Manuals
/
Topcom
/
Portable Media
/
Portable Radio
Topcom
1300 DUO PACK
manual do utilizador
Models:
1300 DUO PACK
1
122
124
124
Download
124 pages
41.12 Kb
117
118
119
120
121
122
123
124
Specifications
Install
Receiving a Signal
Maintenance
Garantiprocedure
Ajuste DEL Volumen DEL Altavoz
Safety
Service Return Card
Using the Twintalker
Page 122
Image 122
Page 121
Page 123
Page 122
Image 122
Page 121
Page 123
Contents
Twintalker 1300 DUO Pack
Features described in this manual are
Introduction
Safety Instructions
English
Intended Purpose
Disposal of the Device Environment
Cleaning and Maintenance
Using a PMR Device
Poisoning Danger
Getting Started
REMOVING/INSTALLING the Belt Clip
Battery Installation
Buttons
LCD Display Information
Battery Charge LEVEL/LOW Battery Indication
Using the Twintalker
Charging Rechargeable Batteries
Transmitting a Signal
Adjusting Speaker Volume
Receiving a Signal
Changing Channels
KEY-TONE ON/OFF
Button Lock
Call Tones
Roger Beep ON/OFF
Warranty Period
Technical Specifications
Warranty
Warranty Handling
CE-MARKERING Veiligheidsinstructies
Inleiding
Gebruiksdoel
EEN PMR-TOESTEL Gebruiken
Reiniging EN Onderhoud
Afvoeren VAN HET Toestel Milieu
Toetsen
DE Riemclip VERWIJDEREN/INSTALLEREN
Beginnen
Batterijen Plaatsen
Oplaadbare Batterijen Opladen
Informatie LCD-DISPLAY
Laadniveau BATTERIJEN/INDICATIE Batterij Bijna Leeg
DE Twintalker 1300 Gebruiken
Oproeptonen
Kanaalscan
Toetsvergrendeling
Toetstoon IN/UITSCHAKELEN
Technische Specificaties
Garantie
Marque CE
Français
Usage
Instructions DE Sécurité
Utilisation DUN TALKIE-WALKIE
Nettoyage ET Entretien
Mise AU Rebut DE Lappareil Environnement
Manipulation DU Clip DE Ceinture
Installation DES Piles
Pour Commencer Touches
Utilisation DU Twintalker
Informations Apparaissant SUR Lécran LCD
Chargement DE Piles Rechargeables
Activation ET Désactivation DE Lappareil
Transmission DUN Signal
13.2 Réglage DU Volume DU HAUT-PARLEUR
13.3 Réception DUN Signal
Changement DE Canal
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA Tonalité DES Touches
Verrouillage DES Touches
Tonalités Dappel
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU Roger Beep
Mise EN Œuvre DE LA Garantie
Caractéristiques Techniques
15.1 Période DE Garantie
Exclusions DE Garantie
CE-KENNZEICHNUNG
Einleitung
Verwendungszweck
Sicherheitshinweise
Entsorgung DES Geräts Umweltschutz
Deutsch
Reinigung UND Wartung
Betrieb Eines Sprechfunkgeräts
Gürtelclip Entfernen / Befestigen
Erste Schritte
Tasten
Einlegen DER Batterien
Wiederaufladbare Batterien Aufladen
Information LCD-DISPLAY
Batteriestandsanzeige / Anzeige Schwache Batterie
Verwenden DES Twintalker
Lautstärke DES Lautsprechers Einstellen
EIN Signal Empfangen
EIN Signal Senden
Kanal Wechseln
Tastenton EIN/AUS
Tastatursperre
Ruftöne
Bestätigungston Roger Beep EIN-/AUSSCHALTEN
Abwicklung DES Garantiefalls
Technische Daten
Garantiezeit
Garantieausschlüsse
Finalidad
Español
Introducción
Marca CE
USO DE UN Dispositivo PMR
Limpieza Y Mantenimiento
Eliminación DEL Dispositivo Medio Ambiente
Instalación DE LAS Pilas
Botones
Retirada E Instalación DEL Clip DEL Cinturón
Cargar Pilas Recargables
Información DE LA Pantalla LCD
Nivel DE Carga DE LAS Pilas / Indicación DE Carga Baja
USO DEL Twintalker
Transmisión DE UNA Señal
Ajuste DEL Volumen DEL Altavoz
Recepción DE UNA Señal
Cambio DE Canales
Activación Y Desactivación DEL Tono DE LAS Teclas
Bloqueo DE Botones
Tonos DE Llamada
Activación Y Desactivación DEL Pitido Roger
15.1 Período DE Garantía
Especificaciones Técnicas
Garantía
Tratamiento DE LA Garantía
CE-MÄRKNING
Inledning
Avsedd Användning
Säkerhetsföreskrifter
Kassera Apparaten PÅ ETT Miljövänligt Sätt
Svenska
Rengöring OCH Underhåll
Användning AV EN PMR-APPARAT
Knappar
Installation AV Batteri
Komma Igång
TA BORT/SÄTT PÅ Bältesklämman
Laddning AV Laddningsbara Batterier
LCD-TECKENFÖNSTERINFORMATION
Batteri LADDNINGSNIVÅ/LÅGT BATTERI-INDIKATION
13 Användning AV Twintalker
Justera Högtalarvolymen
TA Emot EN Signal
13.4 Sända EN Signal
Byte AV Kanaler
Ringtoner
Nyckelsignal PÅ/AV
Knapplås
ROGER-PIP PÅ/AV
Garantiperiod
Tekniska Specifikationer
Garanti
Garantiregler
Anvendelse
Dansk
Introduktion
CE-MÆRKE Sikkerhedsvejledning
Brug AF PMR-UDSTYR
Rengøring OG Vedligeholdelse
Bortskaffelse AF Enheden Miljø
AFMONTERING/MONTERING AF Bælteclips
Sådan Kommer DU I Gang
Taster
Isætning AF Batterier
Oplader Genopladelige Batterier
Oplysninger I LCD-DISPLAYET
BATTERILADENIVEAU/INDIKATION AF LAV Batterikapacitet
Brug AF Twintalker
Justering AF Højttalerlydstyrken
Modtagelse AF Signal
Afsendelse AF Signal
Kanalskift
Knaptone ON/OFF
Knaplås
Kaldetoner
Bekræftelsesbip ON/OFF
Garantiperiode
Garantiprocedure
Tekniske Specifikationer
Undtagelser FRA Garantien
CE-MERKE Sikkerhetsinstruksjoner
Innledning
Tiltenkt Bruk
Varmeskader
Avhending AV Produktet Miljø
Norsk
Rengjøring OG Vedlikehold
Bruke EN Personlig Mobilradioenhet
FJERNE/MONTERE Belteklipsen
Komme I Gang
Knapper
Sette INN Batterier
Lading AV Oppladbare Batterier
Informasjon PÅ LCD-DISPLAYET
BATTERILADENIVÅ/INDIKATOR for Lavt Batteri
Bruk AV Twintalker
Sende ET Signal
Justere Høyttalervolumet
Motta ET Signal
Skifte Kanaler
Tastetone PÅ/AV
Tastelås
Anropstoner
Rogertone PÅ/AV
Tilfeller DER Garantien Ikke Gjelder
Tekniske Spesifikasjoner
Garantihåndtering
Käyttötarkoitus
Suomi
Johdanto
CE-MERKINTÄ
PMR-LAITTEEN Käyttö
Puhdistus JA Kunnossapito
Laitteen Hävittäminen Ympäristö
Vyökiinnikkeen IRROTTAMINEN/ Asentaminen
Käytön Aloittaminen
Näppäimet
Akkujen Asettaminen
Ladattavien Akkujen Lataaminen
Nestekidenäytön Tiedot
Akun Lataustason / Heikon Latauksen Näyttö
Twintalker 1300N Käyttö
Signaalin Lähettäminen
Kaiuttimen Äänenvoimakkuuden Säätäminen
Signaalin Vastaanottaminen
Kanavien Vaihtaminen
13.10 Näppäinääni PÄÄLLE/POIS
13.8 Näppäinlukko
Soittoäänet
Vahvistuspiippaus PÄÄLLE/POIS
Takuuaika
Tekniset Tiedot
Takuu
Takuumenettely
Marchio CE
Introduzione
Destinazione Duso
Norme DI Sicurezza
Smaltimento Dellapparecchio Ambiente
Italiano
Pulizia E Manutenzione
Utilizzo DI UN Apparecchio PMR
Inizializzazione
RIMOZIONE/INSTALLAZIONE Della Clip DA Cintura
Installazione Delle Batterie
Tasti
Caricamento Delle Batterie Ricaricabili
Informazioni SUL Display LCD
Indicazione Livello DI Carica Batteria / Batteria Scarica
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO Dellunità
Trasmissione DI UN Segnale
Regolazione DEL Volume Altoparlante
Ricezione DI UN Segnale
Cambio DI Canale
ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE DEI Toni DEI Tasti
Blocco Tasti
Segnali DI Chiamata
ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE Roger Beep
Periodo DI Garanzia
Specifiche Tecniche
Garanzia
Utilizzo Della Garanzia
Utilização Prevista
Português
Introdução
Instruções DE Segurança
Utilizar UM Dispositivo PMR
Limpeza E Manutenção
Eliminação do Dispositivo Ambiente
Perigo DE Envenenamento
REMOVER/INSTALAR O Gancho DE Transporte
Como Começar
Botões
Instalação DAS Pilhas
Carregar Pilhas Recarregáveis
Informação Apresentada no Visor LCD
11 Nível DE Carga DA BATERIA/INDICADOR DE Bateria Fraca
Utilizar O Twintalker
Transmitir UM Sinal
Ajustar O Volume do Altifalante
Receber UM Sinal
Mudar DE Canal
LIGAR/DESLIGAR Tons DE Teclado
Bloqueio do Teclado
Tons DE Chamada
LIGAR/DESLIGAR Sinal DE FIM DE Comunicação Roger
15.1 Período DE Garantia
Especificações Técnicas
Garantia
Accionamento DA Garantia
Bezpeokyny
Pedpokládaný Úpoužití
Znaka CE
Používání ZA
Iští a Údržba
Likvidace Zaízení Životní Prostedí
DEMONTÁŽ/INSTALACE Spony Pásu
Uvedení do Provozu
Tlaka
Vkládání Baterií
12 Nabíjení Dobíjecích Baterií
Ukazatel Úrovnbití BATERIÍ/SIGNALIZACE Nízkého Nabití
Informace Zobrazovené NA LCD Displeji
Používání P1300
13.4 Vysílání Signál
Nastavování Hlasitosti Reproduktoru
Psignál
Zmkanál
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ Tónu Kláves
Blokování TLA
Volací Tóny
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ Pípání
15.1 Zárudoba
Technické Specifikace
15 Záruka
Postup V Puplatí Záruky
Topcom Twintalker 1300 DUO Pack
PMR
Push to Talk
Wintalker
13.1
13.6
13.2
13.3
13.7
13.10
13.8
13.9
13.11
15.1
15.2 15.3
CE Jelzés
Bevezet
Rendeltetés
Biztonsági EL
AZ Eszköz Hulladékként Történ Környezetvédelem
Magyar
Tisztítás ÉS Karbantartás
PMR Eszközök Használata
AZ Övtartó Felhelyezése ÉS Levétele
ELS
Gombok
Telepek Behelyezése
Akkumulátorok Újratöltése
Információk AZ LCD Kijelz
Teleptöltöttségi Szint Jelzése
Twintalker 1300 Használata
Csatornamonitor
Hangszóró Hangerejének Beállítása
Csatornaváltás
Csatornakeresés
Billentyng BE-KI Kapcsolása
Billenty
13.9 Híváshangok
13.11 „ÉRTETTEM Hangjelzés BE-KI Kapcsolása
Garancia Idtama
MI Adatok
Garancia
Garanciaeljárás
Przeznaczenie
Polski
Wstp
Oznaczenie CE
Korzystanie z urznia PMR
Czyszczenie i konserwacja
Usuwanie urzrodowisko
Wkbaterii
Rozpoczie pracy Klawisze
Zakjmowanie klipsa do pasa
Owanie akumulatorków
Informacje na wy
Wskapoziomu naterii/niskiego poziomu naowania
Korzystanie z Twintalkera
13.4 Transmisja sygnau
13.2 Regulacja gi
13.3 Odbiór sygnau
13.5 Zmienianie kana
13.10 Wy Ie dwiklawiatury
Blokada przycisków
Ton rozmowy
13.11 Wie/wyie funkcji potwierdzenia
Okres gwarancji
Specyfikacje techniczne
Gwarancja
Obsuga gwarancji
Topcom Twintalker TwinTalker 1300 PMR
PMR
Talk
Twintalker
Monitor
13.10 One
446,00625 ,09375 = 500 F3E 12,5
Zna CE
Sloven
Úvod
Bezpe
Použitie zariadenia PMR
Istenie a údržba
Likvidácia zariadenia ochrana životného prostredia
Inštalácia batérií
Tlaidlá
Odpojenie/inštalácia svorky na opasok
Dobitie nabíjate
Informácie na displeji LCD
Indikátor stavu batérie/Indikácia slabej batérie
13 Použitie zariadenia Twintalker
13.4 Vysielanie signálu
13.2 Úprava hlasitosti reproduktora
13.3 Príjem signálu
13.5 Zmena kanálov
Zapnutie/vypnutie zvuku tlaidiel
13.8 Zámok klávesnice
Volacie tóny
Zapnutie/vypnutie potvrdenia „rozumiem
Uplatnenie a plnenie záruky
Technické údaje
15.1 Záruná doba
15.3 Výnimky zo záruky
Page
Service Return Card
Twintalker
Top
Page
Image
Contents