Setting

the control

(cont.)

 

 

 

RCglage des commandes

(suite)

 

 

 

IMPORTANT:

If you add

food

before

the refrigerator

 

IMPORTANT

: Si

vous

ajoutez

des aliments

avant

qua

le

has

cooled

completely,

your

food may

spoil.

Turning

the

refrigerateur

soit

completement

refroidi.

vous

risque2

de

Control

to

a higher than

recommended

setting

will

not

gater

les aliments.

Tourner

les reglages

du thermostat

a un

cool

the

compartments

any faster.

 

 

 

degre

plus

Bleve

que

le reglage

recommande,

ne

refroidira

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pas les compartiments

plus

vite.

 

 

 

 

ENSURINGPROPERAIR CIRCULATION

In order to ensure proper tempera- tures, you need to permit air flow between the two sections. As shown in the illustration, cool air enters through the bottom of the freezer section (A) and moves up. Most of the air then flows through the freezer section vents (B) and recirculates under the freezer floor (C). The rest of the air enters the fresh section through the top vent (D).

Do not block any of these vents (A, 6, C, or D) with food packages.

If the vents are blocked, air flow will be prevented and temperature and moisture problems may occur.

IMPORTANT: Because air circulates between both sections, any odors formed in one section will transfer to the other. You must thoroughly clean both sections to eliminate odors. To prevent odor transfer and drying out of food, wrap or cover foods tightly. (See the “Food Storage Guide” section for detarls.)

POURUNE CIRCULATIOND’AIR APPROPRliE

Pour s’assurer d’avoir les

temperatures appropriees, il faut permettre a I’air de circuler entre les deux sections. Comme I’indique I’illustration, le fiord penetre a la base de la section du congelateur (A) et se deplace vers le haut. La plus grande partie de l’air penetre ensuite dans la section du refrigerateur a travers les ouvertures d’aeration (B) et recircule sous le plancher du congelateur (C). Le reste de l’air penetre a la section fraiche a travers les ouvertures d’aeration superieures (D).

Ne pas obstruer I’une ou I’autre de

ces ouvertures d’abration (A, B, C ou D) avec des aliments. Si les ouvertures d’aeration sont obstruees. le debit d’air sera bloque et des problemes de temperature et d’humidite peuvent survenir.

IMPORTANT : Comme I’air circule entre les deux sections, toutes les odeurs formees dans une section seront transferees a I’autre. Vous devez nettoyer a fond les deux sections pour eliminer les odeurs. Pour empecher le transfert d’odeurs et les aliments de devenir sets, envelopper ou placer un couvercle sur les contenants d’aliments. (Voir details a la section “Guide de conser- vation des aliments”.)

19

Page 19
Image 19
Whirlpool TT14DKXEW13 manual Ensuringproperair Circulation