VCR set-up
Upon completion of the basic connections described on the previous page
Einstellen desVideorecorders
nach Erstellen der auf derVorseite beschriebenen Grundanschlüsse
DEUTSCH ENGLISH
To set up your VCR, you will need the user manual of your TV set.We recommend that you proceed
1 continuously with all
Press the VCR key on the remote control.
Hold down the MENU key on 2 the remote control until SY 1
comes up on the display.
Press Bto select the standard of
(*)your TV set:
3 | SY I: Standard L (France), |
SY 2: Standard BG (Western | |
Europe), |
SY 3: Standard DK (Eastern
Europe).
4 Confirm your choice with the OK key.
Please wait until the VCR has 5 found a channel for
transmitting the pictures to the TV set (within the channel range from 21 to 69).
After a certain time, the VCR 6 indicates the communication
channel on its display.
7 Continue
Zur Inbetriebnahme Ihres Videorecorders
benötigen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.Wir empfehlen Ihnen, ohne Unterbrechung die Gesamtheit der Inbetriebnahmeprozedur bis einschließlich der auf Seite 10 beschriebenen Schritte durchzuführen.
Drücken Sie die
Die
Drücken Sie B, um die
(*)Empfangsnorm Ihres Fernsehers zu wählen:
SY 1 : Norm L (Frankreich)
SY 2 : Norm BG (Westeuropa)
SY 3 : Norm DK (Osteuropa)
Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der
Warten Sie jetzt bis der Videorecorder einen für die Übertragung der Bilder an das Fersehgerät verfügbaren Kanal im Bereich 21 bis 69 gefunden hat.
Nach einer gewissen Zeit zeigt der Videorecorder auf seinem Display den Kanal des Fernsehers an.
Setzen Sie die Inbetriebnahme wie auf der nächsten Seite angegeben fort.
! The main functions of your remote control can be found on the VCR front.
Die Hauptfunktionen Ihrer Fernbedienung sind auf der Stirnseite Ihres Videorekorders zu finden.
(*): If included | 7 | (*): Bei entsprechend ausgestatteten Modellen |