Vivanco FMH 6050 manual Componentes del sistema

Page 12

EE

 

Manual de manejo del sistema de auriculares FMH 6050

3

Elementos de manejo

1

Introducción

 

Emisor (A)

 

 

 

 

1

Indicador de disposición a servicio

 

Usted ha realizado una excelente elección ...

 

2

Indicador de carga de acumuladores

 

... porque se ha decidido por una tecnología innovadora, que se caracteriza por ventajas d

 

3

Conmutador selector de frecuencias

 

e utilización extraordinarias. Tómese unos minutos de tiempo y lea detenidamente este

 

4

Conector de entrada audio

 

manual de manejo. Esto le ayudará a comprender las diferentes funciones y a dominarlas

 

5

Conector de baja tensión (conexión del bloque de alimentación enchufable )

 

con seguridad.

 

6

Conector de carga de acumuladores

1.1

Ventajas del producto

 

Auriculares (B)

 

Con el sistema FMH 6050 puede Ud. efectuar la transmisión inalámbrica de las

 

7.

Interruptor de conexión/desconexión

 

señales de sonido estéreo de su instalación HiFi, su televisor o cualquier otra fuente de

 

8.

Regulador de volumen

 

audio. Como se trata de una transmisión de radioondas de una frecuencia de aproxim

 

9.

Rueda reguladora de sintonización

 

adamente 863 Mhz es posible su recepción dentro de un perímetro de hasta 100 metros,

 

10.

Indicador de disposición a servicio

 

incluso a través de paredes y techos de habitaciones. El alcance efectivo depende de la

 

11.

Conector de carga de acumuladores

 

situación en el lugar (p.ej. posición del emisor, tipo de edificaciones o condiciones

 

12.

Compartimiento de acumuladores

 

atmosféricas). El receptor integrado en los auriculares le permite desplazarse libremente

3.1

Descripción de los elementos de manejo

 

dentro de la casa o incluso en el exterior.

 

 

 

3.1.1

Emisor (A)

1.2

Información importante

 

1

Indicador de disposición a servicio.

 

Lea estas instrucciones de uso cuidadosamente y consérvelas.

 

 

Un indicador iluminado de rojo indica la disposición a servicio del aparato. Este

 



Nunca utilice el aparato en el agua o bajo la lluvia.

 

 

indicador brilla únicamente, si la fuente audio emite una señal.

 



Las fuentes de alimentación están pensadas sólo para estos aparatos. Nunca utilice

 

2

Indicador de carga de acumuladores

 

 

las fuentes de alimentación suministradas con otros aparatos.

 

 

Este indicador está iluminado de verde, si el cable de carga de acumuladores (H)

 



Evite el calor extremo o la influencia de la luz.

 

 

está conectado con el jack de carga (B11) situado en los auriculares y con el emisor (A6).

 



Nunca abra la carcasa o la fuente de alimentación (peligro de descarga eléctrica).

 

3

Conmutador-selector de frecuencias

 



Compruebe si la tensión de red local coincide con la tensión indicada en la fuente de

 

 

Mediante este interruptor puede modificar la frecuencia emisora para, así, evitar

 

 

alimentación.

 

 

cruces con otras emisoras (canal 1, 2 o 3).

 



Evite tocar los contactos de la batería o los contactos de carga. No coloque ningún

 

4

Conector de entrada audio

 

 

objeto metálico en los contactos.

 

 

Mediante el cable audio (E) el emisor es conectado a la fuente de sonido (p. ej.,

 



Nunca cubra el aparato (p. ej. con una toalla, sábana, etc.)

 

 

reproductor de CDs, radiocassette, televisor etc).

 



Limpie el aparato con un paño húmedo y nunca con productos corrosivos.

 

5

Conector de baja tensión.

 



El uso continuado con un volumen alto afecta al oído o puede provocar daños

 

 

Conecte aquí la fuente de alimentación (C) para la alimentación de corriente del emisor.

 

 

permanentes.

 

6

Cable da carga de acumuladores

 



Para desechar este producto conforme a la normativa, no debe tirarlo a la basura

 

 

Por medio de este conector y el cable de carga respectivo puede recargar los

 

 

doméstica sino llevarlo al sistema de reciclaje local para aparatos eléctricos viejos.

 

 

acumuladores de sus auriculares sin tener que sacarlos del compartimiento de los mismos.

2

Componentes del sistema

3.1.2

Auriculares (B) con unidad receptora integrada

 

7

Interruptor de conexión/desconexión

 

 

 

 

 

Para conectar el sistena, posicione el interruptor en la posición "ON” resp. en "OFF”

 

Compruebe primero si su set está completo. En caso de faltar alguna pieza, diríjase a su

 

 

para desconectarlo.

 

proveedor especializado.

 

8

Regulador del volumen de sonido

 

A

1 x emisor

 

 

Ud. puede regular individualmente el volumen de sonido de sus auriculares.

 

B

1 x auriculares con receptor integrado

 

 

 

 

C

1 x fuente de alimentación de 12 voltios

 

Tenga en cuenta que la incidencia en el oído de sonidos de elevada intensidad durante

 

D

2 x micro-acumuladores recargables (AAA, 1,2 V)

 

períodos de tiempo prolongados puede producir lesiones permanentes de la audición.

 

E

1 x cable de conexión Y

 

Un volumen demasiado alto lo puede reconocer a través de distorsiones de sonido resp.

 

F

1 x adaptador de jack de 3,5 mm a 6,35 mm

 

una presión acústica demasiado alta del sonido reproducido, lo que proporciona una

 

G

1 x cable de carga de acumuladores

 

sensación acústica no muy agradable! Proteja la salud de su oído.

 

 

 

 

Los auriculares Vivanco también suenan particularmente bien a volumen bajo.

 

 

 

 

9

Rueda reguladora de sintonización

 

 

 

 

 

Mediante este regulador puede ajustar sus auriculares en el canal (A 3) requerido

 

 

 

 

 

(Véase cap. 4.2).

22

 

 

 

 

23

Image 12
Contents Page FMH FD0707Einleitung Bestandteile der SystemeBedienelemente Anschließen / Inbetriebnahme der Komponenten Akkus Problem Lösung GarantieHotline Technische DatenOperating elements IntroductionComponents included in the set Connections / setting up components Batteries Trouble-shooting Technical data7Warranty Problem SolutionEquipement fourni Branchements / Mise en service des différents éléments Problème Solution DépannageFiche technique 10HomologationComponentes del sistema Conexión/Puesta en marcha de los componentes PilasProblema Solución Eliminación de fallosGarantía Datos técnicosComponenti del sistema Indicatore di pronto all’uso Avvertenza Vano batterieTrasmettitore Caricamento degli accumulatori in dotazioneEliminazione degli errori GaranziaAssistenza Specificazioni tecnicheOnderdelen van de systemen Aansluiten/In gebruik nemen van de componenten Accu`s Opheffen van storingen Technische gegevens10Vergunning Probleem OplossingSystemets bestanddele Tilslutning / idriftsættelse af komponenterne AkkumulatorbatterierFejlfinding Godkendelse GarantiTekniske data Järjestelmän osat Osien liittäminen/käyttöönotto Akut Häiriönpoisto Tekniset tiedot10Hyväksyntä 7TakuuFMH