Main
TABLE OF CONTENTS
NDICE
TABLE DES MATIRES
DRYER SAFETY
DANGER
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Toolsand Parts
Parts supplied:
Parts needed:
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Location Requirements
You will need
Installation Clearances
Installation spacing for recessed area or closet installation
Mobile home - Additional installation requirements
Electrical Requirements
Gas SupplyRequirements
GROUNDING INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING: Improper connection of the equipment-
VentingRequirements
WARNING: To reduce the risk of fire, this dryer MUST BE
If using an existing vent system
If this is a new vent system Vent material
Plan VentSystem
Choose your exhaust installation type Recommended exhaust installations
Standard exhaust installation with rigid metal or flexible metal vent
Alternate installations for close clearances
Determine vent path
Install VentSystem
Install LevelingLegs
For mobile home use
Make Gas Connection
ConnectVent
LevelD ryer
Reverse Door Swing
A B
Page
Complete Installation
DRYER USE
Starting YourDryer
Stopping, Pausingor Restarting
To stop or pause your dryer at any time
To restart the dryer
Drying and Cycle Tips
Drying tips
Cycles
Automatic Cycles
Heavy Duty
Normal
Casual
Modifiers
Automatic Cycle Modifiers
Timed Cycle Modifiers
Air Only
When using Air Only
End of Cycle Signal
End of Cycle Signal
ChangingCycles, Modifiers and Options
Changing Cycles after pressing Start
Changing Modifiers and Options after pressing Start
DRYER CARE
Cleaningthe Dryer Location
Cleaning the Lint Screen
Every load cleaning
As needed cleaning
TROUBLESHOOTING
First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call...
Dryer Operation
Dryer will not run
No heat
DryerResults
Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too long, or load is too hot
Cycle time too short
Lint on load
Stains on load or drum
ASSISTANCE OR SERVICE
If you need replacement parts
In the U.S.A.
For further assistance
Accessories U.S.A.
WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY
Page
SEGURIDAD DE LA SECADORA
PELIGRO
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
INSTRUCCIONES DE INSTALACIN
Herramientasy piezas
la muerte, explosin o incendio.
Piezas suministradas:
Piezas para adquirir:
Requisitoselctricos
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIN A TIERRA
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
Requisitos del suministrode gas
Tipo de gas
La lnea de suministro de gas:
Requisitos para la conexin del suministro de gas
Requisitos de entrada del quemador Elevaciones superiores a 10.000 pies (3.048 m):
Requisitos de ventilacin
la muerte o incendio.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, esta
Si usa un sistema de ventilacin existente
Si ste es un nuevo sistema de ventilacin
Planificacindel s istema deventilacin
Seleccione su tipo de instalacin de ventilacin Instalaciones recomendadas de escape
Instalacin con salida de ventilacin estndar con ducto de escape de metal rgido o flexible
Instalaciones alternas para espacios limitados
Previsiones especiales para las instalaciones en casas rodantes
Instalacin del sistema de ventilacin
Instalacin de las patas niveladoras
Para uso en casas rodantes
Conexin del suministro de gas
Conexin delducto de escape
Nivelacin de la secadora
Cmo invertirel cierre de la puerta
Page
Complete la instalacin
la muerte, incendio o choque elctrico.
USO DE LA SECADORA
Puesta enmarcha de la secadora
ADVERTENCIA
Cmo detener,pausar y volver a poner en marcha
Para detener o hacer una pausa de la secadora en cualquier momento
Para reanudar la marcha de la secadora
Sugerenciasde ciclos y secado
Sugerencias de secado
Luces de estado
Deteccin (Sensing)
Mojado (Wet)
Hmedo (Damp)
Enfriamiento (Cool Down)
Modificadores
Modificadores de los ciclos automticos
Ajustes prefijados de ciclos automticos
Ajustes prefijados de ciclos programados
Modificadores de los ciclos programados
Opciones
Luz del tambor (Drum Light)
Ajuste de proteccin antiarrugas WRINKLE SHIELD(TM)
Seal de semi seco (Damp Dry Signal)
Seal de fin deciclo (End of Cycle Signal)
Seal de fin de ciclo (End of Cycle Signal)
Cambio de ciclos, modificadoresy opciones
Cambio de ciclos despus de presionar puesta en marcha
Cambio de modificadores y opciones despus de presionar puesta en marcha
CUIDADO DE LA SECADORA
Limpiezadel lugar donde est la secadora
Limpiezadel filtro de pelusa
Limpieza de cada carga
Limpieza peridica
SOLUCIN DE PROBLEMAS
Funcionamientode la secadora
La secadora no funciona
Sin calor
Sonidos raros
Resultados de la secadora
la muerte, explosin o incendio.
la muerte o incendio.
El tiempo del ciclo es demasiado corto
Pelusa en la ropa
AYUDA O SERVICIO TCNICO
Si necesita piezas de repuesto
Para solicitar ayuda o servicio tcnico
Para obtener ms ayuda
Accesorios en los EE.UU.
GARANTA DE LOS ELECTRODOMSTICOS PRINCIPALES DE WHIRLPOOL CORPORATION
SCURIT DE LA SCHEUSE
DANGER
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SCURIT
AVERTISSEMENT :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DINSTALLATION
Outillage et pices
Pices fournies :
Pices ncessaires :
Exigences demplacement
Spcifications lectriques
AVERTISSEMENT :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE LIAISON LA TERRE
Alimentationen gaz
Type de gaz
Canalisation darrive de gaz
Exigences concernant le raccordement au gaz
Caractristiques dalimentation du brleur :
Exigencesconcernant l'vacuation
un dcs ou un incendie.
AVERTISSEMENT : Pour rduire le risque d'incendie,
En cas d'utilisation du systme d'vacuation existant
En cas de nouveau systme d'vacuation Matriel pour l'vacuation
Planificationdu s ystmedvacuation
Choisir un type de systme dvacuation Installations dvacuation recommandes
Installations standard du conduit dvacuation laide dun conduit mtallique rigide ou souple
Autres installations o le dgagement est rduit
Dispositions spciales pour les installations dans une maison mobile
Installation du systme dvacuation
Installation des piedsde nivellement
Pour utilisation dans une maison mobile
Raccordement au gaz
A B
Raccordement du conduit dvacuation
Rglagedel'aplombdelascheuse
Inversiondu sens d'ouverture de la porte
Page
Achever linstallation
UTILISATION DE LA SCHEUSE
Mise en marche de la scheuse
AVERTISSEMENT
Ne pas faire scher un article qui a djttouchpar un produit inflammable (mme aprs un lavage).
Arrt,pauseouremiseenmarche
Pour mettre la scheuse en pause ou l'arrter tout moment
Pour remettre la scheuse en marche
Conseils pour le schage et les programmes
Conseils de schage
Tmoinslumineux
Sensing (dtection)
Wet (mouill)
Damp (humide)
Cool Down (refroidissement)
Modificateurs
Modificateurs des programmes automatiques
Modificateurs des programmes minuts
Prrglages des programmes automatiques
Prrglages des programmes minuts
Options
Drum Light (lampe du tambour)
Rglage WRINKLE SHIELD
Damp Dry Signal (signal de schage humide)
Signal de fin de programme
Signal de fin de programme
Changementdes programmes, modificateurs et options
Changement des programmes aprs avoir appuy sur Start
Changement des modificateurs et options aprs avoir appuy sur Start
ENTRETIEN DE LA SCHEUSE
Nettoyage del'emplacement de la scheuse
Nettoyagedu filtre charpie
Nettoyage avant chaque charge
Nettoyage au besoin
Nettoyagede lintrieur de la scheuse
Retraitde la charpie accumule
De l'intrieur de la caisse de la scheuse
Du conduit d'vacuation
Prcautions prendre pour les vacances et avant un dmnagement
DPANNAGE
un dcs ou un incendie.
Fonctionnementde la scheuse
Le scheuse ne fonctionne pas
Absence de chaleur
Temps de programme trop court
Charpie sur la charge
Taches sur la charge ou sur le tambour
Charges avec faux plis
Odeurs
ASSISTANCE OU SERVICE
Si vous avez besoin de pices de rechange
Pour plus dassistance
GARANTIE DES GROS APPAREILS MNAGERS WHIRLPOOL CORPORATION
W10054080A