Secure the Bath to the Wall (cont.)
IMPORTANT! Risk of product damage. To avoid rust marks on your product, ensure the roofing nails or
NOTE: This bath is designed for installation into regularly spaced framing. If there is a gap between the edge of the bath and the stud, then shim the stud in order to bring the stud to within 1/8″ (3 mm) of the bath.
Secure the bath using roofing nails (galvanized or plated) or
Sécuriser la baignoire au mur
ATTENTION: Risque d’endommagent du produit et de la propriété. Ne pas
clouer ni percer à travers la bride de la baignoire, car ceci pourrait craqueller la bride et causer des fuites.
IMPORTANT! Risque d’endommagement du produit. Pour éviter les marques de rouille sur le produit, s’assurer que des clous pour toiture ou des vis à tête plate non coniques soient glavanisées ou plaquées. Si des vis à tête plate non coniques soient glavanisées ou plaquées sont utilisées, ne pas trop serrer les vis. Un serrage excessif peut endommager la bride de la baignoire. Consulter les codes de bâtiment locaux pour déterminer si les vis ou clous doivent être galvanisés ou plaqués.
REMARQUE: Cette baignoire est conçue pour une installation dans des cadres d’espaces réguliers. S’il y a un espace entre le rebord de la baignoire et le montant, ajouter caler le montant afin de le réhausser dans les 1/8″ (3 mm) de la baignoire.
Sécuriser la baignoire en utilisant des clous pour toiture (galvanisés ou plaqués) ou des vis à tête plate et non coniques (galvanisées ou plaquées)
Fije la bañera a la pared
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto y a la propiedad. No clave ni
taladre a través del reborde de la bañera, esto podría fisurar el reborde y causar fugas.
¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. Para evitar manchas de oxidación en el producto, asegúrese de que los clavos de techar o tornillos de cabeza plana no cónica estén galvanizados o enchapados. Si va a utilizar tornillos de cabeza plana no cónica galvanizados o enchapados, no apriete demasiado los tornillos. El apretar demasiado puede dañar el reborde de la bañera. Consulte los códigos locales de construcción para determinar si los tornillos o clavos deben estar galvanizados o enchapados.
NOTA: Esta bañera está diseñada para instalarse en una estructura con los postes espaciados a intervalos regulares. Si existe una separación entre el filo de la bañera y el poste de madera, instale cuñas al poste hasta que esté a 1/8″ (3 mm) de la bañera.
Fije la bañera con clavos de techar (galvanizados o enchapados) o tornillos de cabeza plana no cónica (galvanizados o enchapados) arriba de la parte superior del reborde de la bañera. Esto sujetará el reborde contra los postes de madera.
16 | Sterling |