTO
CONV EXPLO (convertidor de exploración)
Señales de entrada y elementos de ajuste/ ajustables
Señales predeterminadas
ESTADO (indicación en pantalla)
ENTRAD A
BÚSQ ENTR AUTO
IDIOMA
ALTAVOZ
AHORRO ENERGIA
RECEPTOR SIRCS
DI TRA DIG MEM
DIST TRAP DIG
INSTALACION
Instalación en el suelo
Instalación en el techo
Instalación
Instalación inadecuada
Falta de ventilación
Calor y humedad excesivos
Polvo excesivo
Notas sobre la instalación
Empléela nivelada
No bloquee los orificios de ventilación
Page
Limpieza del filtro de aire
Mantenimiento
Alimentación
Imagen
Sonido
Otros
Mensajes de aviso
Mensajes de precaución
Características ópticas
Características eléctricas
Entrada/salida
Haz de láser
Generales
Otros
Accesorios opcionales
Asignación de pines
Asignación de pines del cable de ratón
Dimensiones
Page
F, G, H
I, J, K, L
U, V, W, X, Y, Z