Manuals
/
Brands
/
Laundry Appliance
/
Steam generators
/
Tefal
/
Laundry Appliance
/
Steam generators
Tefal
manual
Models:
GV7096C0
GV7096C2
GV7096CH
GV7096E0
GV7096E1
GV7096E2
GV7096G0
GV7096G1
GV7096G2
GV7096Z0
GV7096Z1
GV7096Z2
1
1
66
66
Download
66 pages, 3.11 Mb
1800121551 GV7096 GTK TEFAL_110
X
154
03/03/11 15:01 P
AGE
1
1800121551 - 05/11 - GTK2
Contents
Page
EN DE FR NL ES PT IT DA NO SV FI TR EL PL CS SK HU SL RU UK HR RO ET LT LV
Page
1/4
Page
Page
PLEASE KEEP THIS INSTRUCTION LEAFLET IN A SAFE PLACE
Locking system for retaining the iron on the base - Lock system
Preparation
What water may be used
Filling the water tank
Using your steam generator
Use
Steam ironing
Setting the temperature
Dry ironing
Vertical steam ironing
Maintenance and cleaning
Cleaning your generator
Easy descaling of your steam generator:
Storing your generator
A problem with your generator
Environment protection first
Wichtige
Sicherheitshinweise
Vorbereitung
Welches Wasser verwenden
Befüllen des Wasserbehälters
Inbetriebnahme Ihres Dampfgenerators
Benutzung
Dampfbügeln
Temperatur einstellen
Trockenbügeln
Befüllen des Behälters während der Benutzung
Instandhaltung und Reinigung
Reinigung Ihres Dampfgenerators
Aufbewahrung Ihres Dampfgenerators
Ein Problem mit Ihrem Dampfgenerator
Denken Sie an den Schutz Ihrer Umwelt
Recommandations importantes
Consignes de sécurité
Système de verrouillage du fer sur le socle - Lock System
Préparation
Quelle eau utiliser
Remplissez le réservoir
Mettez la centrale vapeur en marche
Utilisation
Repassez à la vapeur
Réglez la température
Repassez à sec
Défroissez verticalement
Entretien et nettoyage
Nettoyez votre centrale vapeur
Détartrez facilement votre centrale vapeur :
Rangez la centrale vapeur
Un problème avec votre centrale vapeur
Participons à la protection de l’environnement
Veiligheidsadviezen
Veiligheidsvoorschriften
Systeem voor vergrendeling van het strijkijzer op het voetstuk - Lock-system
Voorbereiding
Welk soort water moet u gebruiken
Het vullen van het reservoir
Stoomgenerator aanzetten
Gebruik
Temperatuur instellen
Strijken zonder stoom
Verticaal stomen
Het waterreservoir opnieuw vullen
Reiniging en onderhoud
Het opbergen van de generator
Problemen met uw stoomgenerator
Wees vriendelijk voor het milieu
RECOMENDACIONES IMPORTANTES
Consejos de seguridad
LE RECOMENDAMOS QUE CONSERVE ESTE MANUAL DE USO
Sistema de bloque de la plancha en la base - Lock System
Preparación
¿Qué agua se debe utilizar
Llene el depósito
Ponga la central de vapor en marcha
Uso
Planchar con vapor
Regular la temperatura
Planchar en seco
Elimine las arrugas verticalmente
Limpieza y Mantenimiento
Limpie su central de vapor
Eliminar la cal fácilmente de su central de vapor:
Guarde la central de vapor
¿Tiene un problema con la central vapor
Page
RECOMENDAÇÕESIMPORTANTES
Instruções de segurança
AGRADECEMOS QUE GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Sistema de bloqueio do ferro na base de repouso – Lock System
Preparação
Que água utilizar
Encha o reservatório
Coloque o gerador de vapor a funcionar
Utilização
Engomar com vapor
Regule a temperatura
Passe a ferro a seco
Engomar na vertical
Manutenção e Limpeza
Limpe o gerador de vapor
Proceda à descalcificação do seu gerador de vapor
Arrume o gerador de vapor
Um problema com o gerador de vapor
Protecção do meio ambiente em primeiro lugar
Importanti raccomandazioni
Avvertenze di sicurezza
SI PREGA DI CONSERVARE IL PRESENTE LIBRETTO D’USO
Sistema di blocco del ferro sulla base - Lock-system
Preparazione
Che acqua utilizzare
Riempite il serbatoio
Accendere il generatore
Utilizzo
Stiratura a vapore
Regolazione la temperatura
Stirare senza vapore
Stiratura in verticale
Riempite nuovamente il serbatoio
Pulizia e manutenzione
Pulite il vostro generatore
Decalcificate facilmente la centrale vapore:
Riporre il vostro generatore
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente
VIGTIGE ANBEFALINGER
Sikkerhedsanvisninger
HUSK AT GEMME VEJLEDNINGEN TIL SENERE BRUG
Forberedelse
Hvilken type vand skal man bruge
Fyld vandbeholderen op
Start dampgeneratoren
Brug
Dampstrygning
Indstilling af temperatur
Tørstrygning
Lodret udglatning
Vedligeholdelse og Rengøring
Rengøring af dampgeneratoren
Foretag en let afkalkning af dampgeneratoren:
Opbevaring af dampgeneratoren
Er der problemer med dampgeneratoren
Vi skal alle være med til at beskytte miljøet
Viktige Anbefalinger
Sikkerhetsinstruksjoner
VENNLIGST TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN
System for låsing av strykejernet på sokkelen – Lock-system
Hvilket vann skal brukes
Fyll opp vanntanken
Start opp dampgeneratoren
Bruk
Stryke med damp
Stille inn temperaturen
Stryke uten damp
Stryking av opphengt tøy
Vedlikehold og Rengjøring
Rengjøre dampgeneratoren
Enkel avkalking av dampgeneratoren:
Oppbevaring av dampgeneratoren
Problemer med dampgeneratoren
Ta vare på miljøet
VIKTIGA RÅD
Säkerhetsanvisningar
FÖRBEREDELSE
Vilket vatten bör användas
Fyll på vattentanken
Start av ångstationen
ANVÄNDNING
Välj stryktemperatur
Strykning utan ånga
Vertikal strykning
Påfyllning av vattentanken
SKÖTSEL OCH RENGÖRING
Förvaring av ångstationen
PROBLEM MED DIN ÅNGSTATION
Bidra till att skydda miljön
Turvaohjeita
MUISTA SÄILYTTÄÄ KÄYTTÖOHJEET HUOLELLISESTI
Raudan Lock-System -lukitusjärjestelmä
Valmistus
Millaista vettä käyttää
Täytä säiliö
Höyrysilityskeskuksen käynnistys
Käyttö
Höyrysilitys
Lämpötilan säätö
Täytä säiliö käytön aikana
Hoito ja puhdistus
Puhdista höyrysilityskeskus
Poista kalkki helposti höyrysilitysraudastasi:
Höyrysilityskeskuksen säilytys
ONKO SINULLA ONGELMA HÖYRYSILITYSKESKUKSEN KANSSA
Huolehtikaamme ympäristöstä
ÖNEMLİ TALİMATLAR Güvenlik talimatları
TANIM
Ütünün tabanlık üzerine kilitlenme sistemi - Lock System
HAZIRLAMA
Hangi türde su kullanılmalıdır
Hazne’nin doldurulması
KULLANIM
Buharla ütü yapmak
Sıcaklığı ayarlama
Kuru olarak ütüleme
Dikey olarak buruşukluk giderme
BAKIM VE TEMİZLİK
Buhar jeneratörünüzün temizlenmesi
Buhar jeneratörünüzün kirecini kolayca gidermek için:
Buhar jeneratörünüzün kaldırılması
BUHAR JENERATÖRÜNÜZLE İLGİLİ BİR SORUN MU VAR
Çevre korumasına katılalım