aparelho.

-Evitar que o cabo eléctrico de ligação entre em contacto com as superfícies quentes do aparelho.

-Manter o aparelho longe de fontes de calor e de arestas.

-Os cabos danificados ou entrelaça- dos aumentam o risco de choque eléctrico.

-Não tocar na ficha de ligação com as mãos molhadas.

Seguranç̧a pessoal:

-As pessoas insensíveis ao calor não devem usar o aparelho (já que este tem superfícies aquecidas).

-Não tocar nas partes quentes do aparelho, uma vez que pode provocar queimaduras graves.

-Não usar o aparelho com os pés molhados.

Utilizaç̧ão e cuidados:

-Antes de cada utilização, desenrolar completamente o cabo de alimen- tação do aparelho.

-Não utilizar o aparelho se o disposi- tivo de ligar/desligar não funcionar.

-Não mover o aparelho enquanto estiver em funcionamento.

-Usar a(s) asa(s) para pegar ou trans- portar o aparelho.

-Desligar o aparelho da rede eléctrica quando não estiver a ser utilizado e antes de iniciar qualquer operação de limpeza.

-Este aparelho está projectado uni- camente para utilização doméstica, não para utilização profissional ou industrial.

-As crianças devem ser vigiadas

para garantir que não brincam com o aparelho.

-Não permitir que seja utilizado por pessoas não familiarizadas com este tipo de produto, pessoas incapacita- das ou crianças.

-Guardar este aparelho fora do alcance de crianças e/ou pessoas incapacitadas.

-Este aparelho não está equipado com um dispositivo de controlo de temperatura ambiente. Não utilizar este aparelho em divisões pequenas onde se encontrem pessoas incapa- citadas, incapazes de abandonar o quarto por meios próprios, a menos que sejam submetidas a uma vigilân- cia constante.

-Não expor o aparelho a temperatu- ras extremas.

-Nunca deixar o aparelho ligado e sem vigilância. Além disso, poupará energia e prolongará a vida do aparelho.

-Não deixar o aparelho em funciona- mento em cima de uma superfície.

-Não utilizar o aparelho em animais.

-Não usar o aparelho para secar peças de vestuário.

Manutenç̧ão:

-Certificar-se de que o serviço de manutenção do aparelho é realizado por pessoal especializado e que, caso o aparelho necessite de consumíveis/ peças de substituição, estas sejam originais.

-Qualquer utilização inadequada ou em desacordo com as instruções de utilização pode ser perigosa e anula a garantia e a responsabilidade do fabricante.

Instalaç̧ão

- A ficha deve estar situada num local

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tropicano

 

2400.indb 29

29/06/11

 

11:58

 

 

Page 29
Image 29
Taurus Group Tropicano 2400 manual Seguranç̧a pessoal, Utilizaç̧ão e cuidados, Manutenç̧ão, Instalaç̧ão

Tropicano 2400 specifications

The Taurus Group Tropicano 2400 is a sophisticated piece of machinery designed to meet the demands of modern agriculture and landscaping. Known for its robust performance and versatility, the Tropicano 2400 seamlessly combines power and efficiency, making it a valuable asset for farmers and landscapers alike.

One of the standout features of the Tropicano 2400 is its powerful engine, which provides exceptional horsepower while maintaining fuel efficiency. This ensures that users can accomplish tasks quickly without incurring significant fuel costs. The engine is coupled with advanced transmission technology that allows for smooth gear shifting, resulting in enhanced operational control and reduced wear on components.

Incorporating cutting-edge technologies, the Tropicano 2400 is equipped with precision implements that enable it to tackle various tasks, from tilling and plowing to seeding and harvesting. The implement system is designed for easy attachment and detachment, allowing users to switch between different tasks with minimal downtime. This adaptability is crucial for meeting diverse agricultural needs, enhancing productivity throughout the workday.

The Taurus Group has emphasized ergonomics in the design of the Tropicano 2400. The operator's cabin is spacious and equipped with high-quality seating that reduces fatigue during long hours of operation. Additionally, intuitive control interfaces ensure that operators can easily manage all functions, enhancing usability and efficiency.

Durability is another hallmark of the Tropicano 2400. Built with high-quality materials and a rugged frame, this machine is designed to withstand the rigors of both farming and landscaping operations. Weather-resistant components ensure reliable performance in various environmental conditions, making the Tropicano suitable for year-round use.

Another notable characteristic of the Tropicano 2400 is its commitment to sustainability. The engine meets stringent emissions standards, minimizing its environmental impact while maximizing performance. This focus on green technology not only benefits the planet but also appeals to environmentally conscious users.

In summary, the Taurus Group Tropicano 2400 is a top-tier machine that combines power, efficiency, and versatility for various agricultural and landscaping tasks. With its innovative technologies, ergonomic design, and durable construction, it stands out as a leading choice for professionals looking to enhance their productivity and efficiency on the field. Whether you are plowing a field or maintaining a garden, the Tropicano 2400 offers a reliable solution that meets the demands of modern operations.