Manuals
/
Tefal
/
Laundry Appliance
/
Steam generators
Tefal
GV8800C0, GV8800E0 manual 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page106
Models:
GV8800E0
1
110
113
113
Download
113 pages
53.11 Kb
106
107
108
109
110
111
112
113
<
>
Maintenance
A problem with your generator ?
Recommandations importantes
Iron temperature setting
Semelle Autoclean Cata ysl selon modèle
höga temperaturer
Safety
servicecenter for at undgå farer
Solutions
Of This Booklet Before Using Your Appliance
Page 110
Image 110
1800129688 GV8800 E0 A11_110x154 25/04/13 11:30 Page106
106
Page 109
Page 111
Page 110
Image 110
Page 109
Page 111
Contents
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page1
1800129688 - 14/13 - GTG4
EN FR NL DE IT ES PT EL TR DA SV FI
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page2
13a 13b
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page3
6a 6f 6b 6c 6a 6b
6d 6e
fig.1
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page4
click !click
fig.2
Safety instructions
Important recommendations
Never leave the appliance unattended
PLEASE RETAIN THIS INSTRUCTION BOOKLET FOR FUTURE REFERENCE
Recommandations importantes
Consignes de séc ritéu
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance
MERCI DE CONSERVER CE MODE D’EMPLOI
Belangrijke informatie
Veiligheidsvoorschriften
Laat het apparaat nooit zonder toezicht
GELIEVE DEZE GEBRUIKSAANWIJZING TE BEWAREN
Wichtige Empfehlungen
Sicherheitshinweise
Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt
BITTE BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG AUF
Raccomandazioni importanti
Istruzioni di sicurezza
Non lasciare mai l’apparecchio incustodito
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Recomendaciones importantes
Advertencias de seguridad
No deje nunca el aparato en marcha sin supervisión
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO
Recomendações importantes
Instruções de segurança
que as mesmas não brinquem com o aparelho
GUARDE O MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA FUTURAS UTILIZAÇÕES
Σημαντικές συστάσεις
Οδηγίες ασφαλείας
για περίπου 1 ώρα μετά, μέχρι να κρυώσει
Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη
όταν είναι συνδεδεμένη με την ηλεκτρική παροχή
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page23
Το καπάκι του δοχείου νερού δεν πρέπει να ανοίγεται κατά τη χρήση
ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ, ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Όταν ξεπλένετε το δοχείο, μην το γεμίζετε ποτέ απευθείας από τη βρύση
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page24
Önemli tavsiyeler
Güvenlik talimatları
Cihazı çalışırken daima gözetiminiz altında tutun
BU KULLANIM KİTAPÇIĞINI LÜTFENMUHAFAZA EDİN
Vigtige anbefalinger
Sikkerhedsanvisninger
Lad aldrig apparatet stå uden opsyn
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page30
GEM DENNE BRUGSANVISNING
servicecenter for at undgå farer
Viktiga rekommendationer
Säkerhetsanvisningar
Håll alltid uppsikt över apparaten vid användning
SPARA DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN
Tärkeitä suosituksia
Turvaohjeet
Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa
SÄILYTÄ NÄMÄ KÄYTTÖOHJEET
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page36
Viktige Anbefalinger
Sikkerhedsanvisninger
La aldri apparatet være uten oppsyn
OPPBEVAR BRUKSANVISNINGEN FOR SENERE BRUK
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page39
OF THIS BOOKLET BEFORE USING YOUR APPLIANCE
Using your steam generator
EN PLEASE REFER TO SAFETY INSTRUCTIONS AT THE BEGINNING
Description
Steam output setting
Set the temperature and steam control
Iron temperature setting
Steam ironing
Cleaning your generator
Catalysis Autoclean Soleplate depending on model
Maintenance and cleaning
Before cleaning
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page43
Storing your generator
Environment protection first
Leave the iron and the iron rest to cool down for 30 minutes
SOLUTIONS
A problem with your generator ?
PROBLEMS
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page44
Préparation
Description
Système de verrouillage du fer sur le socle Lock System
Quelle eau utiliser ?
Repassez à la vapeur
Mettez la centrale en marche
Utilisation
Réglez la température et le débit de vapeur
Défroissez verticalement
Semelle Autoclean Cata ysl selon modèle
Repassage à sec
Remplissez le réservoir en cours d’utilisation
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page48
Rangez la centrale
Participons à la protection de l’environnement
fig.14
Un problème avec votre centrale ?
PROBLEME
SOLUTIONS
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page49
Welk soort water moet u gebruiken ?
Beschrijving
Voorbereiding
Het vullen van het reservoir
Strijken met stoom
Stoomgenerator aanzetten
Gebruik
Temperatuur instellen
Verticaal stomen
Strijkzool Autoclean Catalys al naar gelang het model
Strijken zonder stoom
Het reservoir opnieuw vullen
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page53
Het opbergen van de generator
Wees vriendelijk voor het milieu
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page54
Problemen met uw stoomgenerator
PROBLEMEN
OPLOSSINGEN
Welches Wasser verwenden ?
Beschreibung
Vorbereitung
Befüllen des Wassertanks
Dampfbügeln
Inbetriebnahme Ihres Dampfgenerators
Benutzung
Temperatur einstellen
Vertikales Aufdämpfen
Autoclean Catalys Sohle je nach Modell
Trockenbügeln
Befüllen des Wassertanks während der Benutzung
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page58
Aufbewahrung Ihres Dampfgenerators
Denken Sie an den Schutz Ihrer Umwelt
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page59
Ein Problem mit Ihrem Dampfgenerator
PROBLEM
RATSCHLÄGE
Preparazione
Descrizione
Sistema di blocco del ferro sulla base Lock-system
Che acqua utilizzare ?
Stiratura a vapore
Accendere il generatore
Utilizzo
Regolazione della temperatura
Stiratura in verticale
Piastra Autoclean Catalys a seconda del modello
Stirare senza vapore
Riempite nuovamente il serbatoio
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page63
Riporre il vostro generatore
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente
Lasciate raffreddare il ferro da stiro e il poggiaferro per 30 minuti
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page64
Un problema con il tuo generatore ?
PROBLEMI
POSSIBILI CAUSE
Preparación
Descripción
Sistema de bloqueo de la plancha sobre el soporte Lock-system
¿ Qué tipo de agua debe utilizar ?
Ajuste de la temperatura
Utilización
Planchado con vapor
Planchado sin vapor
Rellenar el depósito
Suela Autoclean Catalys según el modelo
Planchado verticalmente
Mantenimiento y limpieza
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page68
Guardar el generador
¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente
Deje enfriar la plancha durante 30 minutos
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page69
Como solucionar los posibles problemas ?
PROBLEMAS
CAUSAS
Preparação
Descrição
Sistema de bloqueio do ferro na base Lock-system
Que tipo de água utilizar ?
Engomar com vapor
Coloque o seu gerador de vapor a funcionar
Utilização
Regule a temperatura
Engomar na vertical
Base Autoclean Catalys consoante modelo
Engomar sem vapor
Encher novamente o reservatório
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page73
Arrumar o seu gerador
Protecção do ambiente em primeiro lugar
Deixe arrefecer o ferro durante 30 minutos
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page74
Problemas com o seu gerador ?
PROBLEMAS
CAUSAS POSSÍVEIS
Τι ε δο νερο
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
Σ στηµα ασφ λιση
Γεµ στε το δοχε ο νερο
Ρυθµ στε τη θερµοκρασ α
ΧΡΗΣΗ
Σιδερ στε µε ατµ
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page76
νετε κ
Στεγν σιδ ρωµα
Σιδερ
θετα
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page78
Αποθηκε στε τη γενν τρια ατµο
Aς συμβαλλουμε κι εμείς στην ροστασια του εριβάλλοντος
εικ.12
Προβλ µατα
ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΗ ΓΕΝΝΗΤΡΙΑ ΑΤΜΟΥ ΣΑΣ
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page79
Αιτ ε
Hazırlama
Cihazınızın parçaları
Ütü kilit mekanizması Lock System
Ne tür su kullanılabilir?
Buharlı ütüleme
Buhar jeneratörünüzün kullanılması
Kullanım
Sıcaklık ve buhar ayarı
Su haznesine su eklemek
Kuru Ütüleme
Dikey buharlı ütüleme
Kataliz Oto-temizleme tabanı modele gore
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page83
Jeneratörünüzü kullanmayacağınız zaman
Her şeyden önce çevre koruma
Şekil
NEDENİ
Jeneratörünüzde sorun mu var?
SORUN
ÇÖZÜMÜ
Forberedelse
Apparatbeskrivelse
System til at låse strygejernet fast på soklen Lock-system
Hvilken type vand skal der benyttes ?
Dampstrygning
Ibrugtagning af dampgeneratoren
Brug
Indstil temperatur
Lodret glatning af tøj
Autoclean Catalys sål afhængig af model
Tørstrygning
Genopfyldning af vandtanken
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page88
Opbevaring af dampgeneratoren
Vi skal alle være med til at beskytte miljøet
Lad strygejernet og soklen køle af i 30 minutter
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page89
Problemer med din dampgenerator ?
PROBLEMER
MULIGE ÅRSAGER
Valmistelu
Tuotekuvaus
Raudan lukitusjärjestelmä Lock-System
Millaista vettä voi käyttää ?
Säädä lämpötila
Käyttö
Höyrytys
Kuivasilitys
Vesisäiliön täyttö
Autoclean Catalys-pohja mallista riippuen
Silitys pystysuunnassa
Huolto ja puhdistus
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page93
Silityskeskuksen säilytys
Huolehtikaamme ympäristöstä
Anna raudan ja sen alustan jäähtyä 30 minuuttia
ONGELMA
Ongelmia silityskeskuksen kanssa?
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page94
MAHDOLLINEN SYY
Förberedelse
Produktbeskrivning
Spärr för strykjärnet på basenheten Lås-System
Vilket vatten bör användas ?
Ångstrykning
höga temperaturer
Användning
Välj stryktemperatur
Självrengörande stryksula med hjälp av katalys beroende på modell
Vertikal strykning
Påfyllning av vattentanken
Skötsel och rengöring
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page98
Förvaring av ångstationen
Bidra till att skydda miljön
Låt järnet och avställningsytan svalna i 30 minuter
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page99
Problem med din ångstation?
PROBLEM
TÄNKBARA ORSAKER
System for låsing av strykejernet på sokkelen Lock-System
Igangsetting av dampgeneratoren
Beskrivelse
Forberedelse
ikke har brukt dampen på noen minut
Tørrstryking
ECO-MODUS
ter Fjern strykejernet fra tøyet og
Fylle på vanntanken
Autoclean Catalys-såle avhengig av modell
Vertikal tøyglatting
Vedlikehold og rengjøring
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page103
Oppbevaring av dampgeneratoren
Miljøvern er viktig
La strykejernet og avlastningsplaten avkjøles i 30 minutter
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page104
Problemer med dampgeneratoren ?
PROBLEMER
MULIGE ÅRSAKER
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page105
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page106
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page107
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page108
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page109
03/21012