Raccordement
IMPORTANT! Toutes les dimensions sont nominales. L’espacement du montant est de +1/8″ (3
En cas d’installation de cette baignoire avec porte de douche, se référer aux instructions du fabricant de la porte de douche pour toutes considérations particulières du cadrage.
Diagrama de instalación
¡IMPORTANTE! Todas las dimensiones son nominales. La tolerancia de abertura entre los postes es de +1/8″ (3
En caso de instalar una puerta de ducha con esta bañera, consulte las instrucciones de instalación del fabricante de la puerta para cualquier consideración especial de la estructura de postes de madera.
1. New Framing Construction
NOTE: Refer to the
Framing Provisions
WARNING: Risk of product and property damage. The bath must be supported
by the subfloor.
A subfloor must be installed. The bath must be positioned to allow clearance for drainage through the floor joists or slab and to allow convenient plumbing installation.
If installing this unit with a shower door, refer to the shower door manufacturer’s instructions for any special framing considerations. It may be appropriate to add studs for pivot shower door support.
IMPORTANT! Accessories that require backing or support are not recommended for this installation. Installing these accessories could void the warranty.
Nouvelle construction du cadrage
REMARQUE: Se réferer à la section ″plan de raccordement″ pour les dimensions.
Provisions cadrage
AVERTISSEMENT: Risque d’endommagent du produit et de la propriété. La
baignoire doit être supportée par le plancher.
8 | Sterling |