Manuals
/
Tefal
/
Laundry Appliance
/
Steam generators
Tefal
GV8800E0, GV8800C0 manual 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page1
Models:
GV8800E0
1
1
113
113
Download
113 pages
53.11 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
<
>
Maintenance
A problem with your generator ?
Recommandations importantes
Iron temperature setting
Semelle Autoclean Cata ysl selon modèle
höga temperaturer
Safety
servicecenter for at undgå farer
Solutions
Of This Booklet Before Using Your Appliance
Page 1
Image 1
1800129688 GV8800 E0 A11_110x154 25/04/13 11:29 Page1
1800129688 - 14/13 - GTG4
Page 2
Page 1
Image 1
Page 2
Contents
1800129688 - 14/13 - GTG4
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page1
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page2
EN FR NL DE IT ES PT EL TR DA SV FI
6a 6f 6b 6c 6a 6b
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page3
13a 13b
6d 6e
click !click
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page4
fig.1
fig.2
Important recommendations
Safety instructions
Never leave the appliance unattended
PLEASE RETAIN THIS INSTRUCTION BOOKLET FOR FUTURE REFERENCE
Consignes de séc ritéu
Recommandations importantes
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance
MERCI DE CONSERVER CE MODE D’EMPLOI
Veiligheidsvoorschriften
Belangrijke informatie
Laat het apparaat nooit zonder toezicht
GELIEVE DEZE GEBRUIKSAANWIJZING TE BEWAREN
Sicherheitshinweise
Wichtige Empfehlungen
Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt
BITTE BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG AUF
Istruzioni di sicurezza
Raccomandazioni importanti
Non lasciare mai l’apparecchio incustodito
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Advertencias de seguridad
Recomendaciones importantes
No deje nunca el aparato en marcha sin supervisión
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO
Instruções de segurança
Recomendações importantes
que as mesmas não brinquem com o aparelho
GUARDE O MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA FUTURAS UTILIZAÇÕES
Οδηγίες ασφαλείας
Σημαντικές συστάσεις
όταν είναι συνδεδεμένη με την ηλεκτρική παροχή
Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη
για περίπου 1 ώρα μετά, μέχρι να κρυώσει
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page23
Όταν ξεπλένετε το δοχείο, μην το γεμίζετε ποτέ απευθείας από τη βρύση
ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ, ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Το καπάκι του δοχείου νερού δεν πρέπει να ανοίγεται κατά τη χρήση
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page24
Güvenlik talimatları
Önemli tavsiyeler
Cihazı çalışırken daima gözetiminiz altında tutun
BU KULLANIM KİTAPÇIĞINI LÜTFENMUHAFAZA EDİN
Sikkerhedsanvisninger
Vigtige anbefalinger
Lad aldrig apparatet stå uden opsyn
servicecenter for at undgå farer
GEM DENNE BRUGSANVISNING
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page30
Säkerhetsanvisningar
Viktiga rekommendationer
Håll alltid uppsikt över apparaten vid användning
SPARA DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN
Turvaohjeet
Tärkeitä suosituksia
Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page36
SÄILYTÄ NÄMÄ KÄYTTÖOHJEET
Sikkerhedsanvisninger
Viktige Anbefalinger
La aldri apparatet være uten oppsyn
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page39
OPPBEVAR BRUKSANVISNINGEN FOR SENERE BRUK
EN PLEASE REFER TO SAFETY INSTRUCTIONS AT THE BEGINNING
Using your steam generator
OF THIS BOOKLET BEFORE USING YOUR APPLIANCE
Description
Iron temperature setting
Set the temperature and steam control
Steam output setting
Steam ironing
Maintenance and cleaning
Catalysis Autoclean Soleplate depending on model
Cleaning your generator
Before cleaning
Environment protection first
Storing your generator
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page43
Leave the iron and the iron rest to cool down for 30 minutes
PROBLEMS
A problem with your generator ?
SOLUTIONS
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page44
Système de verrouillage du fer sur le socle Lock System
Description
Préparation
Quelle eau utiliser ?
Utilisation
Mettez la centrale en marche
Repassez à la vapeur
Réglez la température et le débit de vapeur
Repassage à sec
Semelle Autoclean Cata ysl selon modèle
Défroissez verticalement
Remplissez le réservoir en cours d’utilisation
Participons à la protection de l’environnement
Rangez la centrale
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page48
fig.14
SOLUTIONS
PROBLEME
Un problème avec votre centrale ?
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page49
Voorbereiding
Beschrijving
Welk soort water moet u gebruiken ?
Het vullen van het reservoir
Gebruik
Stoomgenerator aanzetten
Strijken met stoom
Temperatuur instellen
Strijken zonder stoom
Strijkzool Autoclean Catalys al naar gelang het model
Verticaal stomen
Het reservoir opnieuw vullen
Wees vriendelijk voor het milieu
Het opbergen van de generator
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page53
PROBLEMEN
Problemen met uw stoomgenerator
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page54
OPLOSSINGEN
Vorbereitung
Beschreibung
Welches Wasser verwenden ?
Befüllen des Wassertanks
Benutzung
Inbetriebnahme Ihres Dampfgenerators
Dampfbügeln
Temperatur einstellen
Trockenbügeln
Autoclean Catalys Sohle je nach Modell
Vertikales Aufdämpfen
Befüllen des Wassertanks während der Benutzung
Denken Sie an den Schutz Ihrer Umwelt
Aufbewahrung Ihres Dampfgenerators
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page58
PROBLEM
Ein Problem mit Ihrem Dampfgenerator
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page59
RATSCHLÄGE
Sistema di blocco del ferro sulla base Lock-system
Descrizione
Preparazione
Che acqua utilizzare ?
Utilizzo
Accendere il generatore
Stiratura a vapore
Regolazione della temperatura
Stirare senza vapore
Piastra Autoclean Catalys a seconda del modello
Stiratura in verticale
Riempite nuovamente il serbatoio
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente
Riporre il vostro generatore
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page63
Lasciate raffreddare il ferro da stiro e il poggiaferro per 30 minuti
PROBLEMI
Un problema con il tuo generatore ?
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page64
POSSIBILI CAUSE
Sistema de bloqueo de la plancha sobre el soporte Lock-system
Descripción
Preparación
¿ Qué tipo de agua debe utilizar ?
Planchado con vapor
Utilización
Ajuste de la temperatura
Planchado sin vapor
Planchado verticalmente
Suela Autoclean Catalys según el modelo
Rellenar el depósito
Mantenimiento y limpieza
¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente
Guardar el generador
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page68
Deje enfriar la plancha durante 30 minutos
PROBLEMAS
Como solucionar los posibles problemas ?
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page69
CAUSAS
Sistema de bloqueio do ferro na base Lock-system
Descrição
Preparação
Que tipo de água utilizar ?
Utilização
Coloque o seu gerador de vapor a funcionar
Engomar com vapor
Regule a temperatura
Engomar sem vapor
Base Autoclean Catalys consoante modelo
Engomar na vertical
Encher novamente o reservatório
Protecção do ambiente em primeiro lugar
Arrumar o seu gerador
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page73
Deixe arrefecer o ferro durante 30 minutos
PROBLEMAS
Problemas com o seu gerador ?
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page74
CAUSAS POSSÍVEIS
Σ στηµα ασφ λιση
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
Τι ε δο νερο
Γεµ στε το δοχε ο νερο
Σιδερ στε µε ατµ
ΧΡΗΣΗ
Ρυθµ στε τη θερµοκρασ α
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page76
Σιδερ
Στεγν σιδ ρωµα
νετε κ
θετα
Aς συμβαλλουμε κι εμείς στην ροστασια του εριβάλλοντος
Αποθηκε στε τη γενν τρια ατµο
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page78
εικ.12
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page79
ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΗ ΓΕΝΝΗΤΡΙΑ ΑΤΜΟΥ ΣΑΣ
Προβλ µατα
Αιτ ε
Ütü kilit mekanizması Lock System
Cihazınızın parçaları
Hazırlama
Ne tür su kullanılabilir?
Kullanım
Buhar jeneratörünüzün kullanılması
Buharlı ütüleme
Sıcaklık ve buhar ayarı
Dikey buharlı ütüleme
Kuru Ütüleme
Su haznesine su eklemek
Kataliz Oto-temizleme tabanı modele gore
Her şeyden önce çevre koruma
Jeneratörünüzü kullanmayacağınız zaman
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page83
Şekil
SORUN
Jeneratörünüzde sorun mu var?
NEDENİ
ÇÖZÜMÜ
System til at låse strygejernet fast på soklen Lock-system
Apparatbeskrivelse
Forberedelse
Hvilken type vand skal der benyttes ?
Brug
Ibrugtagning af dampgeneratoren
Dampstrygning
Indstil temperatur
Tørstrygning
Autoclean Catalys sål afhængig af model
Lodret glatning af tøj
Genopfyldning af vandtanken
Vi skal alle være med til at beskytte miljøet
Opbevaring af dampgeneratoren
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page88
Lad strygejernet og soklen køle af i 30 minutter
PROBLEMER
Problemer med din dampgenerator ?
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page89
MULIGE ÅRSAGER
Raudan lukitusjärjestelmä Lock-System
Tuotekuvaus
Valmistelu
Millaista vettä voi käyttää ?
Höyrytys
Käyttö
Säädä lämpötila
Kuivasilitys
Silitys pystysuunnassa
Autoclean Catalys-pohja mallista riippuen
Vesisäiliön täyttö
Huolto ja puhdistus
Huolehtikaamme ympäristöstä
Silityskeskuksen säilytys
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page93
Anna raudan ja sen alustan jäähtyä 30 minuuttia
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page94
Ongelmia silityskeskuksen kanssa?
ONGELMA
MAHDOLLINEN SYY
Spärr för strykjärnet på basenheten Lås-System
Produktbeskrivning
Förberedelse
Vilket vatten bör användas ?
Användning
höga temperaturer
Ångstrykning
Välj stryktemperatur
Påfyllning av vattentanken
Vertikal strykning
Självrengörande stryksula med hjälp av katalys beroende på modell
Skötsel och rengöring
Bidra till att skydda miljön
Förvaring av ångstationen
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page98
Låt järnet och avställningsytan svalna i 30 minuter
PROBLEM
Problem med din ångstation?
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page99
TÄNKBARA ORSAKER
Beskrivelse
Igangsetting av dampgeneratoren
System for låsing av strykejernet på sokkelen Lock-System
Forberedelse
ECO-MODUS
Tørrstryking
ikke har brukt dampen på noen minut
ter Fjern strykejernet fra tøyet og
Vertikal tøyglatting
Autoclean Catalys-såle avhengig av modell
Fylle på vanntanken
Vedlikehold og rengjøring
Miljøvern er viktig
Oppbevaring av dampgeneratoren
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page103
La strykejernet og avlastningsplaten avkjøles i 30 minutter
PROBLEMER
Problemer med dampgeneratoren ?
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page104
MULIGE ÅRSAKER
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page105
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page106
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page107
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page108
03/21012
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page109