Manuals
/
Tefal
/
Laundry Appliance
/
Steam generators
Tefal
GV8800E0, GV8800C0 manual 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page107
Models:
GV8800E0
1
111
113
113
Download
113 pages
53.11 Kb
106
107
108
109
110
111
112
113
<
>
Maintenance
A problem with your generator ?
Recommandations importantes
Iron temperature setting
Semelle Autoclean Cata ysl selon modèle
höga temperaturer
Safety
servicecenter for at undgå farer
Solutions
Of This Booklet Before Using Your Appliance
Page 111
Image 111
1800129688 GV8800 E0 A11_110x154 25/04/13 11:30 Page107
107
Page 110
Page 112
Page 111
Image 111
Page 110
Page 112
Contents
1800129688 - 14/13 - GTG4
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page1
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page2
EN FR NL DE IT ES PT EL TR DA SV FI
6d 6e
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page3
6a 6f 6b 6c 6a 6b
13a 13b
fig.2
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page4
click !click
fig.1
Important recommendations
Safety instructions
Never leave the appliance unattended
PLEASE RETAIN THIS INSTRUCTION BOOKLET FOR FUTURE REFERENCE
Consignes de séc ritéu
Recommandations importantes
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance
MERCI DE CONSERVER CE MODE D’EMPLOI
Veiligheidsvoorschriften
Belangrijke informatie
Laat het apparaat nooit zonder toezicht
GELIEVE DEZE GEBRUIKSAANWIJZING TE BEWAREN
Sicherheitshinweise
Wichtige Empfehlungen
Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt
BITTE BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG AUF
Istruzioni di sicurezza
Raccomandazioni importanti
Non lasciare mai l’apparecchio incustodito
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Advertencias de seguridad
Recomendaciones importantes
No deje nunca el aparato en marcha sin supervisión
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO
Instruções de segurança
Recomendações importantes
que as mesmas não brinquem com o aparelho
GUARDE O MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA FUTURAS UTILIZAÇÕES
Οδηγίες ασφαλείας
Σημαντικές συστάσεις
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page23
Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη
όταν είναι συνδεδεμένη με την ηλεκτρική παροχή
για περίπου 1 ώρα μετά, μέχρι να κρυώσει
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page24
ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ, ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Όταν ξεπλένετε το δοχείο, μην το γεμίζετε ποτέ απευθείας από τη βρύση
Το καπάκι του δοχείου νερού δεν πρέπει να ανοίγεται κατά τη χρήση
Güvenlik talimatları
Önemli tavsiyeler
Cihazı çalışırken daima gözetiminiz altında tutun
BU KULLANIM KİTAPÇIĞINI LÜTFENMUHAFAZA EDİN
Sikkerhedsanvisninger
Vigtige anbefalinger
Lad aldrig apparatet stå uden opsyn
GEM DENNE BRUGSANVISNING
servicecenter for at undgå farer
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page30
Säkerhetsanvisningar
Viktiga rekommendationer
Håll alltid uppsikt över apparaten vid användning
SPARA DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN
Turvaohjeet
Tärkeitä suosituksia
Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page36
SÄILYTÄ NÄMÄ KÄYTTÖOHJEET
Sikkerhedsanvisninger
Viktige Anbefalinger
La aldri apparatet være uten oppsyn
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page39
OPPBEVAR BRUKSANVISNINGEN FOR SENERE BRUK
Description
Using your steam generator
EN PLEASE REFER TO SAFETY INSTRUCTIONS AT THE BEGINNING
OF THIS BOOKLET BEFORE USING YOUR APPLIANCE
Steam ironing
Set the temperature and steam control
Iron temperature setting
Steam output setting
Before cleaning
Catalysis Autoclean Soleplate depending on model
Maintenance and cleaning
Cleaning your generator
Leave the iron and the iron rest to cool down for 30 minutes
Storing your generator
Environment protection first
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page43
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page44
A problem with your generator ?
PROBLEMS
SOLUTIONS
Quelle eau utiliser ?
Description
Système de verrouillage du fer sur le socle Lock System
Préparation
Réglez la température et le débit de vapeur
Mettez la centrale en marche
Utilisation
Repassez à la vapeur
Remplissez le réservoir en cours d’utilisation
Semelle Autoclean Cata ysl selon modèle
Repassage à sec
Défroissez verticalement
fig.14
Rangez la centrale
Participons à la protection de l’environnement
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page48
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page49
PROBLEME
SOLUTIONS
Un problème avec votre centrale ?
Het vullen van het reservoir
Beschrijving
Voorbereiding
Welk soort water moet u gebruiken ?
Temperatuur instellen
Stoomgenerator aanzetten
Gebruik
Strijken met stoom
Het reservoir opnieuw vullen
Strijkzool Autoclean Catalys al naar gelang het model
Strijken zonder stoom
Verticaal stomen
Het opbergen van de generator
Wees vriendelijk voor het milieu
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page53
OPLOSSINGEN
Problemen met uw stoomgenerator
PROBLEMEN
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page54
Befüllen des Wassertanks
Beschreibung
Vorbereitung
Welches Wasser verwenden ?
Temperatur einstellen
Inbetriebnahme Ihres Dampfgenerators
Benutzung
Dampfbügeln
Befüllen des Wassertanks während der Benutzung
Autoclean Catalys Sohle je nach Modell
Trockenbügeln
Vertikales Aufdämpfen
Aufbewahrung Ihres Dampfgenerators
Denken Sie an den Schutz Ihrer Umwelt
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page58
RATSCHLÄGE
Ein Problem mit Ihrem Dampfgenerator
PROBLEM
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page59
Che acqua utilizzare ?
Descrizione
Sistema di blocco del ferro sulla base Lock-system
Preparazione
Regolazione della temperatura
Accendere il generatore
Utilizzo
Stiratura a vapore
Riempite nuovamente il serbatoio
Piastra Autoclean Catalys a seconda del modello
Stirare senza vapore
Stiratura in verticale
Lasciate raffreddare il ferro da stiro e il poggiaferro per 30 minuti
Riporre il vostro generatore
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page63
POSSIBILI CAUSE
Un problema con il tuo generatore ?
PROBLEMI
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page64
¿ Qué tipo de agua debe utilizar ?
Descripción
Sistema de bloqueo de la plancha sobre el soporte Lock-system
Preparación
Planchado sin vapor
Utilización
Planchado con vapor
Ajuste de la temperatura
Mantenimiento y limpieza
Suela Autoclean Catalys según el modelo
Planchado verticalmente
Rellenar el depósito
Deje enfriar la plancha durante 30 minutos
Guardar el generador
¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page68
CAUSAS
Como solucionar los posibles problemas ?
PROBLEMAS
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page69
Que tipo de água utilizar ?
Descrição
Sistema de bloqueio do ferro na base Lock-system
Preparação
Regule a temperatura
Coloque o seu gerador de vapor a funcionar
Utilização
Engomar com vapor
Encher novamente o reservatório
Base Autoclean Catalys consoante modelo
Engomar sem vapor
Engomar na vertical
Deixe arrefecer o ferro durante 30 minutos
Arrumar o seu gerador
Protecção do ambiente em primeiro lugar
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page73
CAUSAS POSSÍVEIS
Problemas com o seu gerador ?
PROBLEMAS
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page74
Γεµ στε το δοχε ο νερο
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
Σ στηµα ασφ λιση
Τι ε δο νερο
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page76
ΧΡΗΣΗ
Σιδερ στε µε ατµ
Ρυθµ στε τη θερµοκρασ α
θετα
Στεγν σιδ ρωµα
Σιδερ
νετε κ
εικ.12
Αποθηκε στε τη γενν τρια ατµο
Aς συμβαλλουμε κι εμείς στην ροστασια του εριβάλλοντος
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page78
Αιτ ε
ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΗ ΓΕΝΝΗΤΡΙΑ ΑΤΜΟΥ ΣΑΣ
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page79
Προβλ µατα
Ne tür su kullanılabilir?
Cihazınızın parçaları
Ütü kilit mekanizması Lock System
Hazırlama
Sıcaklık ve buhar ayarı
Buhar jeneratörünüzün kullanılması
Kullanım
Buharlı ütüleme
Kataliz Oto-temizleme tabanı modele gore
Kuru Ütüleme
Dikey buharlı ütüleme
Su haznesine su eklemek
Şekil
Jeneratörünüzü kullanmayacağınız zaman
Her şeyden önce çevre koruma
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page83
ÇÖZÜMÜ
Jeneratörünüzde sorun mu var?
SORUN
NEDENİ
Hvilken type vand skal der benyttes ?
Apparatbeskrivelse
System til at låse strygejernet fast på soklen Lock-system
Forberedelse
Indstil temperatur
Ibrugtagning af dampgeneratoren
Brug
Dampstrygning
Genopfyldning af vandtanken
Autoclean Catalys sål afhængig af model
Tørstrygning
Lodret glatning af tøj
Lad strygejernet og soklen køle af i 30 minutter
Opbevaring af dampgeneratoren
Vi skal alle være med til at beskytte miljøet
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page88
MULIGE ÅRSAGER
Problemer med din dampgenerator ?
PROBLEMER
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page89
Millaista vettä voi käyttää ?
Tuotekuvaus
Raudan lukitusjärjestelmä Lock-System
Valmistelu
Kuivasilitys
Käyttö
Höyrytys
Säädä lämpötila
Huolto ja puhdistus
Autoclean Catalys-pohja mallista riippuen
Silitys pystysuunnassa
Vesisäiliön täyttö
Anna raudan ja sen alustan jäähtyä 30 minuuttia
Silityskeskuksen säilytys
Huolehtikaamme ympäristöstä
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page93
MAHDOLLINEN SYY
Ongelmia silityskeskuksen kanssa?
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page94
ONGELMA
Vilket vatten bör användas ?
Produktbeskrivning
Spärr för strykjärnet på basenheten Lås-System
Förberedelse
Välj stryktemperatur
höga temperaturer
Användning
Ångstrykning
Skötsel och rengöring
Vertikal strykning
Påfyllning av vattentanken
Självrengörande stryksula med hjälp av katalys beroende på modell
Låt järnet och avställningsytan svalna i 30 minuter
Förvaring av ångstationen
Bidra till att skydda miljön
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page98
TÄNKBARA ORSAKER
Problem med din ångstation?
PROBLEM
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page99
Forberedelse
Igangsetting av dampgeneratoren
Beskrivelse
System for låsing av strykejernet på sokkelen Lock-System
ter Fjern strykejernet fra tøyet og
Tørrstryking
ECO-MODUS
ikke har brukt dampen på noen minut
Vedlikehold og rengjøring
Autoclean Catalys-såle avhengig av modell
Vertikal tøyglatting
Fylle på vanntanken
La strykejernet og avlastningsplaten avkjøles i 30 minutter
Oppbevaring av dampgeneratoren
Miljøvern er viktig
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page103
MULIGE ÅRSAKER
Problemer med dampgeneratoren ?
PROBLEMER
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page104
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page105
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page106
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page107
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page108
03/21012
1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page109