Manuals
/
Tefal
/
Laundry Appliance
/
Steam generators
Tefal
GV8800C0, GV8800E0 manual 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page108
Models:
GV8800E0
1
112
113
113
Download
113 pages
53.11 Kb
106
107
108
109
110
111
112
113
<
>
Maintenance
A problem with your generator ?
Recommandations importantes
Iron temperature setting
Semelle Autoclean Cata ysl selon modèle
höga temperaturer
Safety
servicecenter for at undgå farer
Solutions
Of This Booklet Before Using Your Appliance
Page 112
Image 112
1800129688 GV8800 E0 A11_110x154 25/04/13 11:30 Page108
108
Page 111
Page 113
Page 112
Image 112
Page 111
Page 113
Contents
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page1
1800129688 - 14/13 - GTG4
EN FR NL DE IT ES PT EL TR DA SV FI
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page2
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page3
6a 6f 6b 6c 6a 6b
13a 13b
6d 6e
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page4
click !click
fig.1
fig.2
Safety instructions
Important recommendations
Never leave the appliance unattended
PLEASE RETAIN THIS INSTRUCTION BOOKLET FOR FUTURE REFERENCE
Recommandations importantes
Consignes de séc ritéu
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance
MERCI DE CONSERVER CE MODE D’EMPLOI
Belangrijke informatie
Veiligheidsvoorschriften
Laat het apparaat nooit zonder toezicht
GELIEVE DEZE GEBRUIKSAANWIJZING TE BEWAREN
Wichtige Empfehlungen
Sicherheitshinweise
Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt
BITTE BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG AUF
Raccomandazioni importanti
Istruzioni di sicurezza
Non lasciare mai l’apparecchio incustodito
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Recomendaciones importantes
Advertencias de seguridad
No deje nunca el aparato en marcha sin supervisión
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO
Recomendações importantes
Instruções de segurança
que as mesmas não brinquem com o aparelho
GUARDE O MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA FUTURAS UTILIZAÇÕES
Σημαντικές συστάσεις
Οδηγίες ασφαλείας
Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη
όταν είναι συνδεδεμένη με την ηλεκτρική παροχή
για περίπου 1 ώρα μετά, μέχρι να κρυώσει
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page23
ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ, ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Όταν ξεπλένετε το δοχείο, μην το γεμίζετε ποτέ απευθείας από τη βρύση
Το καπάκι του δοχείου νερού δεν πρέπει να ανοίγεται κατά τη χρήση
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page24
Önemli tavsiyeler
Güvenlik talimatları
Cihazı çalışırken daima gözetiminiz altında tutun
BU KULLANIM KİTAPÇIĞINI LÜTFENMUHAFAZA EDİN
Vigtige anbefalinger
Sikkerhedsanvisninger
Lad aldrig apparatet stå uden opsyn
servicecenter for at undgå farer
GEM DENNE BRUGSANVISNING
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page30
Viktiga rekommendationer
Säkerhetsanvisningar
Håll alltid uppsikt över apparaten vid användning
SPARA DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN
Tärkeitä suosituksia
Turvaohjeet
Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa
SÄILYTÄ NÄMÄ KÄYTTÖOHJEET
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page36
Viktige Anbefalinger
Sikkerhedsanvisninger
La aldri apparatet være uten oppsyn
OPPBEVAR BRUKSANVISNINGEN FOR SENERE BRUK
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page39
Using your steam generator
EN PLEASE REFER TO SAFETY INSTRUCTIONS AT THE BEGINNING
OF THIS BOOKLET BEFORE USING YOUR APPLIANCE
Description
Set the temperature and steam control
Iron temperature setting
Steam output setting
Steam ironing
Catalysis Autoclean Soleplate depending on model
Maintenance and cleaning
Cleaning your generator
Before cleaning
Storing your generator
Environment protection first
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page43
Leave the iron and the iron rest to cool down for 30 minutes
A problem with your generator ?
PROBLEMS
SOLUTIONS
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page44
Description
Système de verrouillage du fer sur le socle Lock System
Préparation
Quelle eau utiliser ?
Mettez la centrale en marche
Utilisation
Repassez à la vapeur
Réglez la température et le débit de vapeur
Semelle Autoclean Cata ysl selon modèle
Repassage à sec
Défroissez verticalement
Remplissez le réservoir en cours d’utilisation
Rangez la centrale
Participons à la protection de l’environnement
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page48
fig.14
PROBLEME
SOLUTIONS
Un problème avec votre centrale ?
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page49
Beschrijving
Voorbereiding
Welk soort water moet u gebruiken ?
Het vullen van het reservoir
Stoomgenerator aanzetten
Gebruik
Strijken met stoom
Temperatuur instellen
Strijkzool Autoclean Catalys al naar gelang het model
Strijken zonder stoom
Verticaal stomen
Het reservoir opnieuw vullen
Wees vriendelijk voor het milieu
Het opbergen van de generator
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page53
Problemen met uw stoomgenerator
PROBLEMEN
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page54
OPLOSSINGEN
Beschreibung
Vorbereitung
Welches Wasser verwenden ?
Befüllen des Wassertanks
Inbetriebnahme Ihres Dampfgenerators
Benutzung
Dampfbügeln
Temperatur einstellen
Autoclean Catalys Sohle je nach Modell
Trockenbügeln
Vertikales Aufdämpfen
Befüllen des Wassertanks während der Benutzung
Denken Sie an den Schutz Ihrer Umwelt
Aufbewahrung Ihres Dampfgenerators
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page58
Ein Problem mit Ihrem Dampfgenerator
PROBLEM
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page59
RATSCHLÄGE
Descrizione
Sistema di blocco del ferro sulla base Lock-system
Preparazione
Che acqua utilizzare ?
Accendere il generatore
Utilizzo
Stiratura a vapore
Regolazione della temperatura
Piastra Autoclean Catalys a seconda del modello
Stirare senza vapore
Stiratura in verticale
Riempite nuovamente il serbatoio
Riporre il vostro generatore
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page63
Lasciate raffreddare il ferro da stiro e il poggiaferro per 30 minuti
Un problema con il tuo generatore ?
PROBLEMI
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page64
POSSIBILI CAUSE
Descripción
Sistema de bloqueo de la plancha sobre el soporte Lock-system
Preparación
¿ Qué tipo de agua debe utilizar ?
Utilización
Planchado con vapor
Ajuste de la temperatura
Planchado sin vapor
Suela Autoclean Catalys según el modelo
Planchado verticalmente
Rellenar el depósito
Mantenimiento y limpieza
Guardar el generador
¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page68
Deje enfriar la plancha durante 30 minutos
Como solucionar los posibles problemas ?
PROBLEMAS
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page69
CAUSAS
Descrição
Sistema de bloqueio do ferro na base Lock-system
Preparação
Que tipo de água utilizar ?
Coloque o seu gerador de vapor a funcionar
Utilização
Engomar com vapor
Regule a temperatura
Base Autoclean Catalys consoante modelo
Engomar sem vapor
Engomar na vertical
Encher novamente o reservatório
Arrumar o seu gerador
Protecção do ambiente em primeiro lugar
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page73
Deixe arrefecer o ferro durante 30 minutos
Problemas com o seu gerador ?
PROBLEMAS
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page74
CAUSAS POSSÍVEIS
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
Σ στηµα ασφ λιση
Τι ε δο νερο
Γεµ στε το δοχε ο νερο
ΧΡΗΣΗ
Σιδερ στε µε ατµ
Ρυθµ στε τη θερµοκρασ α
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page76
Στεγν σιδ ρωµα
Σιδερ
νετε κ
θετα
Αποθηκε στε τη γενν τρια ατµο
Aς συμβαλλουμε κι εμείς στην ροστασια του εριβάλλοντος
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page78
εικ.12
ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΗ ΓΕΝΝΗΤΡΙΑ ΑΤΜΟΥ ΣΑΣ
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page79
Προβλ µατα
Αιτ ε
Cihazınızın parçaları
Ütü kilit mekanizması Lock System
Hazırlama
Ne tür su kullanılabilir?
Buhar jeneratörünüzün kullanılması
Kullanım
Buharlı ütüleme
Sıcaklık ve buhar ayarı
Kuru Ütüleme
Dikey buharlı ütüleme
Su haznesine su eklemek
Kataliz Oto-temizleme tabanı modele gore
Jeneratörünüzü kullanmayacağınız zaman
Her şeyden önce çevre koruma
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page83
Şekil
Jeneratörünüzde sorun mu var?
SORUN
NEDENİ
ÇÖZÜMÜ
Apparatbeskrivelse
System til at låse strygejernet fast på soklen Lock-system
Forberedelse
Hvilken type vand skal der benyttes ?
Ibrugtagning af dampgeneratoren
Brug
Dampstrygning
Indstil temperatur
Autoclean Catalys sål afhængig af model
Tørstrygning
Lodret glatning af tøj
Genopfyldning af vandtanken
Opbevaring af dampgeneratoren
Vi skal alle være med til at beskytte miljøet
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page88
Lad strygejernet og soklen køle af i 30 minutter
Problemer med din dampgenerator ?
PROBLEMER
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page89
MULIGE ÅRSAGER
Tuotekuvaus
Raudan lukitusjärjestelmä Lock-System
Valmistelu
Millaista vettä voi käyttää ?
Käyttö
Höyrytys
Säädä lämpötila
Kuivasilitys
Autoclean Catalys-pohja mallista riippuen
Silitys pystysuunnassa
Vesisäiliön täyttö
Huolto ja puhdistus
Silityskeskuksen säilytys
Huolehtikaamme ympäristöstä
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page93
Anna raudan ja sen alustan jäähtyä 30 minuuttia
Ongelmia silityskeskuksen kanssa?
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page94
ONGELMA
MAHDOLLINEN SYY
Produktbeskrivning
Spärr för strykjärnet på basenheten Lås-System
Förberedelse
Vilket vatten bör användas ?
höga temperaturer
Användning
Ångstrykning
Välj stryktemperatur
Vertikal strykning
Påfyllning av vattentanken
Självrengörande stryksula med hjälp av katalys beroende på modell
Skötsel och rengöring
Förvaring av ångstationen
Bidra till att skydda miljön
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page98
Låt järnet och avställningsytan svalna i 30 minuter
Problem med din ångstation?
PROBLEM
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page99
TÄNKBARA ORSAKER
Igangsetting av dampgeneratoren
Beskrivelse
System for låsing av strykejernet på sokkelen Lock-System
Forberedelse
Tørrstryking
ECO-MODUS
ikke har brukt dampen på noen minut
ter Fjern strykejernet fra tøyet og
Autoclean Catalys-såle avhengig av modell
Vertikal tøyglatting
Fylle på vanntanken
Vedlikehold og rengjøring
Oppbevaring av dampgeneratoren
Miljøvern er viktig
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page103
La strykejernet og avlastningsplaten avkjøles i 30 minutter
Problemer med dampgeneratoren ?
PROBLEMER
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page104
MULIGE ÅRSAKER
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page105
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page106
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page107
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page108
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page109
03/21012