Sterling Plumbing 7113 Series manual Antes de comenzar, Avant de commencer cont, 1072812-2-A

Models: 7113 Series

1 28
Download 28 pages 52.66 Kb
Page 6
Image 6
Avant de commencer (cont.)

Avant de commencer (cont.)

Conserver la baignoire et les murs avoisinants dans un endroit protégé en attendant de commercer l’installation pour éviter tout endommagement.

Dans le cas d’une rénovation, mesurer l’espace existant avant de retirer l’ancienne baignoire pour s’assurer que la nouvelle baignoire s’ajustera. S’assurer que le drain soit en position correcte.

S’assurer qu’il y ait un espace adéquat de connexion pour l’alimentation d’eau et l’installation de drain.

Ne pas hésiter à contacter Sterling entre 7 heures et 18 heures CST en cas de problème d’installation ou de fonctionnement. 1-888-STERLING aux É.U. ou 001-877-680-1310 au Mexique.

Sterling se réserve le droit d’apporter des modifications sur le design des produits sans avis préalables, comme spécifié dans le catalogue des prix.

Antes de comenzar

PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Instale la bañera en un subpiso

nivelado y con suficiente soporte. El área del fondo no requiere ningún soporte adicional siempre que el subpiso esté nivelado y a escuadra con la estructura de postes. Utilice cuñas como soporte adicional, en caso de que el subpiso esté disparejo. No instale la bañera sobre vigas expuestas en el suelo.

PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Sólo aplique sellador 100% de

silicona en las áreas donde se indique. No añada sellador de silicona en ninguna otra área. El uso incorrecto de sellador de silicona puede atrapar humedad, y producir fugas o moho. Para instalaciones de sólo bañera, es necesario aplicar sellador 100% de silicona en las uniones de las paredes y la bañera. Recomendamos que utilice sellador 100% de silicona del mismo color que el producto. No se recomienda el uso de selladores a base de látex ni de otros tipos. Si va a instalar puertas de ducha, se le indicará que aplique sellador de silicona donde los filos delanteros de las paredes circundantes laterales hacen contacto con la bañera. Esto evitará que el agua pase a través de la extrusión de la puerta de ducha hacia el lado posterior de la pared. Siga las instrucciones del fabricante del sellador de silicona y de la puerta de ducha.

PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No levante la bañera por el

refuerzo del faldón. Levante la bañera sujetando el borde en múltiples puntos. Las bañeras que se envían en una sola caja tienen los refuerzos del faldón en posición cerrada. Las bañeras que se envían en cajas multipack tienen uno o más refuerzos del faldón separados del faldón. Instale los refuerzos del faldón al faldón antes de sacar la unidad de la caja o cajas.

¡IMPORTANTE! Si la bañera viene embalada con un revestimiento protector, no retire el revestimiento hasta que se haya terminado la obra para evitar daños a la unidad. Si no hay un revestimiento protector disponible, coloque una lona gruesa y limpia o un material similar en el fondo de la bañera.

Lea todas las instrucciones antes de comenzar.

Cumpla con todos los códigos pertinentes de plomería y construcción.

Esta bañera está diseñada para instalarse encajonada entre tres paredes.

Una vez recibido el producto, compruebe que no falten piezas y que no esté dañado. Informe inmediatamente acerca de cualquier daño o pieza que falte.

No desinstale la unidad existente sin haber antes desembalado y revisado la unidad nueva.

Guarde la bañera y las paredes circundantes en un lugar seguro hasta el momento de la instalación para evitar daños.

1072812-2-A

6

Sterling

Page 6
Image 6
Sterling Plumbing 7113 Series manual Antes de comenzar, Avant de commencer cont, 1072812-2-A